PC-kortilla DVB-tekstitys DVD:lle valinnaiseksi

Keskustelu osiossa 'Digi-TV' , aloittajana pede, 27.05.2004.

  1. edit

    edit Guest Guest

    Liittynyt:
    20.06.2005
    Viestejä:
    5
    Saadut tykkäykset:
    0
    Mua jäi kaivertamaan se juttu, ettei Dvd-lab Pro saanut ylen teksteihin mustaa reunusta, jos project-x on demuxannut son-muotoista tekstitystä. Eikä ifoeditillä pgc:n jäkikäsittelykään tuonut jostain syystä asiaan mitään muutosta (siis muutosta parempaan suuntaan). Dvd-labin (k)eltainen tekstitys kyllä toimii ja näkyy, vaan kuka siitä nauttii?
    Yrityksen ja yrityksen jälkeen päädyin ratkaisuun, jossa vaihdetaan son-bmp:den värit uusiksi ennen authorointia, tuloksena alkuperäisen näköiset tekstitykset.

    Tosin hommaan tarvitaan taas yksi softa lisää. Käytin Photoshopia, johon ohjelmoin makron vaihtamaan bittikartan värit. Sitten sarja-ajo koko kansion tekstityksille ja voila! - eikun authoroimaan Dvd-lab Prolla.
    Uudet värit ovat nämä: Tausta: valkoinen (255, 255, 255), Reunus: punainen (255, 0, 0), Sisempi_reunus: sininen (0, 0, 255), Sisus: musta (0, 0, 0). Project-x:n tuottama tekstitys käyttää siniharmaata palettia, jolla Dvd-lab Pro saa aikaiseksi vain täysvalkoista/keltaista tekstiä.

    Makron ohjelmoinnissa piti ryhtyä voimistelemaan aivoilla. Keino automaattiseen värien vaihtamiseen voisi olla vaikka seuraavanlainen makro:
    Esivalmisteluna neljän Select Color Range -asetuksen tallentaminen (siniselle taustalle, mustalle reunukselle, harmaalle sisäreunukselle ja valkoiselle sisukselle kullekin oma),
    1) Bittikartan väritilan muutos indeksiväristä RGB:hen,
    2) Piirtovärin vaihtaminen halutuksi (siis punainen, sininen, musta tai valkoinen)
    3) Select Color Range -tiedoston lataus
    4) Valitun värialueen täyttö piirtovärillä
    5) Valinnan poisto
    6) kohtien 3-5 toisto kullekin bittikartan värille
    7) Muunto takaisin RGB:stä indeksiväriin
    8) Tallennus
    Sitten vielä se batch-automaatio ylläolevalla makrolla.
    Käyhän se näköjään näinkin, jos sopiva kuvankäsittelysofta löytyy; ja toimiikin lisäksi helposti ja varmasti.

    Authoroin toistaiseksi mieluummin dvdlabilla kuin rejigillä, sillä project-x + rejig -polkua mennen tekstitykseen jää ilmeisesti aikakoodivirheitä tai jotain muuta häikkää eikä teksitykset aina jaksa toistua vaikka ne siellä vobissa mukana ovatkin.

    Se aiemmin muistaakseni Kelvinin ja Hagarin kokeilema menun tekeminen Tmpgenc Dvd Authorilla ja Rejigattuihin vobeihin yhdistäminen tuottaa mulla kamaa, joka soi toisella stand-alone-soittimellani, toisella taas ei suostu pyörimään.

    Näpertelijöille tiedoksi hieman samanlaista tapaa käyttävä keino (mutta ilmeiseti toimiva keino) authoroida menut leffoihin, joissa on valinnainen tekstitys: Add a menu to a DVD without re-authoring, using DVD-Lab Pro
     
  2. Pyromanne

    Pyromanne Guest Guest

    Liittynyt:
    27.02.2005
    Viestejä:
    415
    Saadut tykkäykset:
    0
    Käytössä on tällä hetkellä Sonyn DVD Architect 3 autorointisofta, jolla käsittääkseni voi lisätä myös tekstejä levylle. En vain ole keksinyt miten luoda tiedostoja, jotka kelpaisivat tolle softalle. Ohjelmat olen tallentanut Nebulan PCI-kortilla ja digitv-ohjelmalla (3.2). Ainoa löytämäni demuxaaja, joka tuntuu reagoivan tekstityksen läsnäoloon muutenkin kuin vain hävittämällä sen bittien taivaaseen, on ollut ProjectX. Mitäs tossa välissä pitäisi tehdä? Ohjelmia kasautuu kiintolevylle sitä tahtia, että kohta varmaan tulee unohdettua koko siirto-operaatio ja hävitettyä koko roska levyltä. Voi olla että kokeilen jossain välissä jotain Scenaristia tai Encorea autoroinnissa, mutta tällä hetkellä mennään ton DVD Architectin ehdoilla.

    Jos ohjelmaa pitää editoida, niin missäs vaiheessa se olisi viisainta tehdä jos pitää samalla tekstien kanssa puljata? Olen käyttänyt enimmäkseen editointiin MPEG Video Wizardia, joka tuntuu syövän ainakin jossain määrin myös Nebulan tallentamaa TS:ää, mutta jonkin verran toimintahäiriöitä silloin on esiintynyt.

    Komentoriviviritelmiin en koske, joten pysytellään ihan graafisilla käyttöliittymillä varustetuissa softissa... tänx.


    --------------------------------------------

    Lisäys: ongelma ton ProjectX:n kanssa kun on se, etten saa siitä ulos kuin .sup ja .sup.IFO -loppuisia tiedostoja, valitsin ohjelman subtitle-sivulta minkä formaatin tahansa. Latasin ja kokeilin Subtitle Workshop proggista, jolla väitettiin pystyvän tekemään formaattikäännöksiä, mutta eihän se hyväksynyt noita .sup tiedostoja yhtään sen enempää kuin DVD Architectkaan. Joten lähtöruudussa ollaan jälleen.
     
  3. MutAntti

    MutAntti Guest Guest

    Liittynyt:
    07.07.2005
    Viestejä:
    3
    Saadut tykkäykset:
    0
    Onkos jossain ohjeet miten saisin monikanavaäänet talteen. Käytän directx:ää ja stereoäänillä onnistuu mutta 5.1 äänillä ei. Ja lähteenähän on kaapeli Canal+
     
  4. Ketola

    Ketola Guest Guest

    Liittynyt:
    20.07.2005
    Viestejä:
    2
    Saadut tykkäykset:
    0
    Näpsäkkää. Onnistuu esim. ImageMagickilla hieman vähemmällä vaivalla:

    convert input.bmp -fill "#ffffff" -opaque "#000060" -fill "#ff0000" -opaque "#101010" -fill "#0000ff" -opaque "#ABABAB" -fill "#000000#" -opaque "#DFDFDF" -colors 256 output.bmp

    ja kaikki kerralla

    for i in *.bmp ; \
    do \
    convert /some/input/path/$i -fill "#ffffff" -opaque "#000060" -fill "#ff0000" -opaque "#101010" -fill "#0000ff" -opaque "#ABABAB" -fill "#000000#" -opaque "#DFDFDF" -colors 256 /some/output/path/$i ; \
    done
     
  5. Jahonka

    Jahonka Guest Guest

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    31
    Saadut tykkäykset:
    0
    Laitoin kolme FST:ltä alunperin tullutta Taistelutoverit episodia tekstityksineen samalla DVD:lle, siten, että menusta voi valita episodin, tekstitys täytyy laittaa DVD:n kakella. Topfieldin, Altairin, Project-X:än ja Rejigin jälkeen prosessi on tietenkin sama kuin joku ripattu DVD-elokuva, joten aloitan sepostuksen vasta tästä...

    DVD-shrinkin reauthorilla aluksi "siistin" start ja end -frameja yhdellä pykälällä Taistelutoverien episodeista, kun tuntuu, että en osaa tehdä project-x:llä siistejä alku- ja loppusaumoja (mitä lie GOP-headereitä). Jos tätä en tehnyt niin DVD-lab pro ei myöhemmin onnistunut compile- vaiheessa avaamaan VTS_0x tiedostoja. (Ripatuissa leffoissa tätä "siistimistä" ei varmaankaan tarvita) Kokosin samalla myös kolme episodia saman VIDEO_TS kansion alle kolmeksi eri titleksi.

    DVD-lab pro-ohjelmalla pitää valita ns. advanced projekti, eli sellainen, johon tulee VMG-menu. Assets ikkunaan ei tarvi valita mitään, vaan tässä homma tehdäänkin file-valikon Attach external VTS-komennolla. Haetaan jo kovalevylle ripatusta DVD:stä tai esim. tässä tapauksessa Rejigillä muksatusta ja DVDShrinkillä "siistitystä" VIDEO_TS -hakemistosta esim. VTS_01 ifo-file. (mukaan tulee automaattisesti VTS_0x_1.vob, VTS_0x_2.vob jne. jos esim. isot vobit on jaettu useampaan osaan.)

    "Attach external VTS" tuo kerralla vain yhden VTS:n, eli yhden titlen, eli yhden episodin/elokuvan. Minun piti siis tuoda jokainen episodi erikseen. Ei ole väliä, ovatko episodit/elokuvat samassa VIDEO_TS hakemistossa. Tässä tapauksessa ne olivat samassa, joten hain erikseen VTS_01, VTS_02 ja VTS_03 ifo-filet.

    DVD-lab pro:lla edelleen tehdään VMG-menu, johon tehdään linkit connection windowissa nyt näkyviin VTS importteihin (mulla 3 kpl). Takaisin VMG-menuun linkkejä ei voi tehdä, mutta eipä haittaa... lopullisessa DVD:ssä tavallinen menu nappi ei toiminut, mutta title menu tai top menu nappi toimii! Sitten vaan compile DVD ja testaamaan toimiiko, mulla ainakin toimi, tein saman episodeille 4 - 6.

    Tässä ei tarvi välttämättä kikkailla millään tekstityksen väreillä, ifo-editeillä, eikä tarvi mitään uudelleen nimeämisiä, jota joku yritti. Osaavampi kaveri voisi liittää tästä vielä selkeämmän ohjeen stickyyn tms.

    Jujuhan on siis siinä, että tällä menetelmällä DVD-lab pro ei riisu tekstitystä vob-fileistä, jonka se tekee, jos matskun tuo normaalisti assets-ikkunan kautta. Nyt DVD-lab pro ei tavallaan kajoa itse vobeihin, vaan käyttää vaan valmiiksi tehtyjä VTS ifo-filejä. Tällä konstilla voi tehdä vaikka näyttävänkin menun ja säilyttää silti tekstitykset ja varmasti myös eri audioraidat.
     
  6. yabenots

    yabenots Guest Guest

    Liittynyt:
    16.10.2002
    Viestejä:
    169
    Saadut tykkäykset:
    0
    Apuja kaipaisin.

    Olen äänitellyt YLEn kanavilta (YLE1, Teema) erinäisiä ohjelmia Topfieldillä (5100 antennimalli, may 04 päivitys) ja nyt ongelmana on se, että ProjectX ei löydä "Subpict.:":jä kaikista tiedostoista/tallenteista, osasta tekstit löytyy. Kun katson tallennetta Topfieldillä, tekstit näkyy kaikissa ohjelmissa ok. Onko jollain tullut vastaavaa ongelmaa vastaan ja löytyykö ratkaisua=> saan tekstit näkyviin myös projectX:ssä?

    Onko seuraavilla seikoilla vaikutusta tekstien näkymiseen projectx:ssä

    - tiedostoa on leikattu jo topfieldissä (alku ja loppu tai jompikumpi)
    - tallennus alkaa ennen varsinaista ohjelmaa ja tässä "edellisessä ohjelmassa" ei vielä ole ollut tekstejä.

    EDIT: ja projectX:n versio on "Project X 0.82.1.02" , valmiiksi käännetty (muistaakseni doom9.netistä ladattu)

    :confused: :confused:
     
  7. djaska

    djaska shaken, not stirred.. Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.11.2004
    Viestejä:
    928
    Saadut tykkäykset:
    1
    Olis tällanen ongelma. Olen demunnu ohjeiden mukaan Projectx ja Ifoedit.
    Teksti näkyy vihreänä ja fontti aivan liian paksua.

    Miten saan tekstin oikeaksi?
     

    Liitetyt tiedostot:

    • Kuva.jpg
      Tiedostokoko:
      20,8 KB
      Katsottu:
      423
  8. pede

    pede Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 311
    Saadut tykkäykset:
    19
    teitkö sen tekstin värikorjauksen kuten ekassa postauksessa neuvotaan? se tehdään siis sen jälkeen kun on ajettu kerran ifoeditillä.
     
  9. yabenots

    yabenots Guest Guest

    Liittynyt:
    16.10.2002
    Viestejä:
    169
    Saadut tykkäykset:
    0
    jatkoa tuohon meikäläisen postaukseen nro 107...

    Otin kokeeksi yhdestä tälläisestä ongelmafilusta noin kahden minuutin kopion Topfieldissä sisäisesti ja avasin sen ProjectX:ssä. Nyt ProjectX näyttää, että subpic löytyy

    Teletext: PID: 0x911(fin_i100 )
    Subpict.: PID: 0xFBB(fin_0x11_p1_a50 )


    mutta kun filun demuksaa, ei sup.IFO filua tule :confused:

    Kokeilin myös ottaa teksityksen tosta teletext hommasta. Topfield näyttää teksittv:n tekstit ok sivulla 453, laitoin sen tohon ekaan ns "null" boksiin subtitle tabilla => sup.IFO tiedosto tulee, mutta sen on tyhjä => Tein filuista DVD ifoedilllä ja kun laittoi dvd-soittimessa tekstit päälle, tekstejä ei näy.

    missä mättää :confused: :eek:
     
  10. djaska

    djaska shaken, not stirred.. Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.11.2004
    Viestejä:
    928
    Saadut tykkäykset:
    1
    Kitoos! Ny näkyy.. Tein ohjeiden mukaan, mut alkuperänen ja authoroidu samas kansios. Kun siirsin eri kansion, alko näkyyn oikein.

    Liitteenä kuva..
     

    Liitetyt tiedostot:

  11. yabenots

    yabenots Guest Guest

    Liittynyt:
    16.10.2002
    Viestejä:
    169
    Saadut tykkäykset:
    0
    no niin... kokeilin ottaa ton tekstitv:n tekstityksen tekstimuodossa (projectx:n free) ja tekstitykset tulee filuun ok, MUTTA aikakoodit on päin pers**tä (tyhjät tekstitv ruudut varmaan kuuluu asiaan.)

    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    Äkkiä! Bussi ei odottele.
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    Hei, odottakaa!
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    Odottakaa minua!
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    Pysähdy!
    in_00:00:00.000|out_00:00:00.000
    in_00:00:00.000|out_00:01:42.720 <--huom

    eli aivan viimein in_out on clipin kesto.

    Tästä vois vetää sen johtopäätöksen, että tekstitv:n tekstitykset tulee myös .sup filuun ok, mutta ne on "läjässä" => aikakoodi kaikissa in_00:00:00.000|out_00:00:00.000

    Jos jollain on jotain ideoita tän homman suhteen, kertokaa.

    Edit, nyt näkyy tekstitv:n tekstit myös DVD:llä :)

    Ratkaisu (jos joku painii saman ongelman kanssa joskus): jos ProjectX:n logista löytyy "using faked PTS for following data" (tarkoittaa, että streamista ei löydy aikakoodia teletexteille) täytyy subtitle-lehdeltä olla valittuna "advanced: rebuild TTX PTS from 1st MpgAudio stream in a stream file" => löytyi täältä http://forum.dvbtechnics.info/showthread.php?t=434

    Vieläkin ihmetyttää mihin "oikeat" subit (subpict) on kadonnut filusta...
     
  12. piisami

    piisami Guest Guest

    Liittynyt:
    20.11.2003
    Viestejä:
    18
    Saadut tykkäykset:
    0
    Löysin softan nimeltä DVDAuthorGUI (http://www.videohelp.com/~liquid217/dvdauthorgui.pl), kun aikani etsin vähän helpompaa ja ilmaista ratkaisua tallentaa DVD:lle monta Nebulan pätkää menulla, josta voi pätkän, ja tämä vielä valinnaisilla teksteillä (YLE).

    Kyseessä on varsin näppärä graafinen liittymä komentorivipohjaiseen DVDAuthor-pakettiin juuri tähän tarkoitukseen. Vasta viime viikolla ilmestynyt uusin versio 1004b toi perustuen SUP-tekstityksille.

    ProjectX:lla editointi ja demuxaus, DVDAuthorGUI:lla DVD menuineen ja tekstityksineen kasaan ja vaikkapa Nerolla poltto. DVDAuthorGUI:n oppii helposti, jopa ilman kotisivulta löytyviä hyviä ohjeita. Tekstityksen väri on mahdollista lukea IFO:sta, mutta koska ProjectX ilmeisesti tuottaa siniharmaan paletin, niin voi pistää pistää manuaalisesti:

    (color0 transparent background)
    color1 000000 (antialias?)
    color2 FFFFFF (border?)
    color3 FFFFFF (text)

    niin tulee valkoinen teksti mustalla reunuksella, joka on ihan mukiinmenevä.

    Käyttöliittymä on IFOEditiä fiksumpi ja DVDLabia pelkistetympi, mutta homma toimii ja lisäarvoa tuo se, että ääniraitoja ja tekstityksiä voi olla useita ja niille saa ohjelmasta helposti oikeat tagit. Mitäköhän sitä vielä hehkuttaisi vai joko kokeilette ;) Ja eiköhän softa tuosta vielä kehity.

    (Sellainen outo ongelma DVDAuthorGUI:lla tehdyssä levyssä ensiksi oli, että levy pelasi aluksi hyvin, mutta vähän aikaa DVD:n menussa pyörittyä kaikki videotoisto meni mustaksi, eikä auttanut kuin reboot. Tämä poistui kuitenkin uusien näytönohjainajurien asennuksella, GeForce FX-5200:lle NVidia Detonator -paketti).
     
  13. IRa

    IRa Guest Guest

    Liittynyt:
    12.08.2004
    Viestejä:
    257
    Saadut tykkäykset:
    0
    Itse olen käyttänyt DVDAuthorGuita ja se on todella helppokäyttöinen ja näppärä. Nyt se tukee myös DVB tekstityksiä (versiosta 1.004 alkaen), tuosta bugista että se ei osaa lukea värejä oikein sup.ifo tiedostosta olen ilmoittanut tekijälle. Käsin syöttämällä värit saa kuitenkin haluamansa tuloksen. Toinen "ominaisuus" ohjelmasa on että se kaattuu jos tiedostojen nimissä on käytetty ääkkösiä eli ne pitää korjata tiedostosita ensin pois. Tästä olen ilmoittanut myös.

    Itselläni on vielä se ongelma YLEn DVB tekstien saamisessa DVDlle (Airstar2+DVBViewerPro), että en saa niitä (leikkaamattomissakaan) tallenteissa synkroonnin. Ongelma lienee ainakin osittain DVBViewerin puolella koska myös sillä katsottaessa tallenteita teksti eivät ole synkassa, se ilmeisesti ajastaa ensimmäisen tekstin 0 hetkeen vaikka tallennus on alkanut jo ennen varsinaisen tekstitetyn ohjelman alkua. Voi olla että teen myös jotain pieleen ProjectX vaiheessa.

    Milläköhän asian saisi korjattua eli tekstien aloituksen viivästettyä ?
     
  14. Hagar

    Hagar Guest Guest

    Liittynyt:
    05.07.2003
    Viestejä:
    214
    Saadut tykkäykset:
    0
    Olisi kaksi ongelma.
    1) Olen tehnyt yhden DVD:n valmiksi ja eilen kun yritin katsoa sitä niin huomasin että tästä 16:9 leffasta puuttu joku täppä jostain joka kertoo sille laajakuva TV:lle että nyt kuva tarttis levittää koko ruudun täyteen. Tällä hetkellä kuva näkyy vaan 4:3 muodossa (pitkiä naamoja) ellen itse väkisin pakota TV:ta näyttämään 16:9. :eek: Onko mitään keinoa uudelleen sorvata levy niin että siihen voisi lisätä se täppä johonkin? Tein tämän levyn muutama päivä sitten ja kaikki alkuperäiset filut on nyt poistettu koneelta. :weep: Eli ainoa keino on kopioida DVD levyn sisältöä kovalevylle ja tehdä jotain asialle.

    2) Tämä on vieläkin yleisempi riesa. Eli aika monessa YLE:n leffoissa on DVB tekstitys mukana. Ja olen saanut ne myöskin DVD:lle välinnäiseksi. Mutta miten voidaan authorointi vaihessa pakotta oletus arvoksi sen tekstin päälle? Tällä hetkellä joudun joka kerta valitsemaan kaukosäätimestä tekstit päälle. Haluaisin että, tekstit näkyy automaattisesti ellen väkisin sammutan ne pois kakella (eikä toisinpäin).

    Käytän täällä hetkellä seuraavat ohjelmat juuri tässä järjestyksessä. En haluaisi käytä mitään kaupallisia softia tähän tarkoitukseen jos ei ole pakko. :cool:

    - Nebulan oma softa
    - ProjectX PS:n
    - DVDFab
    - Nero Express

    Hagar
     
  15. janne666

    janne666 Guest Guest

    Liittynyt:
    01.04.2005
    Viestejä:
    10
    Saadut tykkäykset:
    0
    IfoEdit toimii molempiin onkelmiin
    1) 4:3 -> 16:9
    avaa (esim) VTS_01_0.IFO, tuplaklikkaa "Title Set (Movie) attributes:" alta Videota, sieltä saa editoitua aspect ration.

    2) default sub
    avaa (esim) VTS_01_0.IFO --> navigoi VTS_PGCITI --> VTS_PGC_1
    - sieltä löytyy "PGC Command Table", sinne oikealla hiirennamiskalla "Add PreCommand"

    PreCommand parametrit:
    Command: (SetSTN) Set Subpicture Stream Nr
    Stream: 0
    On/Off: On
     
  16. Vince

    Vince Guest Guest

    Liittynyt:
    17.04.2003
    Viestejä:
    63
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ja lisää kysymyksiä viisaammille:

    Yleltä nauhoitettu 4:3 -lähetys (MyTheatrella) -> ProjectX:llä leikkaus ja demuxaus -> DVD lab prolla levyn koostaminen (video ja stereoääniraita). Kun syntynyttä leffaa katsoo windvd:llä on kaikki kunnossa. Kun leffan polttaa nerolla dvd:lle, ei Yamahan DVD-soitin osaa syöttää ääntä optista kaapelia pitkin vahvariin, ainoastaan scartin mukana analogisena telkkariin. Milläs tuon voi korjata? Softista on melko tuoreet versiot kaikista, en ole nyt tarkistanut onko tullut päivityksiä vähään aikaan.
     
  17. pede

    pede Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    22.10.2002
    Viestejä:
    6 311
    Saadut tykkäykset:
    19
    katso postaus 60 tästä ketjusta

    vähän ennen ja jälkeen on samoja juttuja
     
  18. Vince

    Vince Guest Guest

    Liittynyt:
    17.04.2003
    Viestejä:
    63
    Saadut tykkäykset:
    0
    Niinpäs olikin, kiitos vinkistä. Valitettavasti ne ei korjaa ongelmaa, eli levy pitää saada mielestäni toimimaan vahvistimen kanssa ilman mitään menuissa säätämistä. Eli onko jollain antaa vinkkiä, millä äänet kannattaa koodata uusikis, millä se voidaan tehdä ja missä vaiheessa prosessia. Pahoittelen nyyppä-kysymyksiä mutta tämä on itselle aika uusi juttu...
     
  19. janne666

    janne666 Guest Guest

    Liittynyt:
    01.04.2005
    Viestejä:
    10
    Saadut tykkäykset:
    0
    Käännä audiot besweet:llä ac3 muotoon sen jälkeen kun olet projectx:llä demuxannut.
     
  20. Vince

    Vince Guest Guest

    Liittynyt:
    17.04.2003
    Viestejä:
    63
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ja tämähän pelaa kuin kilo saippuaa! Tattis vinkistä, nyt kuuluu äänet jammusta.

    Ja aiheeseen liittyen, osaako kukaan sanoa miksi oma vahvari välillä näyttää näytöllään "Dolby Digital 2/0", mutta nyt se ei sitä tee? Muuten kaikki AC3 valot syttyvät yms. mutta tuota ilmoitusta ei tule. PL2:sen toistuu äänet, kun olen sen laittanut stereoäänelle.