Toivottavasti HP&R:n lokakuussa tuleva Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo italiajulkaisu olisi laatutekele. Ainakin trilogin kaksi ensimmäistä osaa on julkaistu Italiassa uskomattoman hienolla kuvanlaadulla. Tosin vain Kourallinen dollareita oli englanti yhteensopiva. Vain muutaman dollarin tähden on vain italiaksi. HP&R:ssä saattaa olla englanninkielinen ääniraita, mutta ei kannattane luottaa sokeasti ennakkotietoihin. Itse asiassa voi olla suurella todennäköisyydellä virheellinen tieto. Lingua Doppiaggio: Italiano, Inglese
Muutamia huomiota tästä ennakkotietojen perusteella: Formato Video: High Definition Widescreen 1.78:1 1920x1080 (1080p VC-1) ELI KUVASUHDE 1.78, ei 2.35 Durata: 148, eikös aikaisempi bd-julkaisu ollu 178min? Italiassa leffateattereissa esitetty Leonen "directors cut" oli jotakin 160 min. Mutta niin huono tuo vanha HPR BD-lätty on että kyllä tämäkin varmaan tulee tsekattua.
Italiankielisessä HPR:ssa ei taida olla enkkuääniä tai tekstejä. Kuvanvertailua USA vs italia HPR: http://www.avsforum.com/avs-vb/showpost.php?p=17330409&postcount=314
Tämän analyysin perusteella levyssä on vain 2 italiankielistä ääniraitaa sekä italiankielinen tekstitys (kuulorajoitteisille?). Ruutukaappausten perusteella kuvanlaadussa on kyllä melkoinen ero! MGM sucks.
Ostin Mondon Italia-printin. Kuvan laatu on aivan toisesta maailmasta kuin MGM:n blu-ray. Sama koskee äänimaailmaa. Alkuperäiset spagettiwesternin laukaukset on tallella. Muutenkin koko ääniraita on parempi. Valitettavasti siinä ohessa on kylläkin hävinnyt myös koko english-audio. Mutta mitä siitä. Kuva on sellainen kuin pitää. Värimäärittely on selkeästi parempi. Filmirae näkyy, mutta ei häiritse. Ja mikä olennaista tämä on se aito "Leonen directors cut". Täältä löytyy ohjeet siitä kuinka leffaan saa värkättyä synkronissa olevan english-audion: http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1145562&page=15. Mondo olisi varmaankin tehnyt tällä aika hyvän tilin jos english-audio olisi ollut mukana, tai edes englanti subit. Mutta kuvaa kelpaa katsella.
Komppaan. Aivana sairaan mahtavan näköinen leffa kankaalta ja nimenomaan tältä Mondo bluulta katsottuna. Harmi vaan, että on ääniraidat ja tekstitykset ovat vain italiaksi. Puuhapetet tekaisevat näppärästi oman customin mainittujen ohjeiden avulla. Tilasin samalla Mondon jo aikaisemmin (taitaa olla OOP) julkaiseman Per qualche dollaro in piùn eli tutummin Vain muutaman dollarin tähden, joka on myös erittäin laadukas BD (=todennäköisesti parempi kuin aikanaan julkaistava MGM versio). Plussaa vielä alkuperäisistä tehosteista :thumbsup:. En huomannutkaan tätä eroa.
Tilasinpa "sergio_leone"n innoittamana Italian Ebaysta tuon Kourallinen Dollareita (Per un pugno di dollari) Blu-ray:n, postikuluineen 30.4 euroa, eli on tällä hetkellä kallein yksittäinen blu-ray (ot: ohitti Brotherhood Of The Wolf (Le Pacte Des Loups):in, joka oli 28.9 euroa posteineen Ranskan Amazonista taannoin). Tuossahan on tosiaan englantiaudio ja englantisubit mutta "trilogian" kakkos ja kolmososassa vain italia audio ja italiasubit. Ykkösosan julkaisina on RHV (Ripley's Home Video) ja muissa Mondo. Miksi muuten Kourallista on kahdella kansikuvalla ainakin netissä? Onko siis tuosta Italiassa tullut kaksi julkaisua? Itse tilasin tuon punaisella kannella olevan version: http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDR...u-ray/cov blu-ray per un pugno di dollari.jpg Mutta tällaistakin näkyy: http://www.terminalvideo.com/images/articles/lrg/65/img_291765_lrg.jpg
En tiedä tuosta normikotelosta (sininen muovikotelo), mutta ainakin reilu kuukausi sitten tilaamani versio oli punaisilla kansilla. Kyseessä on itse asiassa pahvinen erikoispaketti. Vankkaa tekoa ja painoakin on paljon. Sisällä on eräänlainen digipack tms. erikoiskotelo, läjä aulakorttijäljennöksiä ja vihkonen tai pari.
En viitsinyt aloittaa uutta ketjua Dollari-trilogiasta koska HPR-ketju jo on olemassa.. For a Few Dollars More sekä Fistful of Dollars ovat vihdoin jo saatavilla..yksittäinkin.. Aasiasta! Lähde tietää kertoa että aasialaisen (MGM) For a Few Dollars More BD:n kuvanlaatu on yhtä hyvä kuin vastaavan Italialaisen version! :naminami: Fistful of Dollars aasia-version (MGM) kuvanlaatu on HPR:n tasoa...joten se kannattanee hankkia Italiasta. Halvimmillaan italialaisen Fistful of Dollars BD:n saanee Kultvideosta jossa se maksaa 29 postikuluineen suomeen.
For a Few Dollars More vertailua: http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/57209/picture:0 Fistful of Dollars vertailua: http://www.avsforum.com/avs-vb/showpost.php?p=18651580&postcount=71
Mielenkiintoista: For A Few Dollars More Aasia-julkaisu (Deltamac / MGM) sisältäisi DDDHousen mukaan suomitekstit, eikä hintakaan olisi ihan älytön, kun valitsee eurot, hinnaksi tulee 19.8e posteineen (kannattaa valita eurot, on halvin valuutta) http://www.dddhouse.com/v3/product_details.php?ProductID=10822 "DTS HD MA 5.1;Dolby Digital 5.1 Language : English, Portuguese, Spanish, French, Russian, Thai, Czech, Hungarian, Polish Subtitles : English, Portuguese, Spanish, Chinese, Mandarin, Thai, Korean, French, Danish, Finnish, Dutch, Norwegian, Russian " Oisko tälle jotain toista lähdettä vielä? edit: Myös Yeasia väittää tämän sisältävän suomitekstit: http://www.yesasia.com/global/for-a...ng-kong-version/1022728378-0-0-0-en/info.html "English, French, POLISH, Portuguese, Spanish, Thai, Russian, Czech, Hungarian Subtitles: English, Traditional Chinese, Korean, Spanish, Thai, French, Portuguese, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish, Greek, Croatian, Czech, Dutch, Hebrew, Hungarian, Polish, Turkish, Russian, Slovene" Tämän perusteella näyttäisi siis siltä, että USA = Aasia = (tuleva) Skandinavia-versio. Mutta Saksa näyttäisi puuttuvan kokonaan FAFDM:stä, kun taas TGTBTU:ssa nimenomaan Saksa ja USA-versio olivat identtiset, mutta Skandinavia taas näiden kanssa ei ollut. Mielenkiintoisia ovat nämä maaratkaisut. edit2: Itse asiassa homma näyttää olevan selvä. Yeasian sivuilta löytyvä takakansikuva kertoo, että suomitekstit löytyy. edit3: Ääniraidoista. Aasia-versiossa ei ole mainintaa alkuperäistä mono-raidasta englanniksi. Kun taas DVDBeaverin USA-julkaisun arvostelussa mainitaan sellaisen löytyvän. Eli onko nyt sittenkin niin, että USA ja Aasia-julkaisut eivät ole identtisiä ääniltään / teksteiltään. DVDProfilerista löytyy myös Aasia-julkaisun tiedot, eikä sielläkään ole mainintaa enkku monoraidasta, joten toistaiseksi. edit4: Myös Blu-ray.comista löytyi forumilta ketju, jossa käyttäjä "animeonblu" listaa speksejä. Tässä vahvistuu tosiaan se, että alkuperäistä enkkumonoraitaa ei HK-versiosta löydy, mutta USA-versiosta löytyy.
Laitan erillisenä tuosta edellisestä ettei mene leffat sekaisin. Sitten näyttäisi kuitenkin olevan niin, että AFOD HK julkaisu SISÄLTÄÄ englanti-mono -ääniraidan, mutta EI sisällä suomitekstitystä. Muutenkin Audio-raidat yms. näyttää matchaavan USA-julkaisun kanssa AFODIN kohdalla.
YHTEENVETOA: A Fistful Of Dollars HK-julkaisu (Deltamac / Fox / Mgm): - Audio: English DTS-HD MA 5.1, English DD 2.0, Spanish DD 2.0, French DTS 5.1 - Subtitles: English, Cantonese, Mandarin, Spanish, French, French (Canadian), Portuguese (Lat.Am.), Portuguese, Greek, Polish - Muuta: 2.35:1, 1080p, AVC, BD50, Kesto: 1:40:04, Region Free - Ekstrat: Samat kuin USA-julkaisussa USA-julkaisu (Fox / Mgm): - Audio: English DTS-HD MA 5.1 (24-bit), English 2.0 Mono, English 2.0 Mono (Commentary), Spanish 2.0 Mono, French DTS 5.1 - Subtitles: English SDH, Spanish, French (TAKAKANNESTA) - Muuta: 2.35:1, 1080p, AVC, BD50, Kesto: 1:40:04, Region Free - Ekstrat: Samat kuin HK-julkaisussa. => Toisin sanoen, tämän hetken tietojen mukaan HK-julkaisu ja USA-julkaisut ovat identtisiä. For A Few Dollars More HK-julkaisu (Deltamac / MGM / Fox): - Audio: English DTS-HD MA 5.1, Thai DD 2.0, Portuguese DD 5.1, French DTS 5.1, Spanish DD 5.1, Russian DTS 5.1, Czech DD 5.1, Hungarian DD 5.1, Polish DD 5.1 - Subtitles: English, Cantonese, Mandarin, Korean, Thai, French, Spanish, Portuguese (Lat.Am.), Danish, Finnish, Spanish, Dutch, Norwegian, Russian, Swedish, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Hebrew, Polish, Portuguese, Slovenian, Turkish - Muuta: AVC, BD50, 2.35:1, 1080p, Kesto: 2:11:42, Region Free - Ekstrat: Samat kuin USA-julkaisussa USA-julkaisu (MGM / Fox): - Audio: English DTS-HD MA 5.1 (24-bit), English 2.0 Mono, English 2.0 Mono (Ilmeisesti commentary), Spanish 2.0 Mono - Subtitles: English SDH, Spanish - Muuta: AVC, BD50, 2.35:1, 1080p, Kesto: 2:11:42, Region Free - Ekstrat: Samat kuin HK-julkaisussa. => Toisin sanoen, tämän hetken tietojen mukaan HK-julkaisu ja USA-julkaisut olisivat ERI julkaisut. Mutta joka tapauksessa melkoisella varmuudella FAFDM HK-julkaisussa on suomitekstit, mutta ei ole alkuperäistä englanti mono -raitaa. Ja näyttääpä olevan tulossa myös FS Filmiltä ihan lähipäivinä skandijulkaisuna tämä, joten eipä tarvitsekaan lähteä tilaamaan Aasiasta.
Laadukkaimman julkaisun metsästystä: A Fistful of Dollars. Voiton vie selkeästi RHV:n Italia BD. Loistava kuvanlaatu ja alkuperäinen mono enkkudubbi. Englantitekstit eivät aina mene 1:1 audion kanssa - mitä ilmeisimmin käännetty italia ääniraidasta. DVDbeaver arvostelu. For a Few Dollars More. Tämä on paha. Mondon Italia BD:ssä parempi väripaletti, mutta ei sisällä englanti ääntä/tekstejä, cropattu (?) ja kuva pehmeähkö. MGM USA BD:ssä englanti audio, oikea (?) rajaus, mutta kuva jotenkin prosessoidun näköinen. Tiettävästi Saksassa julkaisuoikeudet omistaa Paramount, joka luultavasti tekee oman siirron aikanaan. Italia vs. USA.
Tosiaan, tämä on melko loistava julkaisu. Ja koska skandioikeudethan on Future.. / Noble -osastolla, niin mitään tätä julkaisua parempaa on sieltä ainakaan enää turha odottaa. Hollannin oikeudet on A-Filmillä, joten sieltä on turha odottaa mitään muita kuin hollantitekstejä. Saksa-äänet ja tekstithän tuosta MGM:n julkaisusta puuttuu, ja julkaisuoikeudet lienevät edelleen Paramountilla trilogian ykkösosankin suhteen. Joten lienee tosiaan ainut mahdollisuus, että Saksa-julkaisu voisi olla parempi. Ainakin DVD-versiosta kerrotaan näin: "German "Paramount" SE (by TLEFilms), and MGM SE -releases are using the different restoration, which are both very good". Jos ei Paramount onnistu erityisen hyvin niin melkoisella varmuudella ei ainakaan lähivuosina tulla näkemään Italian RHV:n julkaisua parempaa julkaisua AFOD:ista.