On se minunkin mielenterveys vuosien varrella kovia kokenut eikä ainoastaan leffojen hankkimiseen liittyvien ongelmien takia. Siksi näen jatkuvasti vaivaa mielenterveyden kohentamiseksi ja edistysaskelia ei viitsisi nollata jonkun leffatilauksen takia. No ei sentään ilman kaikkea kivaa. Kyllä sitä kivaa saa tilattua ihan EU:n sisäpuoleltakin ja ei tarvitse tulleista murehtia.
Totta, mutta kyllä aasiassa tuotetaan mielenkiintoisia julkaisuja, kuten myös australiassa. Toki voi euroopastakin metäställä, mutta kun siinäkin se pää saattaa kärsiä.
Asian jo unohtaneena nostettava kuvio vielä kertaalleen tapetille kera kiitosten ketjussa allekirjoittaneelle informatiivisesti vastanneille. Tosiaan Umbrella Entertainmentin vaihtolevyohjelma on omalta osaltani (luojan kiitos!) vihdoin ohi, mitä Caligulaan tulee. Menemättä tarkemmin tilanteen verottamiin lähes loputtomanoloisiin yksityiskohtiin — joita peratessa oli palaa käpy ihan tosissaan — niin todettakoon koko sydämestäni, että toivon tämän olleen vihon viimeinen kerta, kun hoidan tämän kaltaisen maallisen vaelluksen haaskauksen alusta loppuun henkilökohtaisesti. Pääsääntöisesti kimppatilauksia tiettyjen importtien osalta tekevänä, kaikki vaihtolevyohjelmat on onnekseni menneet tähän asti kivuttomasti keräilijä kollegojen kautta, joten tässä mielessä kuvio oli myös opettavainen, joskin vähemmän miellyttävässä mielessä. Positiivisin asia on tietenkin korjatun levyn käsiin saaminen niinkin läheltä kuin maapallon toiselta puolelta, ja vieläpä varsin verkkaisesti. Tässä mielessä hyvänä kakkosena hymyn huulille tuo myös fakta siitä ettei julkaisua (niin halutessani) tarvitse edes avata, jolloin jälleenmyyntiarvo vain kasvaa, sikäli mikäli boksista päättäisin luopua. Kustannuksia levystä kertyi tullauksen jälkeen 0,91 €, ja Postin käsittelyrahastuksesta 3,10 €. Kuten ymmärtääkseni niin monia muitakin vastaavanlaisista tilanteista osansa saaneita, aavistuksen sapettaa kärsiä tuotteesta, mikä on tarkoitettu korvaamaan virheellinen tuote kustannuksettomasti, mutta minkäs mahdat. Kiitokset vielä neuvoja antaneille, ja julkituotakoon nyt vielä tämäkin näin lopuksi: mikä v!**u siinä on, ettei sitä pakettia voi oletusarvoisesti toimittaa asiakasta lähimpänä palvelevaan noutopisteeseen, vaan jonnekin hevon kuuseen haettavaksi!? Edit. Levy, toisin kuin muut Umbrellan vaihtolevyohjelmista tähän asti saapuneet, oli pahvitaskussa ja tehtaan muovisinetissä, mikä hivenen karmaisi kaikessa koruttomuudessaan. Perinteinen CD-kotelo olisi varmasti ollut parempi, jonka olisi voinut toimittaa kuplakuoressa. Olisiko tullut em. tavalla peräti postiluukusta toimipisteestä noutamisen sijaan?
Alkuviikosta tuli postiluukusta huuto.netistä ostamani The Day Of The Jackal Blu-ray, pohjoismaiden julkaisu. Kuvanlaatu ei ole parhaimmasta päästä: kuva on putsaamatta "roskista" ja kuvassa välähtelee valkoisia pisteitä. Onneksi kuva ei ole ihan karmea. Se, minkä takia kirjoitan julkaisusta tähän ketjuun on suomenkielinen tekstitys. En on koskaan törmännyt näin heikkoon suoritukseen. Tekstitys VILISEE kirjoitusvirheitä (esim. 30 % a-kirjaimista on jostain syystä ä-kirjaimia). Tekstitystä on vaikea lukea. Tämä tekstitys kun on se juju näissä nordic-julkaisuissa, jotka eivät muilla tavoilla yleensä vakuuta. Minkäänlaisia ekstroja ei löydy esimerkiksi tästä. Aika heikkolaatuinen julkaisu.
Lainasin kirjastosta Insomnia Blu-Ray levyn ja huomasin, että siinä on ainoastaan stereo ääni (2.0) vaikka takakannessa lukee DTS-HD Master Audio 5.1.
Tekstitysihmeellisyyksiä tuntuu löytyvän näistä halpislevyistä. Muistaakseni Dragnetissa tekstitys oli tyyliä kaikki kirjaimet isoina kirjaimina. Aika rasittavaa katseltavaa.
Haha, aivan järkkyä! Siitäkin huolimatta: NOKITAN. Tuota tulkatessa mielenterveys kokee uuden renesanssin kaikin mahdollisin väärin tavoin. Vastaavaa en muista nähneeni, mitä suomenkielisessä tekstityksessä esiintyviin kielioppivirheisiin esitetyn dialogin suorastaan mielivaltaiseen tulkitsemiseen tulee. Parhaimmillaankin (kohtauksesta riippuen) yhtä lauserakenteiden raiskausta kaikki tyynni. Ja mikä pahinta: muistaakseni kyseisessä julkaisussa ei ole mahdollista pitää siinä esitettyjä tekstityksiä pois päältä (varmentakoon tämän ken ehtii!).
Itse muistelen, että Dragnetissa oli suomitekstityksessä tekstitysrivien alussa ">" merkki. Joka tapauksessa sössitty sekin, mikä on kyllä naurettavaa, kun kyseessä kuitenkin kaupallinen julkaisu, mistä ihmiset maksavat. Ei sen vertaa jaksettu tarkistaa ennen levyn prässäystä.
Excaliburin julkaisuista tuli mieleen, että onko jollakin The Boxer blu-rayna? Itsellä on, mutta takakansi lupaa extroja, joita levyllä ei ole. Mietin, onko siitä julkaistu myöhemmin korjattu levy tai kansipaperi.
Tar Blu-raystä on julkaistu korjattu painos, jossa tekstitysongelmat on korjattu. SF vastauksen mukaan ainakin Filmihullusta ja Äxstä saa näitä korjattuja versioita.
Ehkä ennen joulua myös cdonilta. En sieltä muuten tilaisi, mutta maksoivat rahat takaisin ensimmäisestä painoksesta, joten tavallaan velvoittaa.
En nyt tiedä "viallisesta" levystä, mutta ensimmäinen ongelmatapaus laatuaan tuli juuri eteen tämän nimenomaisen blu-ray-levyn kanssa, joten laitetaan tähän lankaan nyt sitten. Eli kohteena The Mist (2007) -blu-ray, Future Filmin julkaisu suomenkielisin kansin. Soittimeen (sony bdp-s1700) sen laitoin, mutta ei lähtenyt pyörittämään. No, huomasin että kotelossa mukana oli paperilärpäke, että "mikäli sinulla on ongelmia jne., saattavat johtua soittimesi firmware-versiosta jne., levy on valmistettu käyttäen uusinta tekniikkaa jne., otettu käyttöön sen jälkeen kun käyttämäsi soitin on tullut markkinoille jne., tee firmware-päivitys niin ongelma ratkeaa." Jotenkin huvittavaa, että hyllymetreittäin on blu-rayta maasta kuin maasta vuosien ajalta ja on niitä pyöritelty soittimessa ees sun taas, mutta ensimmäinen kerta kun tällainen levyke tulee vastaan tai edes on ollut tarpeen tehdä mitään helvetin firmware-päivityksiä. No nettiyhteyden kautta tein firmware-päivityksen Sonyn sivujen ja paperissa olleen urlin mukaan, ei levy siltikään pyöri. Tein sen jälkeen varmistuksen vielä niin, että siirsin tiedostot usb-tikulle ja sen kautta päivitin. Sanoo kyllä, että päivitys suoritettu, mutta tuo The Mist ei edelleenkään lähde pyörimään, vaikka soittimen alkuvalikko kertoo että on siellä levy sisällä. Levy on siisti ja naarmuton, siitä ei ole kyse. Muitakin levyjä kokeilin, blurayta ja dvd:tä, ne toimii kyllä niin kuin pitää. Mikä homma, onko joku muu törmännyt samaan?
Ymmärtääkseni useimmat kyseisen Future Film -julkaisun ostaneet. Yhtään vähemmällä en päässyt itsekään, kun viisi vuotta sitten ongelman kanssa painin. Tosin sanaa kiertää myös sen kaltaisesta, että kyseisen julkaisun jumittuneet levyt saattaisi saada toimimaan joillain soittimilla, ilmeisesti "kaukosäätimellä kikkailemalla". Se jäi viimeiseksi tiedoksi asiasta levystä luopumisen aikoihin jonka muistan. Tiettävästi sen enempää ohjelmistopäivitysten tekeminen soittimiin kuin muutkaan "muodollisuudet" ei pitäisi tuon nimenomaisen ongelman ratkaisemista edesauttaa.
No niin, hyvä tietää että tällainen tapaus, jotain mielenrauhaa edes. Tuollaista kaukosäädinkikkailuakin yritin, että saisiko jotain valikkoa näkyviin, pääsisi hyppäämään tiettyyn chapteriin tms. mutta ei niin ei. Muutaman euron kirppariostoksesta vain kyse, joten en taida jaksaa edes muiden mahdolliseksi riesaksi tuota pistää tai "odotella parempia päiviä", josko se joskus jollain soittimella lähtisi käyntiin. Roskiin vaan ja niskalaukaus koko levylle, sainpahan ainakin ehjän kotelon jonkin rikkinäisen tilalle.
Book of Eli -BD, jonka muinoin katsoin HTPC:llä, tekee suunnilleen saman, eikä siinäkään ole naarmuja.