BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. prkl

    prkl Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    02.06.2006
    Viestejä:
    2 029
    Saadut tykkäykset:
    0
    Samoin. Tosin täytyy sanoa että tämän leffan suomentaja pitäisi viedä saunantaakse ja antaa isolla kädellä selkään erittäin paskasta duunista :OI
     
  2. hansolo

    hansolo Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    01.11.2002
    Viestejä:
    4 750
    Saadut tykkäykset:
    537
    Millä tapaa huono? Oliko paljon oikolukuvirheitä vai eikö käsitteet/sotasanasto olleet hanskassa (vai molempia)?
     
  3. prkl

    prkl Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    02.06.2006
    Viestejä:
    2 029
    Saadut tykkäykset:
    0
    Sanasto virheitä. Esim. tarkk'ampuja mumisee itselleen säätäessään kiikaritähtäintä tyyliin "two clicks left for wind" johon suomentaja "kaksi kilometriä vasemmalle tuulentakia" tai jotenkin vastaavasti. Eli tähtäin naksua tarkoittava click on sekoitettu jenkkiarmeijan slangi sanaan klik joka tarkoittaa kilometriä. Ei noita kukaan täysijärkinen olisi voinut sekoittaa toisiinsa tässä asiayhteydessä..

    Toinen päällimäiseksi jäänyt vitutuksen aihe oli leffassa leijailevan "FUBAR" läpän ponneton suomennos johonkin pirun MATPH tai mikä lie.. Tämä oli jo aikanaan VHS versiossa jätetty suomentamatta joka oli perkeleen paljon parempi ratkaisu :OI

    Taisi olla muitakin kukkasia mutta nuo jäi parhaiten mieleen, seuraava katselukerta menee kyllä kiltisti enkkusubeilla..prkl..
     
    Viimeksi muokattu: 05.05.2010
  4. Mikkeli13

    Mikkeli13 Käyttäjä

    Liittynyt:
    16.06.2008
    Viestejä:
    592
    Saadut tykkäykset:
    97
    Minority Report leffan ranskalainen julkaisu pitää sisällään suomitekstit vaikka takakansi muuta väittääkin.
     
  5. klmake

    klmake You’ll Never Walk Alone Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.01.2003
    Viestejä:
    1 529
    Saadut tykkäykset:
    102
    Tätä ei taida olla vielä lisätty tuonne listaan?
     
    Viimeksi muokattu: 06.05.2010
  6. hereford_picnic

    hereford_picnic Guest Guest

    Liittynyt:
    06.12.2007
    Viestejä:
    493
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tais olla aika helvetin kova tuuli!!! :D
     
  7. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    6.5.2010

    UK

    NeverEnding Story, The
    Star Trek: The Original Series 3

    FRA

    Mentalist, The: The Complete First Season
    Minority Report
     
  8. sakali

    sakali Käyttäjä

    Liittynyt:
    26.10.2004
    Viestejä:
    1 213
    Saadut tykkäykset:
    2
    Mihin on kadonnut keskustelu nimimerkin Radikus ylläpitämästä nettisivusta _______________.com. Muistaakseni tuli itsekin kirjoitettua tekijänoikeuslakiin liittyvää kommenttia asiasta.
     
    Viimeksi muokattu: 03.06.2010
  9. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kaikki viittaukset sinne on poistettu tästä ketjusta/foorumilta. Joten kannattanee sinunkin poistaa tuo sivun osoite kokonaan. Ja jatketaan pitämällä tätä ketjua topicin mukaisena :)
     
  10. kasper

    kasper Uusi jäsen

    Liittynyt:
    29.07.2003
    Viestejä:
    287
    Saadut tykkäykset:
    1
    Onko Antichristin tanska-julkaisussa suomitekstit?
     
  11. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
  12. winterland

    winterland Käyttäjä

    Liittynyt:
    20.08.2004
    Viestejä:
    5 248
    Saadut tykkäykset:
    2
    Käsittämättömästi myös brittiläisessä Blu-Rayssa ja DVD:ssä on samat tekstit, ei edes enkkua. Jos löytyisi jostain enkkutekstillinen versio, voisi leffan vihdoin ostaa.
     
  13. claude

    claude Käyttäjä

    Liittynyt:
    04.12.2003
    Viestejä:
    1 082
    Saadut tykkäykset:
    6
    Criterion julkaisee elo- tai syyskuussa.
     
  14. x_jmt_x

    x_jmt_x Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    18.08.2006
    Viestejä:
    7 617
    Saadut tykkäykset:
    523
    OT:
    Pyörähdin kyseisellä saitilla, ja sivuston alareunassa on merkintä "Teema: Darkroom". Merkitystä voi pohtia..
    :D

    Hyvä, että voidaan taas jatkaa itse aiheesta.
     
  15. Radikus

    Radikus Käyttäjä

    Liittynyt:
    14.02.2005
    Viestejä:
    939
    Saadut tykkäykset:
    28
    :thumbsup:
     
  16. hansolo

    hansolo Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    01.11.2002
    Viestejä:
    4 750
    Saadut tykkäykset:
    537
    Jos viitataan Antichristiin, niin useimpia häiritsee se, että Criterionin levyt on lukittu A-alueelle.
     
  17. Zeiri

    Zeiri Uusi jäsen

    Liittynyt:
    09.04.2007
    Viestejä:
    162
    Saadut tykkäykset:
    0
    The Thomas Crown Affair USA bd tuli tänään amazonista ja vaikka takakannessa ei mainintaa olekkaan, niin elokuvasta löytyy varmuudella suomi subit, sillä katsoin levyltä.
     
  18. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Onkos tää muuten varmaa tietoa, nimittäin muualta en löydä skandikieliä listattuna. Ja Hollannin ja Ranskan julkaisu on siis sama ja kovasti näyttää ääni yms. vaihtoehdot myös siltä, että saksa-julkaisu olisi sama. Ainakaan dvdcompare, dvdprofiler, ofdb jne. eivät listaa skandikieliä.
     
    Viimeksi muokattu: 12.05.2010
  19. Hak

    Hak Guest Guest

    Liittynyt:
    27.04.2001
    Viestejä:
    1 176
    Saadut tykkäykset:
    0
    Onko kyseessä se alkuperäinen vai remake?

    http://akas.imdb.com/find?s=all&q=The+Thomas+Crown+Affair
     
  20. Radikus

    Radikus Käyttäjä

    Liittynyt:
    14.02.2005
    Viestejä:
    939
    Saadut tykkäykset:
    28