Elokuvien Suomi viittauksia

Keskustelu osiossa 'Elokuvat' , aloittajana Kwaakku, 22.04.2003.

  1. LOP

    LOP Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.02.2001
    Viestejä:
    4 057
    Saadut tykkäykset:
    49
    The Good Shepard leffassa on Suomi-viittaus, mutta en vain nyt millään saa päähäni, mikä se oli. Se taisi kohdistua johonkin henkilöön.

    Sen lisäksi Chuck-sarjan 1. kaudella kävästään Suomessa, mutta valitettavasti jaksoa en nyt muista.
     
  2. Jeukkuli

    Jeukkuli Käyttäjä

    Liittynyt:
    26.02.2004
    Viestejä:
    1 867
    Saadut tykkäykset:
    10
    Olisiko tuo?
     
  3. LOP

    LOP Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.02.2001
    Viestejä:
    4 057
    Saadut tykkäykset:
    49
    Sehän se oliki. :)
     
  4. reappear

    reappear Guest Guest

    Liittynyt:
    16.06.2009
    Viestejä:
    13
    Saadut tykkäykset:
    0
    Fringen jossain toisen kauden uusimmista jaksoista Walter-hahmo sanoi jotakuinkin näin:

    "As they say in Finland, there's more than one way to roast a deer"

    ...tjsp...

    Myös jossain toisessa sarjassa, jota en nyt muista, viitattiin muistaakseni johonkin syötävään/syömiseen kun joku toinen kysyy päähenkilöltä mitä se oikein syö, niin hän vastaa mitä se on ja että se on suosittua Suomessa. Olisikohan ollut Castlen ensimmäisellä kaudella tai jossain muussa uudehkossa sarjassa.
     
  5. vintsukka

    vintsukka Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    25.03.2004
    Viestejä:
    1 559
    Saadut tykkäykset:
    177
    Kun noita tv-sarjojakin on lueteltu, niin mainittakoon että Sports Nightin pilottijaksossa mainitaan Helsingin hakevan vuoden 2010 kesäolympialaisia (jakso tehty vuonna 1998), ja sitten porukalla ihmetellään että missäs maassa se Helsinki onkaan. Oikea vastaus lopulta löytyy, ja kansallislintukin mainitaan.

    Jossain kakkoskauden jaksossa eräs hahmo perustaa anonyymin s-postiosoitteen ja reitittää viestit Suomen kautta.
     
  6. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2008
    Viestejä:
    1 950
    Saadut tykkäykset:
    9
    Juoksijalegenda Steve Prefontainen nimikkoelokuvassa on pitkin matkaa Suomi-viittauksia, jopa ihan oikeaoppista puhetta: "Se puhuu sinusta.", toteaa suomalainen urheilija Lasse Virénille.

    En kuitenkaan erottanut taustalta Tony Halmeen mölinää. Tämä mainosti Jumala armahtaa - minä en-kirjassaan tehneensä elokuvaan lisä-äänityksiä, suomalaisen yleisön huutelua, yms. Ehkä elokuvan tekijät olivat sitten kuitenkin hoksanneet mitä Halme oli nauhalle päästänyt. Tämä kun kertoi jälkeenpäin säihkähtäneensä ajatusta, että elokuva joskus esitettäisiin Suomessa.
     
  7. Mikis

    Mikis HD all the way Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    16.09.2002
    Viestejä:
    701
    Saadut tykkäykset:
    0
    Uuden jenkkisarjan Covert Affairs toisessa jaksossa CIA:n johtaja palaveeraa kahden Suomen turvallisuuspalvelun henkilön kanssa, joiden nimet ilmeisesti Teppo Koivu ja Reijo Numminen (tjsp).

    "Finnish intelligence - are you serious? Do they even have spies?"

    :)
     
  8. nepa

    nepa Alakerran HFR CIH -mies. Tukijoukot

    Liittynyt:
    17.10.2001
    Viestejä:
    9 181
    Saadut tykkäykset:
    1 325
    haha :)

    Ei tarvitse kauaa miettiä mitä urheilulajia käsikirjoittajat seuraavat.
     
  9. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2008
    Viestejä:
    1 950
    Saadut tykkäykset:
    9
    Mini-TV-sarjan Nightmares & Dreamscapes episodissa The Fifth Quarter on Keenan-nimisen kelmin seinällä baaritiskin takana tyypillinen Tom Of Finland-taulu. Ottaen huomioon roolihahmon varakkuuden, tämä on tuskin tyytynyt muuhun kuin aitoon ja alkuperäiseen.
     
  10. Dr. Eever

    Dr. Eever Guest Guest

    Liittynyt:
    23.12.2008
    Viestejä:
    1 737
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ylen esittämässä sarjassa "Antiikkia ja arvoituksia" oli viulisti jonka sukunimi Letano herätti muistikuvan päähenkilössä. Päähenkilö etsi CD pinostaan pari Letanon levyä joiden molempien kannessa oli nimi Jean Sibelius.

    Myös aina jakson alkaessa ruudulle tuleva nimi "Lissa Pillu" tekee jonkinmoisen assosiaation Suomen kieleen :rolleyes:
     
    Viimeksi muokattu: 21.09.2010
  11. h-p

    h-p Uusi jäsen

    Liittynyt:
    13.03.2007
    Viestejä:
    863
    Saadut tykkäykset:
    0
    Jatketaan aiheesta, BBC on tehnyt miehestä kokonaisen kaksiosaisen dokumentin.
     
  12. pundewhee

    pundewhee Guest Guest

    Liittynyt:
    18.03.2008
    Viestejä:
    872
    Saadut tykkäykset:
    0
    Jep, vuonna 1984 jo. Mutta parempihan tästä on mainita myöhään kuin ei milloinkaan :)
     
  13. gaston

    gaston Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 485
    Saadut tykkäykset:
    80
  14. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2008
    Viestejä:
    1 950
    Saadut tykkäykset:
    9
    Blaxploitation-elokuvassa Coffy (©1973) päähenkilö sairaanhoitaja Coffin joutuu kelmien telkeämäksi outoon pieneen piharakennukseen, jossa on kaksi eri tasolla olevaa puupenkkiä ja punainen metallilaatikko täynnä nyrkinkokoisia kiviä.


    En lue viesteihini tulevia vastauksia. En täällä, enkä muuallakaan.
     
  15. Jürgen

    Jürgen Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    05.01.2003
    Viestejä:
    3 407
    Saadut tykkäykset:
    1
    Little Fockers elokuvassa mainittiin muistaakseni naisagentti Kekkonen, johon Jack Byrnes (Robert De Niro) oli ilmeisesti ihastunut työvuosinaan:confused:
     
  16. Vole

    Vole Käyttäjä

    Liittynyt:
    16.03.2010
    Viestejä:
    1 927
    Saadut tykkäykset:
    81
    Aatukka Kekkonen :p.
     
  17. samsamsam

    samsamsam Uusi jäsen

    Liittynyt:
    25.04.2004
    Viestejä:
    495
    Saadut tykkäykset:
    0
    Taisi olla kuitenkin Aatukka Kokkonen.
     
  18. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2008
    Viestejä:
    1 950
    Saadut tykkäykset:
    9
    Alfred Hitchcockin elokuvassa Torn Curtain (© 1966) joku brittiaksentilla puhuva valittaa kööpenhaminalaisen hotellin vastaanottotiskillä, että 15 matkalaukkua on kateissa ja virkailija toteaa ilmeisen asiantuntevasti kadonneiden matkatavaroiden löytyvän usein Helsingistä.


    En lue viesteihini tulevia vastauksia. En täällä, enkä muuallakaan.
     
  19. myky

    myky Uusi jäsen

    Liittynyt:
    15.03.2003
    Viestejä:
    173
    Saadut tykkäykset:
    0
  20. Kari Häkkinen

    Kari Häkkinen Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2008
    Viestejä:
    1 950
    Saadut tykkäykset:
    9
    Pohjoisirlantilaisen TV-elokuvan The Precious Blood (© 1996) lopputeksteissä lukee
    Mitähän tämä "yhteistyö" on ollut, kun krediiteistä ei löydy suomalaisnimiä, YLE ei ole ollut mukana tuottajana, eikä elokuvaa ole kuvattu Suomessa? Muistiinpanoissani olevassa juonitiivistelmässäkään ei ole mitään Suomeen viittaavaa:
    Katoliselle äidille ja tämän pojalle paljastuu, että perheen protestanttisen isän murhasikin 12 vuotta sitten protestanttien terrorijärjestö Ulster Volunteer Force eikä katolisten terrorijärjestö Irish Republican Army, saman 12 vuoden aikana murhaajasta on tullut uudestisyntynyt kristitty
    Elokuva on esitetty Suomessa 20. 3. 1998 nimellä Menneisyyden taakka. Esittäjänä tietysti YLE TV1.


    En lue viesteihini tulevia vastauksia.