Viallinen ja viallinen... ...takasin en tuota ala lähettämään. Vahvistimen purkaessa ääniraidan ääni on maagisesti kunnossa. Muutenhan tuossa ei olisi ongelmaa mutta nyt sitten ääni ei kierrä telkun kautta viivästettävänä. Ensimmäinen on 0:00:23 heti Universalin logon jälkeen kun mustalle pohjalle tulee teksti "Universal Pictures presents" ja tulee se ensimmäinen rummunisku. Rusahdus alkaa vasemmasta kanavasta ja siirtyy sekunnin murto-osaa myöhemmin oikeaan kanavaan. Seuraava on kohdassa 0:00:39 kolmannen rummuniskun kohdalla kun ruutuun ilmestyy elokuvan nimi "Jurassic Park". Toinen rummunisku näiden kahden välissä on aivan puhdas. Elokuvan alkukohtaus 0:00:50-0:03:30 ritisee siellä täällä, esimerkiksi 0:03:10-0:03:20 huutaessa "Shoot her! Shoot her!!" Tuo ensimmäinen rusahdus on kyllä sen verran ilkeän kuuloinen (pelästyin sitä aika lailla) että sen kyllä huomaa jos nyt ei aivan kuuro ole.
Mulla on UK-boksi, mutta en löydä kolmannesta leffasta suomitekstejä ollenkaan. Valikosta niitä ei voi valita ja soitimen subtitles-napin takaakaan ei löydy suomea. Ykkösessä ja kakkosessa oli suomitekstit. Enkö vain osaa, vai onko asia todella näin, että kolmannessa ei ole suomitekstejä? Zavvista aikoinaan ostin.
Minunkin UK versiossa on suomitekstit, onko sinulla mitään tekstityksiä, jospa se on US versio jossa on vain sikäläiset kielet englanti, ranska ja espanja. Minun UK levyssä on suurimmat Eurokielet, Pohjoismaat ja neljä jotain itämaista merkkikirjoitusta. Jos tästä kyse niin pakaamossa mennyt väärä levy boxiin tai Euroversio loppunut ja tarkoituksella laitettu US levy tilalle koska UK myyntiin tarkoitettu elokuva ei tarvii muita tekstejä.
Kyllä tuossa on melko monta tekstitystä, mutta ei ainoatakaan pohjoismaista. Selasin myös kaukosäätimellä kaikki tekstitykset läpi, muttei ollut pohjoismaisia.
Aika outo tapaus. Kuvissa luetellut kielet puuttuvat lähes järjestään "alkuperäisestä versiosta". Onko levyissä minkälaiset eri maiden sertifikaatit (ikäpallurat)? Joko sulle on myyty versio, jossa on jonkin muun maan levyt tai uudemmissa painoksissa on vain yksinkertaisesti eri tekstitykset
Ostin boksin jo helmikuun loppupuolella, joten kyseessä ei ole mikään uusi painos. Kolmannessa levyssä muuten samat logot, mutta PG:n paikalla on M. Edit: Taitaa olla Australian levy.
Suomitekstitetty levy on täysin identtinen tuosssa kuvassa olevan kanssa, Aussilevyssäkin on suomiteksti, sinulla on tullut pakettiin kielivalinnoista päätellen Itä-/Etelä -Euroopan versio. Suomiteksitetyn levyn ID on LO G51-31282 (löytyy siitä keskireiän ympäriltä kiiltävältä puolelta) Todenäköisesti levyjä valmistaneessa tehtaassa mennyt eri alueiden levyt sekaisin jolloin noita virhepakattuja voi olla enemmänkin liikeellä. Se että miten levyn saisi vaihdettua onkin hankalampi jos Uk ostopaikka ei tuota enää huoli varsinkin kun englanti löytyy kielivalinnoista, Suomen Universalilta voisi kysyä vaihtoa, joskus on levynvaihtokampanjoissa onistunut myös ulkomaisen levyn vaihto, jos pelkän levyn haluavat takasin eikä koko laatikkoa niin mistäänhän ei ilmene alkuperää.
Tietääkö joku yhteystietoja? Netistä kaivoin universal.fi@bonver.com, muttei toimi. Edit: Kiitos Mikkelle osoitteesta. Sitä kautta sain tiedot asiakaspalautuksen tekemistä varten ja tänään vastaanotin oikean levyn Universalilta
Vuosi sitten selvittelin yhden julkaisun mahdollista ongelmaa Suomen Universalin kanssa, silloin sain jostain (muistaakseni puhelimitse) tällaisen yhteyshenkilön: toni.herold@nbcuni.com
Tänä vuonna on tulossa teattereihin remasteroitu Jurassic Park 3d http://www.movieinsider.com/m8432/jurassic-park/ , näin ollen luvassa lienee uusi parempilaatuinen Blu-Ray-versiokin jossain vaiheessa.
Halusin omin silmin nähdä, kuinka paljon Jurassic Parkin kuvanlaatu on muuttunut verrattuna vuoden 2000 DVD-julkaisuun (pohjoismainen levy). Melkoisesti jälkijunassa ehdin lopulta asialle jotakin tekemään, mutta haluan jo viedä DVD:t divariin. Alla pieni vertailu, ja erot lienevät ilmiselviä. Kuvavertailu: Spoiler 1. DVD 2000: BD 2011: 2. DVD 2000: BD 2011: 3. DVD 2000: BD 2011: 4. DVD 2000: BD 2011: 5. DVD 2000: BD 2011: Teknistä sälää: Spoiler DVD 2000: Elokuvan tiedostokoko 4915790 KB. BD 2011: Koodi: Disc Title: JURASSIC_PARK_G51 Disc Size: 47*090*926*545 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes Playlist: 00800.MPLS Size: 35*250*026*496 bytes Length: 2:06:36 Total Bitrate: 37,12 Mbps Video: VC-1 Video / 25150 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3 Audio: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 5539 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: German / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Subtitle: English / 34,328 kbps Subtitle: Chinese / 22,662 kbps Subtitle: Chinese / 22,638 kbps Subtitle: Danish / 24,898 kbps Subtitle: Dutch / 29,115 kbps Subtitle: Finnish / 24,942 kbps Subtitle: French / 26,944 kbps Subtitle: French / 0,833 kbps Subtitle: German / 30,939 kbps Subtitle: German / 0,767 kbps Subtitle: Icelandic / 29,176 kbps Subtitle: Italian / 27,990 kbps Subtitle: Italian / 0,816 kbps Subtitle: Japanese / 17,685 kbps Subtitle: Japanese / 0,366 kbps Subtitle: Korean / 20,540 kbps Subtitle: Norwegian / 25,718 kbps Subtitle: Portuguese / 29,232 kbps Subtitle: Spanish / 28,550 kbps Subtitle: Spanish / 0,927 kbps Subtitle: Swedish / 23,790 kbps
Tuli hankittua Ultimate Trilogya, aiemmin katsonu VHS:ltä ekan osan ja olihan tämä melko nostalginen kokemus, teknisesti vieläkin vaikuttava, varsinkin ääniraita teki vaikutuksen. Toinen ja kolmas osa ei elokuvana olleet enää niin loistavia, toinen osa ehkä heikoin, mutta myös molemmat tehty hienosti. Runsaasti extroja, Stan Winston's puppeteers osiot mielenkiintoisia. Todella hyvä ostos, CDON:ista 9,95e.