BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Mulla on kokemusta tuosta kaupasta tasan yhden bd:n verran, ja silloin postikulut Suomeen olivat ainoastaan 2e. Eli elokuvan hinta oli 20e + pk 2e, yhteensä 22e. Tämä ainakin sen freerecordshop.NL sivuston kautta tilattaessa. Takakannethan on sitten paikallisen julkaisun kielellä, jos tuo jotakuta haittaa.

    Eli koittakaapa tuota .nl sivustoa, jos vaikka on postikuluissa eroja.

    Huomattavasti muuten auttaa tätä tekstitystietoprojektia se, että tuli hommattua Dvd Profilerin koko versio. Takakansikuvat ovat niin isolla resoluutiolla, että tiedot on hyvin tarkastettavissa.
     
  2. gaston

    gaston Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 485
    Saadut tykkäykset:
    80

    En ole tilannut isoja boxeja mutta ainakin kaksi levyä sisältävälle tuotteelle antoi saman postimaksun kuin normaaliin yhdenlevyn julkaisuun. Tuonhan voi tarkistaa reksteröitymällä ja laittamalla tavarat ostoskoriin, postimaksu muistaakseni näkyi ostoskorisivulla.

    Viimeksi keväällä tuolta olen tilannut ja ovat näemmä poistaneet tilini, onkohan tuolla ollut kesällä jotain uudistuksia vai siivoavatko vaan pois ylimääräiset asiakastiedot jos ei pariinkuukauteen mitään osta?
     
  3. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
    Mitenköhän nyt on noiden aussiversioiden kanssa?

    Esim. EzyDVD näyttää 145 suomiteksteillä varustettua BD-leffaa?
     
    Viimeksi muokattu: 12.12.2008
  4. hatih

    hatih Guest Guest

    Liittynyt:
    01.01.2007
    Viestejä:
    170
    Saadut tykkäykset:
    0
    US-Serenity näyttäisi sisältävän kotimaiset tekstit.
    http://bluray.highdefdigest.com/1932/serenity.html

    Menisiköhän samalla tavalla kuin dvd:n kanssa, ainakin aussikauppojen valikoimia selatessa tuli sellainen olo että siellä myydään kohtalaisen paljon nordic-julkaisuja, pohjoismaiset tekstit. Eli eivät tee ausseja varten omaa versiota vaan painavat vain uudet kannet.
     
  5. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
    Tässä lista EzyDVDn listasta + jo tässä listassa olleista aussiversioista:


    2001 - A Space Odyssey
    28 Weeks Later
    6th Day
    Air Force One
    Alvin And The Chipmunks
    American Gangster
    AVP - Alien Vs Predator
    AVP2: Requiem - Extended Combat Edition
    Behind Enemy Lines
    Beowulf (2007) - Director's Cut
    Big Hit, The
    Breaking And Entering
    Broken Arrow (1995)
    Casino
    Casino Royale (myös C.E.)
    Catch & Release
    Chain Reaction
    -Chronicles Of Narnia, The - The Lion, The Witch And The Wardrobe (2005)
    Cinderella Man
    Click
    Clockwork Orange, A
    Close Encounters Of The Third Kind - 30th Anniversary Ultimate Edition
    Closer
    Commando
    Con Air
    Courage Under Fire
    Covenant, The
    Coyote Ugly
    Crimson Tide
    Cruel Intentions
    Dark Knight, The - Two Disc Special Edition
    Day After Tomorrow, The
    Day Watch (Dnevnoi Dozor)
    Deja Vu (Blu-ray)
    Die Another Day (007)
    Die Hard
    Die Hard 2 - Die Harder
    Die Hard 4.0
    Dr. No (007)
    Dracula (Bram Stoker's) (1992) - Collector's Edition
    Eight Below
    Enemy Of The State
    Enforcer, The (Dirty Harry Collection)
    Eragon
    Exorcism Of Emily Rose, The - Uncut Version
    Eyes Wide Shut
    Felon
    Few Good Men, A
    First Knight
    Flatliners
    Flight Of The Phoenix
    Flightplan
    Fog, The (1980)
    For Your Eyes Only (007)
    From Hell
    From Russia With Love (007)
    Game Plan, The
    Ghost Rider (2007) - Extended Edition
    Godfather, The - The Coppola Restoration (4 Disc Box Set)
    Gone In 60 Seconds (2000)
    Guardian, The
    Hancock
    Harry Potter And The Chamber Of Secrets
    Harry Potter And The Goblet Of Fire
    Harry Potter And The Order Of The Phoenix
    Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban
    Hart's War
    Hidalgo
    Hitch
    Hitchhiker's Guide To The Galaxy, The (2005)
    Hitman - Unrated
    Hollywoodland
    Hostel - Part II: Uncut Version
    Hostel - Uncut Version
    Hulk
    I, Robot
    Identity
    Independence Day
    Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
    Into The Blue
    Iron Man
    Jane Austen Book Club
    Jumper
    Juno
    King Arthur
    Knight's Tale, A
    Kung Fu Hustle
    Layer Cake
    L.A. Confidential
    League Of Extraordinary Gentlemen, The
    Live And Let Die (007)
    Lost Boys, The - Special Edition
    Magnum Force (Dirty Harry Collection)
    Marine, The
    Master And Commander - The Far Side Of The World
    Maximum Risk
    Men Of Honour
    Miami Vice (2006)
    Monster House
    Monty Python's Life Of Brian - The Immaculate Edition
    Night Watch (Nochnoi Dozor)
    Omen, The (2006)
    Pearl Harbor
    Phone Booth
    Pirates Of The Caribbean - Dead Man's Chest
    Pirates Of The Caribbean - The Curse Of The Black Pearl
    Planet Of The Apes (2001)


    Predator
    Replacement Killers, The - Extended Edition
    Resident Evil - Apocalypse
    Resident Evil - Extinction
    Rising Sun
    Robocop
    Rock, The
    Rocky
    Rocky Balboa
    Ronin
    RV - Runaway Vacation
    S.W.A.T. (2003)
    Santa Clause 3 - The Escape Clause
    Scary Movie 4
    Secret Window
    Sentinel, The
    Seven Years In Tibet
    Shall We Dance? (2004)
    Simpsons Movie, The (myös suomipuhe)
    Sky High
    Speed
    Spider-Man 1 (osana trilogiaa)
    Starship Troopers
    Stealth
    Street Kings
    Sunshine (2007)
    Superbad - Badass Extended Edition
    S.W.A.T.
    Talladega Nights - The Ballad Of Ricky Bobby: Uncut Version
    Tekkon Kinkreet
    Thunderball (007)
    Total Recall
    Transformers (2007)
    Transporter
    Ultraviolet (2006)
    Unbreakable
    Underdog (2007)
    Underworld - Evolution
    Vacancy
    Vertical Limit
    Walk The Line - Extended Cut
    Wall Street
    Wanted
    Welcome To The Jungle (2003)
    Wild Hogs
    Wild, The
    Windtalkers
    Wyatt Earp
    X-Men - The Last Stand
    Zodiac - Director's Cut
     
  6. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Hmm. Pelkästään Ezyn ilmoituksen perusteella ei taida viitsiä lisätä listaan. Teenpä niin, että karsin tuosta listasta ne, mitkä on jo suomitekstilistalla, ja käyn ne loput läpi dvdprofilerin takakansien perusteella ja laitetaan listalle jos takakansivahvistus saadaan tai jos löytyy esim. dvd-basenin tietokannasta.

    Sitten kun tulee sopiva hetki ja into...
     
  7. Janoz

    Janoz Guest Guest

    Liittynyt:
    14.06.2006
    Viestejä:
    13
    Saadut tykkäykset:
    0
    EzyDVD:stä tilanneena voin vahvistaa, että tuolta listalta ainakin Vertical Limit ja Welcome To The Jungle sisältävät varmasti suomitekstit.
     
  8. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    No niin, tuli käytyä tuota listaa läpi. Lähes kaikille sain vahvistuksen takakansikuvista ja / tai arvostelusivustoilta. Seuraavat jäivät vielä ilman muuta vahvistusta kuin Ezy:n ilmoitus, näitä en ole lisännyt listaan, saa vahvistella...:

    Breaking And Entering
    Catch & Release
    Day Watch
    Game Plan, The
    Enforcer, The (Dirty Harry Collection)
    Hidalgo
    Lost Boys, The - Special Edition
    Magnum Force (Dirty Harry Collection)
    Night Watch
    Omen, The (2006)
    Shall We Dance? (2004)
    Unbreakable
    Vacancy
    Walk The Line - Extended Cut
    Wild Hogs
     
  9. kulju

    kulju Uusi jäsen

    Liittynyt:
    15.01.2005
    Viestejä:
    862
    Saadut tykkäykset:
    0
    Älä nyt hyvä ihminen niitä sieltä DVDProfilerin kansiskanneista käy varmistamassa! Jos haluat kyseistä ohjelmaa käyttää lähteenä, niin katso se info DVDProfilerin "subtitles" kentästä ja jos suomi löytyy, niin paina "view contribution notes" painiketta ja tarkista että kyseisen datan lahjottaja on tiedon ottanut LEVYLTÄ, kuten DVDprofilerin lahjoitussääntöihin kuuluu, koska kansilehdet sisältävät niin paljon väärää tietoa.

    En ymmärrä sitä että jos samasta profiilista on saatavilla suht luotettava info ja epäluotettava info, niin miksi niitä varmistuksia pitää kaivaa siitä epäluotettavaksi havaitusta kentästä???

    No, kukin tehköön tavallaan mutta se taas kertoo paljon siitä kuinka paljon tämän ketjun tietoihin on luottamista...

    Nimim. jokusen vuoden aktiivisesti DVDprofiileria käyttänyt ja sinne jokusen tuhannen lahjoituksen tehnyt.
     
  10. Jupe

    Jupe Käyttäjä

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Varmaan muu osa sun kommentista pätee mutta kyllä toi aika hyvin pitää mitä tietoja tässä ketjussa on keräilty. Nääs olen itse ostellu hyvin paljo UK ja USA levyjä, kaikki mitä täällä on listattu on kyllä niistä hankkimistani sisältänyt sanotun tekstin. Myös ne mitä olen ostanut, joissa EI ole ollut tekstiä suomeksi ja ovat olleet esillä täällä on päteneet toisinpäin. Eli toisinsanoen minä uskallan kyllä melko pitkälle luottaa täällä olevaan tietoon, vaikka varmaankin ymmärrettäviä virheitä aina on joskus.
     
  11. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Niin siis kyllä tuossa on samalla tullut katsottua sitä subtitles listausta. En nyt oikein ymmärrä, mitä haet takaa kun pitää useaan ketjuun tulla avautumaan.

    Takakansien tekstityslistaukset ovat käytännössä 100% luotettavia (yli 99% tapauksista joka tapauksessa) ja nyt siis kyseessä nimenomaan blu-ray:t. Ja siis nyt on kyse sellaisista tapauksista, että jos takakannessa listataan tekstitys, sellainen myös löytyy levyltä.

    Toisin päinhän tilanne heittelee kyllä, eli että levyltä löytyy enemmän tekstityksiä kuin takakannessa ilmoitetaan. Esim. muutamissa uk-julkaisuissa saatetaan mainita vain english, vaikka levyltä voi löytyä vaikka 10 eri tekstitystä. Samoin monessa skandijulkaisussa on vaikka mitä muita tekstityksiä vaikka vain skandit listataan. Mutta toisin päin virhemarginaali on lähes olematon. Tässä ketjussa on tainnut tulla yksi esimerkki esiin sadoista nimikkeistä, olikos se jumper uk vai mikä?

    Eli toisin sanoen, jos bd:n takakannessa mainitaan suomi, väitän, että todennäköisyys on yli 99% että levyltä myös löytyy. Olisi mielestäni todella typerää jättää lukuisat nimikkeet listaamatta tuon mitättömän pienen virhemahdollisuuden takia.

    Oikeastaan voisi tähän nyt postailla niitä bd-julkaisuja, joissa ei ole suomitekstejä, vaikka kansi niin väittää, niin katsotaan kuinka paljon niitä sitten on.
     
  12. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
    Onkohan kenelläkään tietoa onko leffasta Shawshank Redemption tulossa Warnerilta suomitekstit sisältävää versiota? Tai ylipäätään muiden maiden versioita (joissa saattaisi olle suomitekstit) kuin UK tai USA joissa ei ole suomitekstejä? :confused:
     
  13. jermeri

    jermeri Guest Guest

    Liittynyt:
    22.05.2008
    Viestejä:
    93
    Saadut tykkäykset:
    0
  14. tpi

    tpi Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.06.2001
    Viestejä:
    4 400
    Saadut tykkäykset:
    34
    Yleisesti ottaen Play tietoihin ei voi luottaa. Ja muutenkaan älä sitä Playstä tilaa. Vaikka Amazonissa on paljon halvempi.
     
  15. Viipperi

    Viipperi Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    06.03.2004
    Viestejä:
    1 199
    Saadut tykkäykset:
    1
  16. xjun

    xjun Uusi jäsen

    Liittynyt:
    29.05.2007
    Viestejä:
    44
    Saadut tykkäykset:
    0
    Itse tilasin kyseisen boksin Amazon.co.uksta, joten samasta boksista on ilmeisesti kysymys. Levyjä en ole vielä soittimeen asti saanut, mutta boksin kyljessä lukee, että elokuvat sisältävät suomi-tekstit. En tiedä herättikö tämä luottamusta. Ehkä.

    PS. Kannattaa muuten ehkä myös katsastaa Amazoninkin hinta. Saattaa jäädä vielä tuon Play.comin alapuolelle postikuluineenkin. (Punta on niin halpaa ja Playn kurssimuunnos jokin oma systeemi.)
     
  17. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
  18. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
    http://www.world-of-video.de/index....ikel_ID]=81653&tt_stats=7753&cHash=8bf4d4467f kaupan mukaan ilmestyy saksan versio 15.1.2009. Saa nähdä onko siinä sitten suomea vai ei.
     
    Viimeksi muokattu: 18.12.2008
  19. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kyllä on Kummisetä trilogian region b julkaisuissa suomitekstit.

    Yleensä vielä amazoniakin edullisempi paikka on thehut, ja jos ei parin viikon toimitusaika haittaa, myös cd-wow.

    Esim. Tämä trilogia play:ssa 47.5e, thehutissa 35e (£31.92) ja cd-wowissa 33e (£29.99). Hinnat sisältää postikulut. Itse asiassa 1 punta ei ole kuin 1,06e, joten noi tullee vielä vähän halvemmalla.
     
    Viimeksi muokattu: 19.12.2008
  20. Jupe

    Jupe Käyttäjä

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    https://www.dvdplaza.fi/forums/showpost.php?p=1161614&postcount=91
    Vox siinä kirjoittaa että aussiboxi Band of Brothersia on samalla suomitekstillinen versio. Minäkin tilasin CD Wowista sellaisen (toivottavasti sama loota), jonka saan parisen viikon päästä. Voinee kirjata ton Voxin kommentin perusteella listaan. (Lisäksi voi huomauttaa, että CD Wowkin voi toimittaa periaatteessa jonkun muunkin maan version mutta aussiversioisuus näkyy esimerkiksi päällysteen ikärajamerkinnöistä.)