Kursk (2018) (Thomas Vinterberg/Matthias Schoenaerts,Colin Firth,Léa Seydoux,Max von Sydow)

En tråd i 'Elokuvat' startet av Plisukainen, 21 Sep 2018.

  1. Plisukainen

    Plisukainen Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Reg.:
    26 Jan 2005
    Innlegg:
    1.971
    Liker mottatt:
    169
    Venäläisestä Kursk -ydinsukellusveneestä on tulossa oma tositaphtumiin perustuva elokuvansa. Leffa keskittyy sekä pinnan alla tapahtuvaan kamppailuun että kotiväen tuskalliseen odotteluun. Ja luvassa lienee venäläisellä aksentilla väännettyä englantia. Ensi-ilta joulukuussa.

     
  2. jodorowsky

    jodorowsky Lähes henkilökuntaa

    Reg.:
    18 Sep 2011
    Innlegg:
    1.311
    Liker mottatt:
    83
    Juu tuo on kyllä harmi kun jenkit eivät osaa tehdä veväjän kielellä venäjästä kertovaa elokuvaa. Katsoin ton red sparrow ja rupesi siinäkin niin vituttamaan kun ryssät venäjälläkin keskenään väänsivät englantia. Päätin että en enää katso tälläisia leffoja jos etukäteen tiedän ongelman. Tarantinolle kyllä nostan hattua kunniattomissa paskiaisissakin porukka puhui sujuvasti useita kieliä, eli kyse lienee lähinnä jenkeissäkin siitä halutaanko tuhlata rahaa ja muita resursseja asian hoitamiseen.
     
  3. marlan

    marlan Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Reg.:
    10 Jun 2004
    Innlegg:
    2.532
    Liker mottatt:
    317
    Kyllä minä niin mieleni pahoitin, kun Suomen Kansallisteatterissa lättähatut esittävät William Shakespearen draamoja suomeksi. Kyllä ei Henrik IV:n tarinaa voi kertoa kuin englanniksi. Ja Romeo ja Julia — kun Italiassa ollaan, niin italiaa pitää puhuttaman! Semmoisia draamoja en enää katso!
     
    ISPF3.4 liker dette.
  4. jodorowsky

    jodorowsky Lähes henkilökuntaa

    Reg.:
    18 Sep 2011
    Innlegg:
    1.311
    Liker mottatt:
    83
    Tuon kursk tarinan voisi siirtää johonkin amerikkalaiseen pikkukaupunkiin ja muuttaa se amerikkalaiseksi trageriaksi. Silloin kielikin olisi oikea.
     
  5. vintsukka

    vintsukka Lähes henkilökuntaa

    Reg.:
    25 Mar 2004
    Innlegg:
    1.610
    Liker mottatt:
    235
    Tuskin se rahaa/resursseja merkittävästi enempää syö, taitaa kyse olla ennemminkin siitä, että moni jenkki kammoaa tekstityksiä ja vieraskielisiä elokuvia. Meillä Suomessa tekstityksiin tottuu jo kakarana mutta keskivertojenkki ei paljon ei-englanninkielisiä leffoja katsele.
     
  6. Crockett

    Crockett Lähes henkilökuntaa

    Reg.:
    1 Mar 2005
    Innlegg:
    1.101
    Liker mottatt:
    150
    Sehän olisikin sangen omaperäinen ratkaisu.

    Ongelmahan on juuri siinä että jenkit kammoksuu tekstityksiä ja vierastavat vieraita kieliä. Voisi sen toki tehdä tyylillä jossa dialogi aloitetaan alkuperäisellä kielellä ja vaivihkaa vaihtuu jollain visuaalisella kikalla englantiin, kuten vaikka Punasen lokakuun metsästyksessä ja Valkyriessä.