Moi Olen tässä miettinyt pitäisikö nämä ostaa ulkomailta DVD/Blu-ray englanninkielisin tekstein varustettuna koska näistä ei ole julkaistu suom teksteillä olevia julkaisuja. Mitä mieltä olette kannattaako? En tiedä riittääkö enkuntaito näihin mutta haluaisin ostaa kovasti nämä sarjat. Periaatteessa nämä voisi itsekin kääntää omaan käyttöön koska ovat digitaalisia eli voisi käyttää enkun tekstityspohjaa mutta taitaa olla liian suuri projekti.
^ Siitä vaan, tosin Myrskylinnut on kuulemma pilattu pakkovenytyksellä, eli alunperin 4:3-suhteen kuva cropattu 16:9:si, eikä sitä saa takaisin oikeaksi. T: Vesku
"Vieraalla" kielellä katsominen on mahdollisuus oppia kyseistä kieltä enemmän. Ainahan voi kelata takaisin ja kuunnella uudestaan, jos jokin kohta menee yli hilseen. Enkkuteksti + Google translate viimeistään avaa merkityksen härmäläisellekin. Eli siitä vaan, jos rahaa löytyy.