Elokuvien legendaariset repliikit ja kohtaukset

Keskustelu osiossa 'Elokuvat' , aloittajana Masiina, 17.04.2001.

  1. Wiploc

    Wiploc Guest Guest

    Liittynyt:
    04.09.2005
    Viestejä:
    2
    Saadut tykkäykset:
    0
    The Terminator (1984), aivan alussa:

    Punk Leader: Nice night for a walk, eh?
    The Terminator: Nice night for a walk.
    Punk: Wash day tomorrow? Nothing clean, right?
    The Terminator: Nothing clean. Right.
    Punk Leader: Hey, I think this guy's a couple cans short of a six-pack.
    The Terminator: Your clothes - give them to me, now.
    Punk Leader: Fuck you, asshole!
     
  2. Groke

    Groke D'oh! Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    18.08.2005
    Viestejä:
    2 651
    Saadut tykkäykset:
    1
    Alla muutamia keskusteluita eräästä lempikomedioistani Planes, Trains & Automobiles (Vauhdilla Chicagoon):

    Car Rental Agent: [cheerfully] Welcome to Marathon, may I help you?
    Neal: Yes.
    Car Rental Agent: How may I help you?
    Neal: You can start by wiping that fucking dumbass smile off your rosy fucking cheeks! Then you can give me a fucking automobile: a fucking Datsun, a fucking Toyota, a fucking Mustang, a fucking Buick! Four fucking wheels and a seat!
    Car Rental Agent: I really don't care for the way you're speaking to me.
    Neal: And I really don't care for the way your company left me in the middle of fucking nowhere with fucking keys to a fucking car that isn't fucking there.
    And I really didn't care to fucking walk down a fucking highway and across a fucking runway to get back here to have you smile at my fucking face.
    I want a fucking car RIGHT FUCKING NOW!
    Car Rental Agent: May I see your rental agreement.
    Neal: I threw it away.
    Car Rental Agent: Oh boy.
    Neal: Oh boy what?
    Car Rental Agent: You're fucked!
    Varsin runsaasti, eli 19 kpl f-sanoja muutaman sekunnin "keskustelussa". Varsinkin kun ottaa huomioon, että Nealia näyttelee Steve Martin.
    VHS:llä tuo oli käännetty mielestäni tilanteen huomioiden oikein, eli sitä kotimaista V:llä alkavaa täytesanaa käyttäen. Mutta DVD:llä esim. "fucking" onkin käännetty "hiton". Taas on joku kukkahattutäti päässyt parantamaan maailmaa. Onneksi mitään muuta negatiivista sanottavaa ei DVD-julkaisusta olekaan. Tai no, minkäänlaisia ekstroja tms. ei kyllä ole. Alla vielä muutama lainaus lisää, siis samasta leffasta:

    State Trooper: What the hell are you driving here?
    Del: We had a small fire last night, but we caught it in the nick of time.
    State Trooper: Do you have any idea how fast you were going?
    Del: Funny enough, I was just talking to my friend about that. Our speedometer has melted and as a result it's very hard to see with any degree of accuracy exactly how fast we were going.
    Sekä poliisin ilme että varsinkin pysäytetty auto ovat näkemisen arvoisia.

    Cab Dispatcher: Where are you going?
    Neal: Chicago.
    Cab Dispatcher: Chicago?
    Neal: Yeah.
    Cab Dispatcher: Don't you know you're in St. Louis?
    Neal: Yes I do.
    Cab Dispatcher: Why don't you try the airlines? It's faster and you get a free meal.
    Neal: If I wanted a joke, I'd follow you into the john and watch you take a leak.
    Tuota viimeistä kommenttia Nealin ei todellakaan olisi pitänyt mennä sanomaan... :p

    [another driver is trying to alert them that they're driving on the wrong side of the highway]
    Neal: He says we're going the wrong way...
    Del: Oh, he's drunk. How would he know where we're going?

    [waking up after sharing the same bed on the motel]
    Neal: Del... Why did you kiss my ear?
    Del: Why are you holding my hand?
    Neal: [frowns] Where's your other hand?
    Del: Between two pillows...
    Neal: Those aren't pillows!
    Juttu vaihtuu sekunnin murto-osassa Bears:n viimeisimmän pelin analysointiin :)
     
  3. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Eikä elokuvassa oltu kiroiltu ennen tuota kohtausta oikeastaan ollenkaan, niin se tulee mahtavasti ns. puun takaa. Suomennos on kyllä ahterista, jos siinä puhutaan jostain "hitosta". Vhs:llä todellakin käytettiin v-sanaa, sitä tämä kohtaus ehdottomasti vaatii. Mafiaveljet katsoin dvd:ltä just ja siinä oli samanlainen nössökäännös...
     
  4. ForAnAngel

    ForAnAngel Guest Guest

    Liittynyt:
    03.06.2003
    Viestejä:
    385
    Saadut tykkäykset:
    0
    Moni Hudsonin quote Alienssista. Yksi parhaimmista:

    Hudson: I'm ready, man, check it out. I am the ultimate badass! State of the badass art! You do NOT want to fuck with me. Check it out! Hey Ripley, don't worry. Me and my squad of ultimate badasses will protect you! Check it out! Independently targeting particle beam phalanx. Whoa! Fry half a city with this puppy. We got tactical smart missiles, phase-plasma pulse rifles, RPGs, we got sonic electronic ball breakers! We got nukes, we got knives, sharp sticks... :hitme:
    Apone: Knock it off, Hudson.
     
  5. hmv

    hmv Guest Guest

    Liittynyt:
    16.04.2005
    Viestejä:
    380
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kolmannesta miehestä Orson Wellesin kuuluisa "käkikellorepliikki":

    Harry Lime: Don't be so gloomy. After all it's not that awful. Like the fella says, in Italy for 30 years under the Borgias they had warfare, terror, murder, and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci, and the Renaissance. In Switzerland they had brotherly love - they had 500 years of democracy and peace, and what did that produce? The cuckoo clock. So long Holly.
     
  6. Groke

    Groke D'oh! Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    18.08.2005
    Viestejä:
    2 651
    Saadut tykkäykset:
    1
    Airplane! (Hei me lennetään!):
    Roger Murdock: We have clearance Clarence.
    Captain Oveur: Roger, Roger. What's our vector Victor?
    Tower voice: Tower's radio clearance, over.
    Captain Oveur: That's Clarence Oveur. Over.
    Tower voice: Roger.
    Roger Murdock: Huh?
    Tower voice: Roger, over.
    Roger Murdock: Huh?
    Captain Oveur: Huh?


    The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (Mies ja alaston ase):
    Mayor: Entering without a search warrant, destroying property, arson, sexual assault with a concrete dildo... what the hell's got into you, Frank?
    Tuohon kommenttiin johtaneet tapahtumat ovat varsin hauskaa katseltavaa.

    Sekä jo aikaisemmin mainittu majava-kohtaus:
    [Jane climbs a ladder]
    Frank: Nice beaver!
    Jane Spencer: [producing a stuffed beaver] Thank you. I just had it stuffed.


    The Station Agent:
    Se kohtaus naurattaa, jossa ensin vastaantuleva auto mutkittelee (naiskuski kaivelee jotain tavaroitaan) ja lopuksi päähenkilön on hypättävä ojaan välttyäkseen jäämästä alle. Kuski pysäyttää hätääntyneenä, pyytää anteeksi jne. Tämäkin jo hymyilytti.
    Mutta varsinainen hauskuus on siinä, että päähenkilön kävellessä samaa tietä takaisin, tuo sama nainen kaataa kuumaa kahvia syliinsä ja auto mutkittelee samassa kohdassa aivan samalla tavalla ja epäuskoisen tuijotuksen jälkeen on päähenkilön taas syöksyttävä viime tingassa ojaan.
    Kohtaus on hauskempi katsoa, kuin miltä se näin kirjoitettuna vaikuttaa. Ko. elokuva ei muuten ole mikään kohelluskomedia, mutta oli kyllä ihan kivaa katseltavaa alituisten bensaräjähdys/FBI/CIA/terroristi/jne. räiskintöjen lomassa. Itse asiassa juurikaan mitään ei koko elokuvan aikana tapahdu eikä tapahtumapaikkakaan erään alun tapahtuman jälkeen enää vaihdu, silti homma mielestäni toimii ihan mukavasti.
     
  7. pasala

    pasala Uusi jäsen

    Liittynyt:
    24.05.2005
    Viestejä:
    392
    Saadut tykkäykset:
    5
    En tiedä onko tätä jo mainittu, mutta Saw:sta löytyy pari:
    Jigsaw: Most people are so ungrateful to be alive, but not you, not any more...
    Jigsaw: Game over!
    Adam: Help! Someone help me! Is someone there? Hey! Oh shit, I'm probably dead.
     
  8. Cuomi

    Cuomi Guest Guest

    Liittynyt:
    24.07.2004
    Viestejä:
    120
    Saadut tykkäykset:
    0
    "They called me Mr. Glass"
    -Unbreakable
     
  9. Spaulding

    Spaulding Guest Guest

    Liittynyt:
    23.11.2005
    Viestejä:
    325
    Saadut tykkäykset:
    0
    Arachnophobia:
    Delbert McClintock: [after stepping on a spider, a dog barks in the background] Yeah, that's right... I'm bad!

    Naurattaa joka kerta...
     
  10. HallWack

    HallWack Guest Guest

    Liittynyt:
    30.12.2005
    Viestejä:
    19
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ritari 1:"We are now no longer the Knights who say Ni."
    Ritari 2:"Ni!"
    Muut Ritarit: "Shh..."
    Ritari 1:"We are now the Knights who say..."Ekki-Ekki-Ekki-Ekki-PTANG. Zoom-Boing. Z'nourrwringmm."

    Monty pythonin holy grailista siis.


    Muisetan vieläkin tuon Hesekielin kirjan kohdan ulkoa englanniksi. Oletteko muuten huomanneet, että kyseistä raamatun kohtaa on lyhennetty suomenkielisessä käännöksessä?
     
  11. Juhe

    Juhe Guest Guest

    Liittynyt:
    18.07.2003
    Viestejä:
    891
    Saadut tykkäykset:
    0
    Eipä se Pulp Fictionissa ole englanninkielisenkään raamatun version mukainen, sitä on vähän muunneltu sopivammaksi.
     
  12. hiost

    hiost White Trash Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    10.11.2003
    Viestejä:
    2 366
    Saadut tykkäykset:
    6
    Tässä jotain mitä ei vissiin vielä mainittu.

    Vaikka vanha sanonta onkin..

    "Don't piss in my pocket and tell me it's raining"

    -Layer Cake

    "The old magic is still there"

    "My turn for the magnum"

    -Bad Taste

    "Eat this"

    -Evil Dead 2

    (Evil Deadeista vois pasteta kaikki Ashin kommentit)

    Tämä on jo sanottu muutamaan otteeseen, mutta ei voinut jättää pois:

    "I kick ass for the lord"

    -Braindead

    :D
     
  13. mlackke

    mlackke Uusi jäsen

    Liittynyt:
    17.10.2005
    Viestejä:
    94
    Saadut tykkäykset:
    1
    Commando

    [To stewardess] "Don't disturb my friend... he's DEAD tired."

    Matrix:"Your a funny guy Sully, that's why I'm going to kill you last."
    [Now holding Sully over cliff.]
    Matrix: "Remember, Sully, when I promised to kill you last?"
    Sully: "That's right, Matrix! You did!"
    Matrix: "I LIED!"
    Cindy:"Where's Sully?"
    Matrix: "I let him go."

    Cooke: "This Green Beret, is going to kick your Ass."
    Matrix: "I eat Green Beret's for breakfast... and right now I'm VERY hungry."

    Cindy: "How will I know?"
    Matrix: "Because all FUCKING Hell is going to break loose!"

    19. [after throwing a pipe through him]
    "Let off some STEAM, Bennett!"

    20. General: "Leave anything for us?"
    Matrix: "Just bodies."

    Unforgiven
    Marshall: You would be Willaim Munny from Missouri, killed women amd children?
    Munny: That's right. I've killed women and children. I've killed just about everything that walked or crawled at one time or another

    Terminator
    Sarah: Just let'me go
    Reese: Listen and understand. That Terminator is out there, It can't be barking with, it can't be reason with, it does feel pity, remource or fear
    and it absolutly will not stop ever, until you are dead
     
  14. Sinclair

    Sinclair Guest Guest

    Liittynyt:
    02.11.2001
    Viestejä:
    594
    Saadut tykkäykset:
    1
    Dennis Hopperin

    "Your ancestors are niggers!"...

    ...puhe True Romancessa.
    Ihan loistava kohtaus.

    Ja hyvä leffa. :naminami:
     
  15. Molle

    Molle Sore wa himitsu desu Tukijoukot

    Liittynyt:
    27.03.2000
    Viestejä:
    1 093
    Saadut tykkäykset:
    68
    Nämä repliikit eivät ole varsinaisesti elokuvasta vaan Rurouni Kenshin OVA-sarjasta Trust & Betrayal (joka tosin director's cut-versiossa on leikattu leffan muotoon):

    Bandit: "Who the @#$# are you?!"
    Seijuro: "You are about to die, so knowing my name is useless to you."

    :cool:
     
  16. kvesti

    kvesti Guest Guest

    Liittynyt:
    18.02.2004
    Viestejä:
    1 133
    Saadut tykkäykset:
    4
    "Then I could hear myself coming" Deep throat: LL kysyi Dr Youngilta miltä hänestä tuntuisi jos hänen pallinsa olisi korvissa

    "Fear comes from possibility of death, calmness comes from certainty" Farscape

    "Your levity is good, it relieves tension and the fear of death." Terminator 3


    The Last Boyscout
    on täynnä loistavia repliikkejä. Turha niitä tänne on kopsata, kun voi laittaa linkin niihin. :thumbsup:

    EDIT: The Last Boyscout näyttäis tulevan huomenna kolmoselta.
     
  17. Mr. MovieMan

    Mr. MovieMan Guest Guest

    Liittynyt:
    28.05.2006
    Viestejä:
    25
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ei tämä mikään legendaarinen repliikki ole mutta minulle oon jäänyt mieleen Minority Report-elokuvasta kun John Anderson sanoo: Everybody runs. :thumbsup: (mahtava elokuva)
     
  18. tholopai

    tholopai Uusi jäsen

    Liittynyt:
    02.03.2006
    Viestejä:
    80
    Saadut tykkäykset:
    0
    Forrest Gumpissa on vielä parempi juoksemiseen liittyvä repliikki:

    Jenny Curran: Run, Forrest! Run!
     
  19. Sir Filmipätkä

    Sir Filmipätkä Guest Guest

    Liittynyt:
    23.12.2004
    Viestejä:
    870
    Saadut tykkäykset:
    0
    Forestissa on myös se "parempi" Tom.
     
  20. JTX

    JTX Käyttäjä

    Liittynyt:
    28.09.2001
    Viestejä:
    5 796
    Saadut tykkäykset:
    14
    Jane Austenin Mafia:

    "Run, florist! Run!"