Ylen EPG:ssä osa suomenkielisten ohjelmien tiedot ruotsiksi, mites näin?

Keskustelu osiossa 'Digi-TV - laitteet' , aloittajana hemppa, 28.02.2006.

  1. hemppa

    hemppa New Member

    Liittynyt:
    31.01.2001
    Viestejä:
    126
    Saadut tykkäykset:
    0
    Olen viimeaikoina huomannut, että silloin tällöin ainakin YLE:n kanavien ohjelmatiedot ovat ruotsin kielellä, vaikka kyseessä on suomenkielinen ohjelma. Eikä kyseessä ole FST:n ohjelma. Nytkin Ke 1.3 ainakin Lista sekä kukkia ja sidontaa. Boxi on Topfield TF5100PVRc ja firmis Sep12. Onkos muilla samoja kokemuksia?
     
  2. anaboksi

    anaboksi New Member

    Liittynyt:
    12.01.2005
    Viestejä:
    398
    Saadut tykkäykset:
    0
    Täällä _o/ Sama laite, sama kanva ja sama ohjelma.
     
  3. arthur

    arthur Active Member

    Liittynyt:
    28.06.2002
    Viestejä:
    2 435
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ainakin tämäniltainen Kukkia ja sidontaa näytti olevan ruotsiksi eilen illalla kun EPG:tä katselin. Laitteena Handan 7700.
     
  4. Charlie

    Charlie Member

    Liittynyt:
    18.12.2003
    Viestejä:
    863
    Saadut tykkäykset:
    1
    EPG-tiedot lähetetään käsittääkseni ilman mitään kieliprioriteettia (suomi ja ruotsi tasaveroiset), ja eri bokseissa on vaihteleva määrä bugeja sen suhteen että näytetään boksista ensisijaisesti valittu kieli. Kaikissa bokseissa ei edes ole mitään valintaa EPG-kieleksi.
     
  5. Kirvasto

    Kirvasto Member

    Liittynyt:
    25.09.2004
    Viestejä:
    510
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ruotsinkielisiä ohjelmatietoja näkyy ainakin silloin kun topfieldin valikot on englanniksi. Vaihto suomeen korjaa ongelman.
     
  6. matias

    matias New Member

    Liittynyt:
    27.01.2004
    Viestejä:
    895
    Saadut tykkäykset:
    0
    Näinköhän on vika toppyn softassa tai kielessä.

    Nääs Sony 3LCD:ssä on ajoittain sama ongelma eli joidenkin päivien kohdalla muutaman ohjelman tiedot on ruotsiksi. Valitulla kielellä ei ole mitään merkitystä. Hämmästystä herättää se etteivät kaikkien ohjelmien tiedot ole ruotsiksi tai edes jonkun yksittäisen kanavan vaan esim. nelosen sunnuntai illan leffan tiedot saattaa pelkästään olla ruotsiksi.

    Eihän tästä suurta haittaa ole mutta olen tähän asti luulotellut itselleni että tiedot olisi vahingossa laitettu lähetteeseen väärin.

     
  7. Kirvasto

    Kirvasto Member

    Liittynyt:
    25.09.2004
    Viestejä:
    510
    Saadut tykkäykset:
    0
    Jotkut ohjelmatiedot näkyvät toppylla ruotsiksi silloin kun valikot on englanniksi, ja kyseiset ohjelmatiedot vaihtuvat heti suomeksi kun vaihtaa toppyn menut suomeksi. Ei tuosta voi tehdä muuta johtopäätöstä kuin sen että osa ohjmatiedoista lähetetään kahdella kielellä ja toppy pyrkii valitsemaan niistä sen joka vastaa valikkojen kieltä. Jos valikkojen kieli ei vastaa EGP:ssa lähetettävää kieltä, se valitsee jostain syystä ruotsin. Muut laitteet kuten tuo Sony voi toimia vastaavassa tilanteessa vielä huonommin ja näyttää aina ruotsinkieliset tiedot. Paras toiminta olisi tietenkin se että EGP:n kielen pystyisi valitsemaan laitteen valikosta.
     
  8. janilxx

    janilxx Active Member

    Liittynyt:
    03.08.2004
    Viestejä:
    3 174
    Saadut tykkäykset:
    0
    Minulla kieli on suomi ja siltikin tässä threadissa mainittuina aikoina pari ohjelmaa oli EPG:ssä ruotsiksi. Muut ohjelmat suomeksi. Veikkaan kädettömiä lähetyspään immeisiä
     
  9. Charlie

    Charlie Member

    Liittynyt:
    18.12.2003
    Viestejä:
    863
    Saadut tykkäykset:
    1
    Onko Topfieldissa nimenomaan EPG-kielivalinta? Jos ei ole, niin mitään takeita pelkän suomen näkymiseen ei edes ole.
     
  10. unreal

    unreal Active Member

    Liittynyt:
    04.02.2004
    Viestejä:
    3 805
    Saadut tykkäykset:
    0
    Riippuu boksista, mitä kielivalintaa boksi haluaa totella EPG-kielien kanssa. Toppy tottelee valikkokielivalintaa, jossain muussa boksissa vaikuttava kielivalinta oli muistaakseni subtitle-kieli. Aika harvassa boksissa on erikseen valinta EPG:n kielelle. Mikäli valittuna on sellainen kieli, jota ei ole tarjolla EPG-tiedoissa, boksit ottavat yleensä ensimmäisen tarjolla olevan kielen. Jokaisessa ohjelmassa descriptorit voivat olla vaihtelevassa järjestyksessä, siksi tulee sekaisin suomea ja ruotsia, kun valikkokieli toppyssä on englanti.

    Käyttelin viime viikon yhtä ulkomaanlaitetta (jossa tosin oli suomi saatavilla valikkokieleksi) ja siinäkin näkyivät kukat ja sidonnat på svenska. Eli lähetyspään sähläystä, lähettivät saman tekstin sekä suomen, että ruotsinkielisessä tiedossa.