Otteita kielipoliisin päiväkirjasta - osa I

Keskustelu osiossa 'Tarinatupa Classic (Yleiskeskustelu)' , aloittajana Vox, 02.06.2010.

  1. Liekinheitin

    Liekinheitin Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 433
    Saadut tykkäykset:
    68
    Ei mitään uutta sinänsä... onpahan vaan (taka)kansitekstien kirjoittajillakin kielioppi vaihtelevalla tasolla näköjään. Joku uusi Lepis oli julkaistu reiskana ja sattui silmään takakannen kuvauksesta sanat "mestari sensei". Eli jonkun mestarin nimi on sensei, selvä. Hieno biisi muuten se Mestari piirros...
     
  2. Liekinheitin

    Liekinheitin Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 433
    Saadut tykkäykset:
    68
    Lehden urheilusivulla oli tänään kirjoitus otsikolla "Tietokone raksuttaa millimetrin tarkasti".

    Eikö tämä nyt tarkoita, että se kone raksuttaa tarkasti millimetrin ja loput sitten vähemmän tarkasti? Kirjoittamisesta palkkaa saavan pitäisi osata paremmin.
     
  3. Liekinheitin

    Liekinheitin Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 433
    Saadut tykkäykset:
    68
    Aika samanlainen tapaus kuin tuossa edellä viikkolehdessä:
    Huippu-urheilija ja pian lääkäriksi valmistuva Joel Naukkarinen on elänyt vuosia niukkuudessa ja minuutin tarkassa aikataulussa.

    Jos ei kielioppi aivan hallussa olisikaan, niin eikö tuosta nyt oikeasti näe ihan lukemalla tuon otsikkonsa, että ei se voi olla oikein kirjoitettu? Joo, vuosia elänyt niukkuudessa, mutta aikataulu on ollut tarkka vain minuutin :rolleyes:
     
  4. 71 dB

    71 dB Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    19.01.2005
    Viestejä:
    10 242
    Saadut tykkäykset:
    384
    Aikataulun on syytäkin olla pirun tarkka, jos sitä noudattaa vain yhden minuutin ajan. :D

    Tästä tuleekin mieleen DVDPlazan legendaarinen vanha ketju "Voinko luottaa Aurinkokelloon?", jossa tietyt asiat piti tapahtua tietyssä paikassa kahden minuutin toleranssilla. :D