Kiitti Apina infosta! Onpa kyllä makea tuokin, 50e Saksan Amazonista + toimituskulut... Lopulta käy perinteiset ja ostan molemmat versiot, kun en pääse sopuun itseni kanssa
Mistä tuo tieto on peräisin? Amazon.de sivustolla ei ole tekstitystietoja Jurassic Park-paketeista. Ei myöskään tietoja kerrota ääniraidoista. Toivottavasti Saksan versioissa on DTS-HD MA -ääniraita myös englanniksi, eikä vain saksaksi dubattuna. Postituskuluineen tulee siihen samoihin euroina kuin Amazon.uk:sta tuo Tin-versio (46,11£ ~= 54,3)
http://www.blu-ray.com/movies/Jurassic-Park-Ultimate-Trilogy-Blu-ray/26076/ Ite hommaan tuon UK tincase boxin jos siinä kuitenkin on suomitekstit, jos ei niin tyydyn Saksan puiseen laatikkoon.
Jotenkin tuo LE ei vaan iske. Johtunee varmaan siitä etten liiemmin välitä patsaista. Ja tuon IGN-videon nähtyäni täytyy todeta että ei se kyllä kovinkaan kummoinen muutenkaan ole. Päädyin sitten itsekin tilaamaan sen peltiboksin brittiamazoonista - ja tämän.
Tulipa nyt tällainenkin asia esiin wanhoja DVD-julkaisuja selatessa, The Lost Worldin brittijulkaisussa oli jotain ekstraa leikattu. Miten mahtaa olla laita nyt?
Onko noista tekstityksistä tullut jo varmoja tietoja? Uskaltaako tilata ulkomaista julkaisua? Funtsin britti-Amazonin julkaisuja. Olenko ainoa, jonka mielestä tuo punavoittoinen peltiboksi on huonomman näköinen kuin peruspaperiboksi? Tulisihan peltiboksin mukana kaikkea kivaa tauhkaa, mutta liekö sitten sen arvoista. Pitää vielä asiaa fundeerata..
Mitä olen ulkomaisessa Blu-Ray-foorumilla käynyt, niin joku on siellä sanonut, että britti-julkaisussa olisi suomitekstit. Millään nettisivulla mikä tätä tuotetta myy, ei sitä tietoa käy ilmi. Itse odotan julkaisua ja kyselen sitten muilta.
Blu-ray.comin foorumilla ainakin joku brittiläinen elokuvatoimittaja tai vastaava oli listannut arvostelemassaan versiossa olleet specsit ja ainakin siinä oli suomisubit listattuna. Muillakin sivustoilla vastaavanlaisia tietoja on näkynyt. Itsellä on tilauksessa juurikin tuo tinboxi ja eihän siinä kuvien perusteella ihan paras mahdollinen designi ole, mutta ei ihan huonokaan. Ja tietystihän se sama hopeinen boksi on siellä sisälläkin, että tavallaan saa molemmat versiot.
Britistä löytyy tekstit suomeksi. Nettikaupat ovat varovaisia ulkomaisten tekstien mainostamisen kanssa, sillä jos 100 000 000 suomalaista tilaa jonkin julkaisun jossa ei sitten olekaan tekstejä, niin kauppa on kusessa palautusten kanssa.
Eli tästä löytynee myös suomenkiel. tekstitykset...? Edit: Joo, Silenssin viestin luettuani ja hiukan itsekin järkeiltyäni taisin saada jo vastauksen. Tilaukseen menee. Kiitti kaikille infosta, you rule!
Blu-ray.comin foorumilla olevien kuvien perusteella peltiversiossa on 6-kerroksinen digistack ja normiversiossa 3-kerroksinen digipack. Mitähän järkeä oli tehdä noihin erilaiset kotelot?
Ja jos joillakuilla vielä oli epäilyksiä noista tekstityksistä, niin noissa kuvissa selvästi näkyy, että brittiversiossa on suomitekstit. Itsekin pistin tuon peltiboxin amazonista tilaukseen. Eli suomitekstit 100% confirmed once and for all. :thumbsup:
Discshopista tuli tänään Jurassic Parkit + T. rex. Ihan ok laatunen toi figu, tollaseks leffabonariks.
Ykkönen katsottu. Kyllähän tuo tarkka kuva tuo taas jotain lisää leffaan, minkä on nähnyt miljoona kertaa eri formaatissa. CGI-dinojen pehmeyshän tässä pomppaa eniten silmille (hupsujen juonen porsaanreikien ja Laura Dernin sysip*skan näyttelemisen lisäksi), eivät oikein enää jaksa ne alun ensimmäiset brachiosaurukset ihastuttaa, vaikka kohtaus onkin lapsuudesta ikimuistoinen. Mutta se nyt oli odotettavissakin, BluRay (ja HD) vie vähän sitä "elokuvan taikaa" pois, ei niitä mekaanisia kumi-sauruksia myöskään "oikeiksi" dinosauruksiksi erehdy luulemaan. Kuten viimeisimmässä Total Filmissä todettiin, ainakaan Spielberg ei lähtenyt korjailemaan elokuvia Lucasin tapaan, tai kuten teki esimerkiksi E.T.:n dvd-juhlajulkaisuun.