ProjectX.jar työkalu DVB:n transport stremin työstämiseen

Keskustelu osiossa 'Kierrätyskeskus' , aloittajana pede, 22.04.2004.

Keskustelun tilanne:
Keskustelu on suljettu.
  1. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
    ProjectX:stä on ollut juttua joissakin säikeissä, mutta omaa säiettä sillä ei ole ollut.

    Ohjelmaa käytetään siis transport stream muotoisen mpeg-tiedoston muokkaamisessa jatkokäsittelyä varten. Useimmat jkai demuxavat (de-multiplexing) eli erottavat äänen videosta jatkokäsittelyä varten.

    Otetaan siis DVB (T tai S ja miksei myös C) kortilla tallennettu mpeg transport stream ja ajetaan se tällä ohjelmalla läpi. Saadaan erillinen ääni- ja videotiedosto. Nämä sitten syötetään esim DVD-authorointi ohjelmalle (esim TMPGenc DVD Author) ja

    Nykyinen versio ProjectX.jar:ista osaa myös ottaa koko muxin tallenteesta irti yhden kanavan äänen ja kuvan. Lisäksi on olemassa editori, jolla ainakin alun ja lopun voi määrätä (esim kun tallenteessa on pikku pätkä muuta ennen ohjelmaa ja pikku pätkä sen jälkeen).

    Näyttää siltä että siihen olisi tulossa myös DVB-tekstityksen talteenotto. Siinä on jo tekstitv-tekstin talteenotto (jota käytetään usein S-lähetteessä ).

    Ohjelmaa saa sivuilta http://www.lucike.info/index.htm ,kuitenkin niin, että sen joutuu kääntämään itse. Ohjelman kirjoittaja kieltää jakelun kännetyssä muodossa, mutta kuitenkin se löytyy myös kännettynä sieltä sun täältä.

    Myös sivulta http://www.doom9.org/software2.htm se ja muuta löytyy.

    Kommentteja, vinkkejä tai muuta?

    Edit:

    myöhemmin juttua noiden tekstitysten värikorjauksesta IFO-editillä

    koska eräs osoite on muuttunut, on tässä kuva http://forum.dvbtechnics.info/attachment.php?attachmentid=135


    ja animoitu ohje TANSKAKSI :D
    http://dreambox.ingmar.dk/projx.htm
    ei hätää, kyllä siitä selvän saa
     
  2. Bagheera

    Bagheera Active Member

    Liittynyt:
    13.01.2003
    Viestejä:
    2 002
    Saadut tykkäykset:
    1
    Olen itse siirtymässä pvastrumentosta tähän, Nebulan tallenteiden käsittelyssä. Parin pikaisen kokeilun jälkeen näyttäisi toimivan selkeästi paremmin (mutta hitaammin).

    Erityisesti kiinnostaa sellainen seikka, että fileistä joistaa pvas tuotti paljon GOP-droppeja, tällä ei tullut yhtään sellaisia, mutta muutaman kerran ohjelma ilmoitti lisänneensä videoframejä... Muistaakseni ominaisuus jota DVB-G on pitkään peräänkuuluttanut!?

    En ole ehtinyt tehdä tarkempaa vertailevaa tutkimusta, mutta ainakin yhden kohdan olen paikallistanut, missä pvas:in jälkeen oli kuvassa nykäys, mutta project-x:n jälkeen kuva oli sulava.
     
  3. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
    olen itse ajanut noita 16:9jä joista pvastrumento ei näytä selviävän kunnialla.

    elilen yksi projectX:llä ajettu ohjelma alkoi köhiä, eli tmpgenc dvd author ilmoitti että gopit ovat liian pitkiä. kysyi ignoorataanko. imoitein yes, mutta tmpgenc author herjasi ettei saa decooderia skulamaan... pari yritystä, ei muutosta.
    ajoin uudelleen. sama juttu.

    sitten koitin sitä projectX:n editoria. eli kun filun on ensin ottanut sinne vasempaan ikkunaan, ja sitten painaa hiiren 2 näppylää, tulee cut/edit vaihtoehto mukaan. laiton sitten edit pointin, vai oliko start point siihen missaä 16:9 alkaa ja toisen missä se loppuu. näiden vällissä oli sitten vihreä ilmaisin ja ulkopuolella punainen. hyvä save ja close.

    sitten demuxasin uudelleen, ja voilá. tmpgenc author söi filun (tai oikeammin filut, kun oli video ja ääni erillisillä) ilman ongelmaa. jäi vain mainosten poisto tmpgenc authorilla.



    tämä oli kotimaisella tekstittömättömällä filulla. ylen tekstitykseen tämä versio jämähti. pitää (kunhan ehtii) katsoa jos se doom9in sivuilla oleva versio on joku pikkuparannus, joka ei jämähtäisi tekstityksiin.



    en aiemmin atajunnut että tuo tmpgenc author syö myös erilliset ääni ja video filut, jonka vuoksi muxasin ensin tmpgencillä. nyt kun minulle on huomautettu asiasta jossain säikeessä, onkin projectx:n käyttö ihan ok.
     
  4. marvehni

    marvehni New Member

    Liittynyt:
    05.12.2002
    Viestejä:
    87
    Saadut tykkäykset:
    0
    Mitenkäs demuxauksen jälkeinen leikkaus ja kasaus, säilyykö äänisynkka?
    Mistäs käännettyä versiota löytyy ja mikä on hyvä (ulkolainen) foorumi ohjelmaan tutustumiseen? Jos vaikka löytyisi yksi toimiva ohjelma nykyisen ruletin (Womble, PVAStrumento 2.0.30, PVAStrumento 2.1.RC7) sijaan?
     
  5. kookoo

    kookoo New Member

    Liittynyt:
    14.01.2002
    Viestejä:
    164
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ainakin minulla on synkka säilynyt.
    Leikkaamisen olen tehnyt cutterman ohjelmalla. Ja kasauksen eri authorointi softilla.


    Kuten tuonne toiseen threadiin kirjoitin:
    Lisäksi release notes:ssa sanotaan:
    -fix: <demux> _ DVB subpictures not yet supported -> type now ignored

    Eli voisi ainakin luulla että toimisi paremmin
     
  6. jomppa

    jomppa New Member

    Liittynyt:
    21.10.2001
    Viestejä:
    518
    Saadut tykkäykset:
    2
    Olen käyttänyt ProjectX:ää siirrettyäni Topfield TF5000PVR:n kovalevyltä USB:n kautta pääasiassa Canal+:lta tallennettuja lähetyksiä. Tallenne on REC-muotoista MPEG-ts:ä, jossa tekstitys on tekstitv-muodossa. Tekstit saa Projectx:llä demuxattua omaan tiedostoon, mikä PVAstrumentolla ei onnistunut. Koska käytän vain PC:tä ja Zoom Playeria tallennettujen ohjelmien katsomiseen, ei ole ollut tarvetta niitä enää jatkomuokata TMPGenc Authorilla. Zoom Playerillä katsoessa pystyy ottamaan suoraan tekstitiedoston mukaan, kun DirectVobSub-filtteri on asennettu. Tästä purkuprosessista selviää leffaa kohti muutamassa minuutissa.

    Kokeilin myös Euro1080-kanavalta tulevan HDTV-lähetteen purkamista; Topfield pystyy sitä tallentamaan, vaikkei pysty näyttämään. PC:llä pystyn sitä katsomaan DVBViewerillä. PVAstrumentolla purettu tallenne oli täysin katselukelvotonta kuvan nykimisen takia. ProjectX sen sijaan tuotti täysin alkuperäisen laatuisen lopputuloksen.
     
  7. zman

    zman New Member

    Liittynyt:
    12.02.2004
    Viestejä:
    7
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tässä linkki projectx:n forumille http://forum.lucike.info/viewforum.php?f=16. Tuolla ilmoittelin dvb.mattille juuri tästä kaatumisongelmasta, jonka hän korjasi sitten tähän int01 versioon. Ja se dvb-tekstien käsittely on tulossa projectx:ään. Odottakaamme innolla!!! :)
     
  8. SF100

    SF100 New Member

    Liittynyt:
    07.05.2003
    Viestejä:
    1 326
    Saadut tykkäykset:
    0
    Siellä pyydellään lisää materiaalia tutkittavaksi...


    "can someone provide some samples of DVB subtitle/subpicture stream data ? Only the PID /substream data is of interest, without any video and audio..

    we currently know of finnish DVB-T transmissions containing such types..

    the picture decoding already works in beta stadium, but for better studies of support and export solutions (if possible) we need more samples because of the more complex stucture compared with DVD subs.

    maybe you can upload it somewhere..

    thx."
     
  9. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
  10. TPR

    TPR Member

    Liittynyt:
    26.05.2003
    Viestejä:
    735
    Saadut tykkäykset:
    11
    Uusin subtitlingiä tukeva testiversio on ilmestynyt.
     
  11. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
    oisko joku jo kääntänyt int02:sen?

    EDIT: kun vapaaehtoisia ei ilmestyny, tein sen itse

    nyt ajan ekaa koetta
     
  12. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
    teki SUP filun. nyt sitten vaan opiskelemaan miten saan sen hyödynnettyä ;)

    kellään vinkkejä?
     
  13. Willo

    Willo New Member

    Liittynyt:
    14.09.2001
    Viestejä:
    625
    Saadut tykkäykset:
    1
    <katkeran_kissin_omistajan_puhetta>
    Vielä kun olisi kortti, joka ottaa talteen nuo tekstitykset...
    </katkeran_kissin_omistajan_puhetta>
     
  14. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19

    eikö kissillä sa koko muxin transport streamiä talteen?
    jos saa, niin projectx:llä pitäisi pystyä konffamaan mitkä streamit se demuxaa, eli erottaa omiksi (video,audio ja teksti-) filuiksi

    sun pitää vain tietää streamien osoittteet. koska kississä ilmeisesti ei ole diagnostiikkaa, voi varmaan kysellä joltain avuliaalta nebulan omistajalta ;)
     
  15. SwitchUp

    SwitchUp New Member

    Liittynyt:
    29.04.2004
    Viestejä:
    63
    Saadut tykkäykset:
    1
    Noi sup filet on ifoEdit authorointiohjelmaan.

    http://www.ifoedit.com/
     
  16. pede

    pede Active Member Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 349
    Saadut tykkäykset:
    19
    nyt se on tehty

    ylen tekstit dvd:lle näkyviin ja pois ja näkyviin valinnan mukaan

    (tekstit olivat tosin vihreät ja fontti epäselvä, sumuinen, mutta valittavissa/valittavissa pois)

    eli miten

    ensin demuxasin projectX uudella versiolla (int02) ja valitsin sup tekstitysmuodon demuxauksen yhteydessä, sen jälkeen syötin IFOedit 0.95een video, audio ja supfilun. painoin nappia että authoroi dvdfilut kovolle.

    sen jälkeen koitin. powerdvd:llä piti valita subtitle ja secondary subtitle on, niin tulivat esiin. nyt english valinnalla. synkka oli ok.

    (ulead dvd player ei löytänyt. ei myöskään windvd. windows media player näytti kyllä kuvan mutta
    herjasi heti ja halusi sulkea ohjelman. )


    eli siellä on se info. nyt pitää sitten vielä polttaa levylle ja kokeilla rautasoittimella ja ryhtyä säätämään että saa värin ym kondikseen
     
  17. Willo

    Willo New Member

    Liittynyt:
    14.09.2001
    Viestejä:
    625
    Saadut tykkäykset:
    1
    Tässä asiassa olisin harvinaisen mielelläni väärässä, mutta pelkäänpä, ettei taida tekstitysdataa nauhoituksesta löytyä. Mikäli se tekstitysdata siinä fileessä on, niin on kyllä pirun hyvin piilossa;-( Yksikään kokeilemani mpeg streamien tutkailufileista ei kerro halaistua salaa minkään tekstitysstreamin olemassaolosta. Viitsitkö laittaa vähän infoa saatko tuon tekstitysstreamin näkymään jollakin softalla? Millä ja miten?
     
  18. Bagheera

    Bagheera Active Member

    Liittynyt:
    13.01.2003
    Viestejä:
    2 002
    Saadut tykkäykset:
    1
    Grattis Pede!

    Pitäisikö pistää vedonlyönty pystyyn siitä miten monta vuotta kestää ennenkuin tämän pystyy tekemään myös kaupallisilla softilla :D

    ...ja se säätäminen pitäisi kyllä ifoeditillä onnistua. Jutskua siitä olen nähnyt ainakin täällä
    http://www.dvd-guides.com/guides.php?category=subtitles&name=subtitleadd

    ... Niin vielä. Löytyyköhän jostain jo valmiiksikäännetty versio tosta ProjectX:stä. Oma tarve tekstityksiin on sen verran pientä, että en ihan kohtuutonta vaivaa viitsisi niitten takia nähdä.
     
  19. Willo

    Willo New Member

    Liittynyt:
    14.09.2001
    Viestejä:
    625
    Saadut tykkäykset:
    1
    <vinkki_laiskoille>
    Käännetty projectx löytyy www.doom9.org, etusivulta uutisista 25.5.2004 kohdalta.
    </vinkki_laiskoille>
     
  20. Trik

    Trik New Member

    Liittynyt:
    07.02.2002
    Viestejä:
    166
    Saadut tykkäykset:
    0
Keskustelun tilanne:
Keskustelu on suljettu.