Stephen Kingin kirjaan perustuva Tarpeellista tavaraa on julkaistu pohjoismaissa kaksi kertaa DVD:nä (Atlantic Film). Molemmissa on sama surkea VHS-tasoinen kuvanlaatu. Olen verrannut näitä, ja ainut ero on tekstityksen fontissa. Psykologisen kauhun klassikosta on vuosi sitten ilmestynyt blu-ray, joka väittää olevansa restauroitu versio. Julkaisu on saksalainen EuroVideo, eikä siinä ole lainkaan tekstityksiä. Vaikka uusi julkaisu ei ole täydellinen, on kuvanlaatu parantunut huomattavasti. Kuvanlaadun vertailua: Spoiler 1. DVD R2: Blu-ray B: 2. DVD R2: Blu-ray B: 3. DVD R2: Blu-ray B: 4. DVD R2: Blu-ray B: 5. DVD R2: Blu-ray B: 6. DVD R2: Blu-ray B: Teknistä sälää: Spoiler Elokuvan tiedostokoko 4125594 KB Koodi: Disc Title: NEEDFUL_THINGS Disc Size: 22*668*371*279 bytes Protection: AACS AACS MKB version 35 BD-Java: Yes Playlist: 00021.MPLS Size: 21*143*986*176 bytes Length: 2:00:56.375 Total Bitrate: 23,31 Mbps Video: MPEG-4 AVC Video / 19984 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Audio: English / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 999 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit) Audio: German / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 988 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit)
Vielä kun saataisiin elokuvasta tälläinen versio: ^Tästä versiosta oli leikattu väkivaltaa pois. Teatteriversio yhdistettynä TV- versioon saataisiin ns. Definitiivinen versio elokuvasta
Sisällöllisesti alkuvuoden ehkä antoisimpien julkaisujen joukkoon, fanittajasta riippuen, lukeutuu Koch Median rajoitettu Mediabook painos elokuvasta 3 levyn combona, joka tarjoaa levyn lisämateriaalien joukoon sijoitetun vaihtoehtoisen, yli tunnin teatteriversiota pidemmän TV-version sen toistaiseksi eheimmässä muodossa Blu-ray formaatin historiassa. Tosin kyseinen versio on Blu-ray:llä SD:nä, koska Koch ei HD-masteria siitä saanut, eikä sellaista välttämättä edes ole olemassakaan. Tiettävästi Warner Bros. omistaa TV-version oikeudet, jonka johdosta myös Kino Lorber jäi nuolemaan näppejään tältä osin vuoden 2015 julkaisunsa kanssa. TV-version voi sinällään tulkita "leikkaamattomaksi", sillä se ei ole koskaan sisältänyt kaikkia väkivaltaisia kohtauksia, jotka teatteriversio tarjoaa. TV-versiota ei näin pitkänä ole itse asiassa näytetty milloinkaan esim. Yhdysvalloissa, kuin mitä Koch nyt tarjoaa, vaan aina editoituna, kunkin TV-konsernin tekopyhien mieltymysten mukaisesti. Kaikesta huolimatta TV-versio on AVC-koodattuna 1080p bittivirralla - kuten monen kirjava määrä Blu-ray levyille tallennetuista SD-laatuisista leffoista usein on - näin matalatasoisesta lähdemateriaalista on otettu paras hyöty Kochin laadukkaalla koodaamisella, ja tässä tapauksessa se erottuu selvästi edukseen MPEG-koodekin DVD:en verrattuna. Outoa sinällään, ettei esim. luotettavana lähteenä yleisesti pidetty Movie Censorship -sivusto mainitse, että joitain yksittäisiä sanoja on TV-versiossa korvattu harmittomammilla ilmauksilla kuten: "Did you fuck him? = Did you love him?, jne. Spoiler Teatteriversio vs. TV-versio Piti itse leffasta tai ei, tämän julkaisun puitteissa ainakin henkilökohtainen katselukokemus elokuvasta kohosi toiseen potenssiin TV-version myötä, joka mm. syventää henkilöhahmoja ja näiden moraalidilemmoja aivan uudella tavalla, puhumattakaan tuotannon lopputuloksesta kaiken kaikkiaan. TV-version kuvasuhde on avattu neliökuvarajaus (4:3) open matte, jossa kuva-alaa tulee roimasti lisää ylähäältä ja alhaalta, kuitenkaan ilman marginaalisempaa hävikkiä esitettävän kuvan laidoilta. Vilpittömät suosittelut julkaisua mahdollisesti halajaville.
Tämä julkaistiin vielä joulukuussa uudestaan hienona mediabookkina. Leffan olen nähnyt viimeksi VHS aikakaudella ja kirjan lukenut myös ysärillä. Yli tunnin pidempi TV-versio oli omastakin mielestäni paljon parempi ja kertoi hahmojen tarpeellisista tavaroista ja niitä vastaan tehdyistä kepposista laajemmin. Myös yhden päähahmon nivelreuma, jota muistaakseni kirjassakin paljon kuvattiin, oli TV-versiossa laajemmin esillä. Esimerkiksi leffan alussa oli noin 15 minuuttia kohtauksia, joita ei ole elokuvaversiossa. Suosittelen ostamaan tuon Saksan julkaisun. Mediabookissa on kirjakin mukana, mutta lyhyellä saksalla se ei itselleni aukea. TV-versiossa ei ole tekstityksiä kuin saksaksi, mutta elokuvaversiossa on enkkusubit. Mediabookista lähtee tuo sininen ikärajatarra irti helposti. Täällä on vielä hyviä kuvia julkaisusta: https://www.blu-ray.com/movies/Needful-Things-Blu-ray/282097/#Packaging