BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. Leterface

    Leterface Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    4 936
    Saadut tykkäykset:
    122
    Onko ranskaversiossa paksu vai ohut kotelo ja onko Demolition Manissa niin kuin vissiin ranskalaisessa Cobrassa slipcoveria?
     
  2. Clef

    Clef Käyttäjä

    Liittynyt:
    09.07.2005
    Viestejä:
    614
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kotelo on ohutta mallia.

    Leffa on Warnerin sikäläistä "Blu Line" -kamppista, joten joo siinäkin on toi pahvi kotelon päällä.

    [​IMG]
     
  3. hansolo

    hansolo Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    01.11.2002
    Viestejä:
    4 143
    Saadut tykkäykset:
    267
  4. Jokke79

    Jokke79 Käyttäjä

    Liittynyt:
    07.03.2007
    Viestejä:
    899
    Saadut tykkäykset:
    2
  5. Jarppa63

    Jarppa63 Uusi jäsen

    Liittynyt:
    12.02.2009
    Viestejä:
    13
    Saadut tykkäykset:
    0
    UK- versiossa on Suomi tekstit. Levyltä todettu.
    t.Jarppa
     
  6. gaston

    gaston Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 429
    Saadut tykkäykset:
    56
    Chitty Chitty Bang Bang UK levyn kannessa mainitaan tekstityksestä vain englanti huonokuuloisille mutta levyllä on kuitenkin useita kieliä mukaanlukien suomi, eli tämä on täysin sama kuin USA versio.
    (Tässä UK paketissa on mukana myös dvd versio elokuvasta suomitekstein).
     
  7. peejiitee

    peejiitee Käyttäjä

    Liittynyt:
    10.08.2008
    Viestejä:
    267
    Saadut tykkäykset:
    9
    Miksei voinut julkaista oikeaa versiota tästä huippu leffasta.
    293 min (uncut version).
    Toivottavasti tulee myöhemmin.
     
  8. tvalimaa

    tvalimaa Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2007
    Viestejä:
    114
    Saadut tykkäykset:
    7
  9. Leterface

    Leterface Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    4 936
    Saadut tykkäykset:
    122
  10. Leterface

    Leterface Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    4 936
    Saadut tykkäykset:
    122
  11. Leterface

    Leterface Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    4 936
    Saadut tykkäykset:
    122
  12. Tume1983

    Tume1983 Uusi jäsen

    Liittynyt:
    27.01.2009
    Viestejä:
    62
    Saadut tykkäykset:
    0
    The Last King of Scotland (UK) versio sisältää suomitekstit, levyltä tarkastettu.
     
  13. tvalimaa

    tvalimaa Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.08.2007
    Viestejä:
    114
    Saadut tykkäykset:
    7
  14. equilibrer

    equilibrer Uusi jäsen

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Pahoittelut siitä, etten ole kerennyt päivitellä listoja, on vähän ollut rakennushommien kanssa kiireitä.

    Tässä nyt kuitenkin kaikki täällä mainitut päivitykset, sekä lisäksi:

    UK Platoonissa on varmasti suomitekstit, kysytty UK-foorumilaiselta, joka on katsonut levyltä.

    17.5.2011

    UK
    Alice in Wonderland 3D (vain 3D-versiossa)
    Breakfast Club, The
    Chitty Chitty Bang Bang
    Christmas Carol, A
    Color Purple, The
    Daylight
    Due Date
    Eat Pray Love
    Ice Age 3 3D (vain 3D-versiossa)
    Inception
    Jackass 3
    Knight and Day
    Last Airbender, The
    Last King of Scotland, The
    Machete
    Megamind
    Once Upon a Time in America
    Out of Sight
    Pacific
    Platoon
    Rain Man
    Resident Evil: Afterlife (2D)
    Robocop Trilogy (osissa 1 ja 3 on, osassa 2ei)
    Rocky Horror Picture Show, The
    POISTETTU - Roxanne
    Rush Hour
    Social Network, The
    Sorcerer's Apprentice, The
    Thirteenth Floor, The
    Three Kings
    Town, The
    Tron / Tron Legacy (kummassakin)
    True Grit (2010)

    USA
    10
    All About Eve
    Batman Beyond: Return of the Joker
    Boys Don't Cry
    Boyz -n- the Hood
    Das Boot
    Excalibur
    Hustler, The
    Last Tango in Paris
    Le Mans
    Once Upon a Time in America
    Rain Man
    Resident Evil: Afterlife 3D (vain 3D-versiossa)
    Score, The
    Thelma & Louise
    Three Kings
    Treme

    AUS
    Minority Report
    Pacific
    Prince of Persia
    Witches of Eastwick

    HOL
    Marked for Death
    Pacific
    Predators
    Rain Man

    GER
    Inception
    Marked for Death
    Once Upon a Time in America
    Once Upon a Time in the West
    Poltergeist II
    Poltergeist III
    Predators
    Uncle Buck

    FRA
    Demolition Man
    Marked for Death
    Pacific
    Predators

    SWE
    Showgirls

    JAP
    Laputa: Castle in the sky
     
    Viimeksi muokattu: 17.05.2011
  15. lmfmis

    lmfmis Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    17.02.2002
    Viestejä:
    3 018
    Saadut tykkäykset:
    2
    Moulin Rouge tuohon vielä.
     
  16. leskinea

    leskinea Uusi jäsen

    Liittynyt:
    27.01.2010
    Viestejä:
    20
    Saadut tykkäykset:
    0
    green hornetin uk-julkaisus on suomitekstit..
     
  17. equilibrer

    equilibrer Uusi jäsen

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Hmm, Moulin Rougehan on ollut USA-listalla jo pitkään.
     
  18. KILLPATRICK

    KILLPATRICK Tunnettu käyttäjä

    Liittynyt:
    28.01.2010
    Viestejä:
    4 860
    Saadut tykkäykset:
    729
    Batman Beyond : Return Of Joker siis sisältää Ruotsi tekstit ja äänen.. Niin minä ainakin ymmärsin kaverin kirjoituksen ja linkin kautta myös luin...
     
  19. equilibrer

    equilibrer Uusi jäsen

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Höh, no miksi tuollaista ees ilmoitellaan :)
     
  20. Leterface

    Leterface Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    4 936
    Saadut tykkäykset:
    122
    No esim. on aika jännä juttu jos siinä tosiaan on pelkät Ruotsi tekstit, toivottavasti kaiketi ei tule Warnerin käytännöksi tyytyä ainoastaan Ruotsiin pohjoismaiden kielistä muiden maiden julkaisuissa?

    Ps. kiva kun palasit tänne :)