Band of Brothers (Taistelutoverit)

Keskustelu osiossa 'TV-ohjelmat ja -sarjat' , aloittajana Meizi, 24.06.2002.

  1. Vole

    Vole Käyttäjä

    Liittynyt:
    16.03.2010
    Viestejä:
    1 927
    Saadut tykkäykset:
    81
    Näitä jenkkien ja muiden maiden sotilasarvoja on vaikea kääntää, kun tarkoittavat vähän eri asioita kuin Suomen vastaavat. Esimerkiksi corporal on suoraan käännettynä tietenkin korpraali, mutta Suomessahan korpraali on lähinnä kiva kunnianosoitus jollekin ansioituneelle varusmiehelle, kun Jenkeissä se on juuri alikersantin veroinen sotilasarvo. Muistaakseni kanssa luutnantti ja kapteeni menevät toistenpäin kuin Suomessa, että kumpi on ylempänä. Tai joku oli näin, en jaksa tarkistaa.
     
  2. vps358

    vps358 Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    11.02.2005
    Viestejä:
    4 758
    Saadut tykkäykset:
    483
    united tykkää tästä.
  3. Crockett

    Crockett Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    01.03.2005
    Viestejä:
    1 075
    Saadut tykkäykset:
    128
    Kyllä molemmissa maissa luutnantti on kapteenia alempana.
     
    Vole tykkää tästä.