BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. WALTER HILL

    WALTER HILL Guest Guest

    Liittynyt:
    03.12.2006
    Viestejä:
    335
    Saadut tykkäykset:
    0
    Play.com mukaan Death Race UK julkaisu sisältää Suomi Subit :)
     
    Viimeksi muokattu: 08.01.2009
  2. WALTER HILL

    WALTER HILL Guest Guest

    Liittynyt:
    03.12.2006
    Viestejä:
    335
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kone perhana sekoili.
     
    Viimeksi muokattu: 08.01.2009
  3. KaSmir

    KaSmir Guest Guest

    Liittynyt:
    30.06.2004
    Viestejä:
    417
    Saadut tykkäykset:
    0
    Viimeksi muokattu: 08.01.2009
  4. Jupe

    Jupe Käyttäjä

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Onkohan missään mainittu, että Saksan Big Fish sisältää suurella todennäköisyydellä suomitekstit.

    Tästä mulla ei kyllä ole Saksalaista kiekkoa mutta ns. aihetodisteita olisi hieman, ei ole valitettavasti interssiä kaivella lisää:
    - Suomikiekolla on saksan ja hollannin alueen ikärajapallurat. Kiekko on muutenkin ihan selvästi saku. Siinä on päällä sama teksti saksaksi kuin Saksalaisessa kannessa Big Fishin alla. "Der Zauber, der..."
    - Suomen julkaisun subit ja dubatut kielet on samat kuin Amazon.de ilmoittaa.

    En juuri ihmettelisi vaikka Ranskankin julkaisu olisi sama.
     
  5. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Cinefacts.de:n mukaan saksa-julkaisussa on suomitekstit. Ja on kyllä luotettava sivusto.
     
  6. gaston

    gaston Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 485
    Saadut tykkäykset:
    80
    Tänään saapui Australian The Mymmy Trilogy ja kaikissa osissa on suomitekstit, levyt on normi Amaray 1-disc kotelon paksuisessa kotelossa jossa välilehti kahdelle levylle, päällä slipcover, tälläinen tilaasäästävä ratkaisu soisi yleistyvän. :thumbsup:
     
  7. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Listaan päivitetty:

    UK
    Batman
    Batman Returns
    Batman And Robin
    Batman Forever
    Death Race
    Dark Knight, The (bonuslevyllä ei suomitekstejä)

    GER
    Big Fish

    AUS:
    Mummy Trilogy (kaikissa on)

    Samoin tänne tuli ja suomitekstit tosiaan löytyy. Olen samaa mieltä tuosta pakkaustyylistä, erittäin suotavaa laittaa usean levyn julkaisut kompakteihin pakkauksiin. On ruvennut aavistuksen ärsyttämään viime aikoina nuo UK-julkaisut, joissa on ihan turhaan paksummat bd-kotelot. Tekisi mieli melkein tilata läjä tyhjiä slim-koteloita (7mm) ja vaihtaa ne UK-julkaisuihin :).
     
    Viimeksi muokattu: 14.01.2009
  8. Pati

    Pati Guest Guest

    Liittynyt:
    25.05.2004
    Viestejä:
    220
    Saadut tykkäykset:
    8
    Vanishing Pointin saksaversiossa on suomisubit (kuten amazon.de lupaa). Omin silmin todettu käytännössä.

    Pate
     
  9. Teukka

    Teukka Guest Guest

    Liittynyt:
    03.09.2000
    Viestejä:
    34
    Saadut tykkäykset:
    0
    tilattu play.comista

    predator - suomitekstit löytyy
    i am legend - suomitekstit löytyy

    tilattu blahdvd.comista:

    Vacancy - suomitekstit löytyy
    6th Day - suomitekstit löytyy
    X-men - The Last Stand - suomitekstit löytyy vaikka ei mainintaa takakannessa
    Alien Vs Predator - tilalla tuli sopranoksen soundtrack ja meni palautukseen :mad:
    League Of Extraordinary Gentlemen - suomitekstit löytyy vaikka ei mainintaa takakannessa
     
  10. tpi

    tpi Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.06.2001
    Viestejä:
    4 400
    Saadut tykkäykset:
    34
    Nuohan ovat kaikki jo vahvistettuja suomitekstityksiä, ja on mainittu täällä:
    https://www.dvdplaza.fi/forums/showthread.php?t=72536
     
  11. x_jmt_x

    x_jmt_x Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    18.08.2006
    Viestejä:
    7 617
    Saadut tykkäykset:
    523
    Tropic Thunderista tietoa, onko UK versiossa suomitekstit?
     
  12. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    UK versiosta ei tietoa, mutta AUS versiossa on takakannen mukaan suomitekstit.
     
  13. Badminton

    Badminton Guest Guest

    Liittynyt:
    03.07.2007
    Viestejä:
    53
    Saadut tykkäykset:
    0
    Heps, onko tuota "You Don´t Mess With The Zohan" saatu varmistettu jostain? Play.com sivuilla mainita kyllä Finnish subit, mutta näinhän on todettu että tuon putiikin ilmoituksiin ei voi luottaa. :confused:
     
    Viimeksi muokattu: 25.01.2009
  14. gaston

    gaston Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 485
    Saadut tykkäykset:
    80
    Tässä hieman varmempi lähde: http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=69566 , eli ei näyttäisi olevan. 100% varma tekstitystieto saatanee vasta kun joku Plazalainen tuon tilaa ja tarkistaa.
     
  15. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tässäpä taas listaan lisäyksiä. Lähteenä käytetty samoja kuin ennenkin. Osa on taas päällekkäisjulkaisuja, mutta osa "uusia".

    UK

    Daddy Day Camp
    Gone Baby Gone
    Kingdom, The
    Lost Boys, The
    Norbit
    Planet of the Apes: 5 Movie Collector's Edition
    Shooter
    Standard Operating Procedure
    Underdog

    AUS

    Bram Stoker's Dracula
    Catch And Release
    Deer Hunter, The
    Entrapment
    Game Plan
    Gone Baby Gone
    Gothika
    Hellboy II: The Golden Army
    Island, The
    Jane Austen Book Club, The
    Magnum Force
    Mamma Mia!
    Men In Black
    One Flew Over the Cuckoo's Nest
    Patriot, The
    Prison Break: Season Three
    Rambo: Trilogy
    Reign Over Me
    Scorpion King, The
    Shooter
    Tropic Thunder
    Walk the Line: Extended Cut

    FRA

    Gothika

    USA

    Lost Boys, The

    GER

    Lost Boys, The
    Mamma Mia!
    Norbit
    Shooter

    HOL

    Gone Baby Gone
    Gothika
    Lost Boys, The
    Underdog
     
  16. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Otinkin tuon Shooterin pois. Aiemmin tässä ketjussahan joku valitteli, että UK-julkaisun levyltä ei löydykään suomitekstejä vaikka takakansi väittää, että löytyisi. Nyt kuitenkin kun katsoin Dvdprofilerin takakansikuvaa, niin ei siellä edes suomea ole takakannessa. Sama juttu AUS julkaisun kanssa. Mutta kummankin julkaisun profiilissa on kaikki skanditekstit, vaikka kansikuva ei näitä listaa. Miksiköhän sitten suomi on listattuna, jos kerran kannessakaan ei mainita?

    Vai voisiko olla niin, että julkaisusta on tullut ns. uusi versio jossain vaiheessa, ja siinä vaiheessa on tekstitykset muuttuneet. Joku jolla on joko AUS tai UK julkaisu voisi vähän valaista asiaa. Itse en elokuvasta juuri välitä, jotta jaksaisin testiksi tilata.
     
  17. Badminton

    Badminton Guest Guest

    Liittynyt:
    03.07.2007
    Viestejä:
    53
    Saadut tykkäykset:
    0
    Laitoin pari päivää sitten Zohanin tilaukseen Playsta. Eli pääsen kantamaan korteni kekoon, jollei joku ehdi ensin.. :)
     
  18. The_hane

    The_hane Guest Guest

    Liittynyt:
    03.04.2006
    Viestejä:
    325
    Saadut tykkäykset:
    0
  19. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Eli sekä UK, että AUS Tropic Thunderissa on suomitekstit. Lisätään listaan.

    Planet Of The Apes kokoelmasta:

    Cinefactsin linkin ja 1advd.ch:n linkin mukaan Saksa-julkaisussa on suomitekstit. http://www.cinefacts.de/blu_ray/db/details.php?id=45928 ja http://www.1advd.ch/Default.asp?idlnk=5762048

    Saksa-julkaisun ääniformaatit ja tekstitystiedot:
    - DTS HD 5.1 in Englisch, DTS Digital 5.1 in Deutsch, DTS Digital 5.1 in Italienisch, DTS Digital 5.1 in Spanisch, Dolby Digital 5.1 in Polnisch, (Ungarisch 5.1 Dolby Digital nur bei "Planet der Affen")
    - Deutsch, Englisch für Hörgeschädigte, Spanisch, Polnisch, Ungarisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch

    UK-julkaisusta:
    Amazon.de:stä löytyy UK-import, ja joku on tehnyt siitä arvostelun:
    http://www.amazon.de/Planet-Apes-Co...ef=sr_1_2?ie=UTF8&s=dvd&qid=1232955293&sr=1-2

    "Auf der Verpackung der UK- Version steht zwar ausschliesslich ENGLISH DTS HD MASTER AUDIO sowie SUBTITLE FOR THE HEARING IMPAIRED,
    tatsächlich aber ist die Box offenbar mehrsprachig!
    Getestet habe ich bislang "1. PLANET OFTHE APES" und "2. BENEATH..."
    Ergebnis 1:
    SPRACHEN: ENGLISH wie angegeben, DEUTSCH 5.1 DTS, SPANISCH 5.1 DTS, POLNISCH, UNGARISCH, Kommentar J. GOLDSMITH, Kommentar der Schauspieler.
    UNTERTITEL: passend zu allen Sprachversionen.
    EXTRAS: Diverse!

    Ergebnis 2:
    SPRACHEN: ENGLISH wie angegeben, DEUTSCH 5.1 DTS, ITALIENISCH 5.1 DTS, POLNISCH, nur Musiktrack 5.1.
    UNTERTITEL: passend zu allen Sprachversionen + diverse skandinavische.
    EXTRAS: Diverse! "

    Suomeksi: vaikka takakannessa sanotaan vain Englanti DTS-HD MA ja subeiksi English HoH, on boksissa todellisuudessa samat kielivaihtoehdot kuin esim. tuossa Saksan julkaisussa ja tekstityksetkin on samat. Vähän vielä jää arvailtavaksi, että onko nyt muka niin, että skanditekstit on vain osassa 2.

    Myös Dvdprofileriin on päivitetty tuon 40-vuotisboxin kaikki osat. Siellä tekstityksiksi annetaan: Englanti, Espanja, Kreikka, Norja, Portugali, Puola, Romania, Ruotsi, Saksa, Suomi, Tanska, Unkari. Ja äänivaihtoehdot ovat täsmälleen samat kuin Saksa-julkaisussa, Englanti DTS-HD MA, Saksa DTS, Espanja DTS, Puola 5.1 ja Unkari 5.1. Toisaalta Italiasta ei puhuta vielä mitään.

    Veikkaisin kyllä, että tämä julkaisu on sama Saksassa, Britanniassa ja Skandinaviassa. Mutta laitetaan nyt pieni varaus vielä tuohon listaan.
     
    Viimeksi muokattu: 26.01.2009
  20. mechi

    mechi Uusi jäsen

    Liittynyt:
    26.12.2005
    Viestejä:
    229
    Saadut tykkäykset:
    0
    Itselleni tullut tuo kyseinen leffa amazon uk:lta tuossa viime viikolla, ja ainakaan siinä ei ole suomitekstejä.
    kotelonkin subtitles sanoo seuraavaa: Dutch, English, English (hard of hearing), Hindi, Italian. Ja sisälehtinenkin mainostaa englanniksi ja kreikaksi "For the best Blu-ray viewing experience..."