Band of Brothers (Taistelutoverit)

Keskustelu osiossa 'TV-ohjelmat ja -sarjat' , aloittajana Meizi, 24.06.2002.

  1. Vole

    Vole Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    16.03.2010
    Viestejä:
    1 926
    Saadut tykkäykset:
    77
    Näitä jenkkien ja muiden maiden sotilasarvoja on vaikea kääntää, kun tarkoittavat vähän eri asioita kuin Suomen vastaavat. Esimerkiksi corporal on suoraan käännettynä tietenkin korpraali, mutta Suomessahan korpraali on lähinnä kiva kunnianosoitus jollekin ansioituneelle varusmiehelle, kun Jenkeissä se on juuri alikersantin veroinen sotilasarvo. Muistaakseni kanssa luutnantti ja kapteeni menevät toistenpäin kuin Suomessa, että kumpi on ylempänä. Tai joku oli näin, en jaksa tarkistaa.
     
  2. vps358

    vps358 Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    11.02.2005
    Viestejä:
    3 877
    Saadut tykkäykset:
    268
    united tykkää tästä.
  3. Crockett

    Crockett Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    01.03.2005
    Viestejä:
    1 015
    Saadut tykkäykset:
    95
    Kyllä molemmissa maissa luutnantti on kapteenia alempana.
     
    Vole tykkää tästä.