Otteita kielipoliisin päiväkirjasta - osa I

Keskustelu osiossa 'Tarinatupa Classic (Yleiskeskustelu)' , aloittajana Vox, 02.06.2010.

  1. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Ei, ei, ja ei! Ärsytän jo itseäni tällä jauhamisella, mutta siis: huoltoyhtiö itse oli tuon lapun kirjoittanut, eli ihan "omasta toimestaan" olivat poistamassa niitä juttuja. Oli siis kuin olikin idioottimaisesti ilmaistu, ei voi mitään.
     
  2. Valentino

    Valentino Käyttäjä

    Liittynyt:
    07.03.2008
    Viestejä:
    546
    Saadut tykkäykset:
    43
    Vattenfallin radiomainoksessa puhutaan ”fossiilivapaasta tulevaisuudesta”. Suomen opettaja oli jo kauan sitten sitä mieltä, että ruotsista tulevat vapaa-loppuiset adjektiivit ovat huonoa suomea eikä niitä pitäisi käyttää.

    Lyijytön bensiini tuli myyntiin monissa Euroopan maissa 90-luvun alussa. Ruotsissa se oli ”blyfri bensin”, mutta Suomessa se ei ollut ”lyijyvapaa bensiini” vaan edellisessä virkkeessä mainittu.

    Vattenfall on ruotsalainen yritys, joten kyseinen fraasi on ymmärrettävä. Fossiiliton tulevaisuus kuulostaisi tietenkin paremmalta ja olisi kieliopillisesti oikein.
     
    ISPF3.4 tykkää tästä.
  3. Valentino

    Valentino Käyttäjä

    Liittynyt:
    07.03.2008
    Viestejä:
    546
    Saadut tykkäykset:
    43
    Ilta-Sanomat kertoo Hangon veneonnettomuudesta:

    "Kisavene törmäsi katsojien veneeseen Poker Run -nimisessä veneilytapahtumassa, ja onnettomuudessa kuoli alaikäinen lapsi ja yksi loukkaantui."

    Alaikäinen lapsi..?

    Eivätkö kaikki lapset ole alaikäisiä?

    Virkkeestä ei käy ilmi, oliko loukkaantunut myös lapsi ja mahdollisesti alaikäinen sellainen.

    https://www.is.fi/kotimaa/art-2000006599309.html
     
  4. klmake

    klmake You’ll Never Walk Alone Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.01.2003
    Viestejä:
    1 529
    Saadut tykkäykset:
    102
    Onkohan vain sana unohtunut? Muistelisin, että alkuun asiaa uutisoitiin, että "alakouluikäinen lapsi".
     
  5. x_jmt_x

    x_jmt_x Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    18.08.2006
    Viestejä:
    7 617
    Saadut tykkäykset:
    523
    Kuitenkin esimerkiksi tuloverolaissa (1992) mainitaan termi "verovapaa" yli 70 kertaa.

    https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1992/19921535
     
  6. Valentino

    Valentino Käyttäjä

    Liittynyt:
    07.03.2008
    Viestejä:
    546
    Saadut tykkäykset:
    43
    Tuo on luontevin selitys. Joka tapauksessa huolimaton virhe.
     
  7. Valentino

    Valentino Käyttäjä

    Liittynyt:
    07.03.2008
    Viestejä:
    546
    Saadut tykkäykset:
    43
    Mitäpä tuohon osaisi sanoa..? Löytyisikö selitys siitä, että monet lait ovat perua Ruotsin-vallan ajoilta..?
     
  8. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Nyt vaihdetaan kieltä, mutta kuitenkin. Ärsyttävän usein törmää ainakin oman alan opetusvideoissa siihen, että puhuja lausuu väärin sanan develop. Yleensä se ns. vedetään putkeen ja lausutaan kuten on kirjoitettu, kun ensimmäinen e oikeasti olisikin i ja paino on v:llä, tai miten tuon nyt ilmaisisi. Jopa yläasteen opettajamme mielestä se deve lausuttiin deve ja perään löypment.

    Joskus näissä äidinkielenään muuta kuin enkkua puhuvien videoissa voi olla jopa vaikeaa saada selvää puheesta, mutta harvemmin onneksi tulee vastaan tuollaista.
     
  9. Moderaattori

    Moderaattori Ylläpito Ylläpidon jäsen Ylläpito

    Liittynyt:
    27.08.2019
    Viestejä:
    683
    Saadut tykkäykset:
    260
    Tavattaessa tuollaiset henkilöt käyttävät puheessaan muitakin "puzvöördejä" ja viimeistään kolmannen tarpeettoman erikoissanan kohdalla olen tupannut keskeyttämään ja kysymään "mitä tarkoitat". Useimmiten nämä oman elämänsä uraohjukset ja osastonsa "preinstormaajat" ymmärtävät yskän, mutta silloin tällöin menevät täysin tilttiin. Etenkin myyntitykeistä on joskus jännittävä katsoa kuinka hyvin he pystyvät toimimaan, jos pitää oikeasti kertoa asiastaan jotain järkevää ja selkeää omalla äidinkielellään.

    EDIT: painotus pois ääntämisestä, poistin sanat "väärin lausutun".
     
    Viimeksi muokattu: 03.09.2020
  10. 3JJ

    3JJ Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    03.03.2006
    Viestejä:
    1 703
    Saadut tykkäykset:
    362
    Kun ihmiset puhuvat englantia lähinnä keskenään, eikä se ole kenenkään äidinkieli, niin "murteita" syntyy pakostakin. Onhan esim. intialaisilla, ruotsalaisilla, saksalaisilla ja vaikka ranskalaisilla kaikillä hyvin erottuva ääntäminen kun puhuvat englantia. Itseasiassa suomalainen "rallienglanti" on hyvä yleiskieli, jota ymmärtää sekä ranskalainen että kiinalainen, mutta jos koittavat puhua keskenään niin ymmärtäminen on vaikeaa. Jonkun kerran ollut tulkkina siinä välissä, ranskalainen puhuu englantia, käännän sen rallienglanniksi, ja kiinalainen sen ymmärtää paremmin.
     
  11. Moderaattori

    Moderaattori Ylläpito Ylläpidon jäsen Ylläpito

    Liittynyt:
    27.08.2019
    Viestejä:
    683
    Saadut tykkäykset:
    260
    Oletan että viittaat tuohon mun viestiin, jonka koko painopiste oli tarpeettomia buzzwordejä viljelevät ihmiset ja jotka eivät saa asiaansa esitettyä jos ne pitää jättää pois.
    Minua siis ärsyttää "finglish".
     
  12. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Poliisi oli kirjoittanut nettiin:

    Rahassa itsessään ei ole liene vika...

    "Ei ole liene", no haloo :rolleyes:

    Taas kerran: lienee on siis olla-verbin potentiaali, joten tuo "ole" ei ainoastaan ole tarpeeton, vaan pistää koko lauseen paskaksi.

    Enempää ei kai olisi voinut odottaakaan, sillä sama jepari oli kirjoittanut heti ensimmäisen rivinkin väärin, eli "Hyvää sunnuntai päivää", joista jälkimmäiset ovat kyllä yhdyssana.

    Arvokasta työtä toki tekevät, ei siinä :cool:
     
  13. 3JJ

    3JJ Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    03.03.2006
    Viestejä:
    1 703
    Saadut tykkäykset:
    362
    ^ Se on ollut se poliisi joka osaa lukea. :D
     
    Liekinheitin ja KILLPATRICK tykkäävät tästä.
  14. KILLPATRICK

    KILLPATRICK Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    28.01.2010
    Viestejä:
    6 471
    Saadut tykkäykset:
    1 219
    Repesin. Muistoja nuoruudesta.
     
  15. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Hah, tietyt Speden jutut kävivät kyllä minullakin mielessä tuon kanssa...

    Siistiä kuitenkin olla välillä poliisin kielipoliisi!
     
  16. KILLPATRICK

    KILLPATRICK Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    28.01.2010
    Viestejä:
    6 471
    Saadut tykkäykset:
    1 219
    Eikö tuo ollut Neil Hardwick? Joko Tankki täyteen tai Reinikainen? En muista.
     
  17. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Uuno Epsanjassa.
     
  18. vps358

    vps358 Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    11.02.2005
    Viestejä:
    4 754
    Saadut tykkäykset:
    483
    OT:
    Millainen on poliisikello?
    ns. ana-digikello, toisesta näkee mitä kello on ja toisesta kuinka se kirjoitetaan.[​IMG]
     
    3JJ tykkää tästä.
  19. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    Taitaa olle ensitreffit alttarilla, jossa juuri pimu totesi jotain, ettei ole ehtinyt implementoida asiaa x :rolleyes: Siinä onkin todella tarpeellinen ja kätevä sana suomen kieleen, yesss... jätkät taas näyttävät hokevan mitäs muutakaan kuin tavallaan, tavallaan, tavallaan, tavallaan, joka on toki joka lauseessa oleellinen, eikä onneksi yhtään ärsyttäväkään. Peukkua ylös minulta!
     
  20. Liekinheitin

    Liekinheitin Käyttäjä

    Liittynyt:
    15.01.2004
    Viestejä:
    4 525
    Saadut tykkäykset:
    87
    WhatsAppin nimeä kuulee lausuttavan tosi usein kuin nimi olisi What's Up. Sehän se jippo tuossa juuri on, että Up on korvattu Appillä, ei siis mikään whotsAp, vaan -Äp!