Ystävät hämärän jälkeen (Låt den rätte komma in)

Keskustelu osiossa 'Elokuvat' , aloittajana Sleep0, 28.11.2008.

  1. Sleep0

    Sleep0 Guest Guest

    Liittynyt:
    12.09.2007
    Viestejä:
    343
    Saadut tykkäykset:
    0
    [​IMG]

    Ystävät hämärän jälkeen on täysiverinen kauhutarina ja koskettava kuvaus erään lapsuuden lopusta tukholmalaisessa lähiössä 1980-luvun alussa.

    Kun Blackebergin lähimetsästä löytyy teinipojan kuiviinvuodatettu ruumis, lähiön asukkaat alkavat huhuta rituaalimurhaajasta.

    [​IMG] Katso elokuvan trailer

    [​IMG] Katso kuvagalleria

    Ensi-ilta Suomessa 28.11.2008
     
    Viimeksi muokannut ylläpidon jäsen: 28.11.2008
  2. Sleep0

    Sleep0 Guest Guest

    Liittynyt:
    12.09.2007
    Viestejä:
    343
    Saadut tykkäykset:
    0
    Vaikuttaa erittäin mielenkiintoiselta.. Kukaan menossa katsomaan?? Finnkinossa siis tänään ensi-ilta.. :thumbsup:
     
  3. SpiderJerusalem

    SpiderJerusalem Guest Guest

    Liittynyt:
    17.01.2008
    Viestejä:
    1 017
    Saadut tykkäykset:
    0
    Nähty jo pariin otteeseen festareilla, mutta kun tämäkin kuuluu sarjaan "vuoden kovimmat leffat" niin voisi mielellään katsoa tämän vielä uusiksi.

    5/5
     
  4. Mookid

    Mookid Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    16.07.2006
    Viestejä:
    2 705
    Saadut tykkäykset:
    353
    Nyt täytyy muuten sanoa, että onpa harvinaisen hieno ja onnistunut suomenkielinen nimi, peittoaa alkuperäisen mennen tullen. Vaikka saman nimiseen kirjaan perustuukin. Tästäkin on kai tulossa uusintafilmatisointi jenkkien malliin, ohjaajana Matt "Cloverfield" Reeves, d'oh.
    http://www.variety.com/article/VR1117992833.html?categoryid=13&cs=1

    Itse elokuva vaikuttaa kiinnostavalta, harmittaa vain asua täällä Rovaniemellä, jonne ei koskaan tule teatteriin saakka mitään mielenkiintoista ja "erilaisempaa" kamaa. Kaikenmaailman bondit ja madagascarit kyllä pyörivät viikosta toiseen.
     
    Viimeksi muokattu: 29.11.2008
  5. LaRe_112

    LaRe_112 Guest Guest

    Liittynyt:
    16.02.2005
    Viestejä:
    127
    Saadut tykkäykset:
    0
    Olipa hieno elokuva. En oikein tiedä mihin kategoriaan tämä pitäisi heittää. Tavallaan tämä on kauhua, mutta sitten taas aivan puhdas draama, missä vaan sattumoisin on vampyyreitä. Koulukiusausteemaa osataan muutenkin käsitellä Ruotsissa jostain syystä paljon kipeämmin ja paremmin kuin Suomessa. Tässä se oli nimittäin harvinaisen hyvin kuvattu ja samalla todella kipeästi.

    En nyt oikein tiedä miten tästä elokuvasta voisi sanoa olennaisen lyhyesti, koska tässä oli niin paljon kaikkea, mitä haluaisi setviä. Kannattaa ehdottomasti mennä katsomaan, koska tämä tulee olemaan varmasti jopa tämän vuosikymmenen klassikoita. Sen verran hyvä elokuva oli kyseessä.

    Tässä oli muuten hoidettu Dark Knightin Two Face-efekti paljon paremmin. CGI on turhaa, jos saman voi tehdä käsin. Oli paljon hienomman ja sairaamman näköinen

    5/5

    Pahoittelen vielä sitä, etten oikein saanut mitään sanottua. Pitää vielä vähän sulatella.
     
  6. paha_kuukkeli

    paha_kuukkeli Guest Guest

    Liittynyt:
    07.06.2007
    Viestejä:
    401
    Saadut tykkäykset:
    0
    Hyvistä arvosteluista huolimatta tämä leffa pääsi iskemään puskista, ja kovaa. Tuntuu jotenkin masentavalta, että Ruotsissa tehdään kaikkien aikojen paras vampyyrielokuva kun Suomen elokuvateollisuus työntää samaan aikaan ulos lähinnä myötähäpeää aiheuttavia jätöksiä.

    Yhtä toiseen päähenkilöön liittyvää turhalta tuntuvaa kikkailua lukuun ottamatta tämä on täydellinen elokuva. Lapset hoitavat vaativat roolinsa upeasti (varsinkin Eli) ja tarina etenee koko ajan hahmojen kautta. Loistava yhdistelmä karuutta ja kauneutta.

    5/5
     
  7. filosofem

    filosofem Guest Guest

    Liittynyt:
    27.12.2008
    Viestejä:
    34
    Saadut tykkäykset:
    0
    Erittäin hyvä elokuva, mutta kauhun kanssa sillä ei ole juurikaan tekemistä. Ellei sitten joku ajattele, että kauhu = hirviöitä ja verta, komedia = nauravia naamoja, scifi = avaruusotuksia, fantasia = miekkaa ja magiaa jne. Mielestäni erittäin puhdas draamaelokuva ja tällaisia vastaavia maagisia elementtejä realistisen kerronnan yhteydessä saisi hyödyntää enemmänkin elokuviin.

    Tosiaan hyvin suomennettu, mutta pidän myös alkuperäisnimestä Låt den rätte komma in. Tällä asialla olisi voinut jopa leikitellä elokuvassa hieman ns. vampyyrikliseiden kautta, mutta silloin olisi vaara että koko leffa kääntyisi väärille urille. Hyvä näin. Erittäin hyvä.
     
  8. Tepi76

    Tepi76 Guest Guest

    Liittynyt:
    22.04.2002
    Viestejä:
    292
    Saadut tykkäykset:
    3
    Tämä on kyllä vuoden 2008 paras elokuva. Blu-ray ja dvd tulee jo ensi kuussa, nam.

    Ja sama, pientä kateutta aiheuttaa se, että naapurimaassamme tehdään kohtuuhalvallakin tällaisia mestariteoksia. Tosin, ei voittanut Guldbaggea parhaasta elokuvasta - se kertoo myös jotain Ruotsin tasosta.
     
  9. Neba

    Neba Guest Guest

    Liittynyt:
    16.08.2006
    Viestejä:
    37
    Saadut tykkäykset:
    0
    Arvosteluista olin lukenut että kyseessä on "5 tähden kauhuelokuva", joten hieman ymmälläni olin kun elokuva osottautuikin puhtaaksi draamaksi.

    Ei siinä mitään, 5/5 annan itsekkin, vaikka ennakko-odotukset onnistuivat aiheuttamaan pientä hämminkiä ensimmäisen puolituntisen, jonka aikana elokuvan oikea luonne tuli selväksi.
     
  10. Dundelion

    Dundelion Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    17.12.2002
    Viestejä:
    93
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tää voi olla hiustenhalkomista mutta kuka osaa ruotsia oikein hyvin? Kun tän leffan englanninkielinen nimi on "Let the right one in". Ja mun mielestä taas tuo alkukielinen nimi tarkoittaa "Anna lupa tulla sisään" (tai oikeus tulla sisään jos tarkkoja ollaan), liittyen tuohon että vampyyri pitää kutsua sisään.

    Mutta voin hyvin olla väärässä, pakkoruotsin kasvatti joka suorittanut virkamiesruotsin tutkinnon kun olen.

    Mutta hyvin ruotsia osaavat, kommentoikaa.
     
  11. MikkiHiiri

    MikkiHiiri Do It Yourself Tukijoukot

    Liittynyt:
    20.10.2003
    Viestejä:
    3 765
    Saadut tykkäykset:
    14
    Tuo englannin kielen käännös taitaa olla lähempänä oikeaa. "Anna oikeus tulla sisään" kuuluisi "Låt rätten komma in". "Låt den rätte komma in" tarkoittaa "Anna oikean tulla sisään". Näin ainakin itse tuon ymmärrän... toki en ole käynyt kun viidenteen luokkaan asti ruotsinkielistä koulua ja siitäkin on lähes parikymmentä vuotta aikaa.
     
  12. KenSu

    KenSu Uusi jäsen

    Liittynyt:
    06.09.2005
    Viestejä:
    872
    Saadut tykkäykset:
    0
    Yleensä kai "se oikea" (merkityksessä "Prinsessa Viktoria ei ole vieläkään löytänyt sitä oikeaa") olisi "den rätta" mutta luulisin että "den rätte" on joko murreilmaisu tai vanhahtavaa kieltä. Eli "Låt den rätte komma in" on "Anna (sen) oikean tulla sisään".
     
  13. Jeespox

    Jeespox Guest Guest

    Liittynyt:
    03.06.2004
    Viestejä:
    278
    Saadut tykkäykset:
    1
    Joo, kyllä toi englanninkielinen nimi ihan oikea käännös on. Tosin suomalainen nimi on edelleen parempi.
     
  14. Dundelion

    Dundelion Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    17.12.2002
    Viestejä:
    93
    Saadut tykkäykset:
    0
    Joo oikeinhan se on. Kuulemma tuo ruotsinkielinen nimi perustuu tuon vampyyrimytologian lisäksi kirjailijan mieliartistin biisinnimeen eli Morrisseyn "Let the right one slip in".

    Suomennos on kyllä parempi, tosi hyvä idea. Ja näinhän ei läheskään aina ole kuten me leffojen ystävät tiedämme :)

    Tähän voisikin kysyä että mikä on kaikkien aikojen heikoin suomennos mutta taitais olla aika ot tämän leffan ketjuun...

    Vielä suomennoksista, ite oon aina miettiny että Hellboy olisi voinut olla CMXn biisin mukaan "Manalainen".
     
  15. Mama

    Mama Garbage in, garbage out Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    29.11.2003
    Viestejä:
    2 686
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kyllä minä tämän kauhuelokuvaksi lasken. Kauhua minun laskuissani eivät välttämättä ole kuminaamarit vaan kyllähän siinä 'kauheita' hetkiä oli. Leffan jonkunlainen realistisuus vain lisäsi tuota.

    En tiedä oliko tarkoituksellista vai äänityksen heikkoutta mutta pidin ääniraidassa kirpeän pakkassään tuomaa kaikkien lumessa narskuvien askeläänten tulemista esille.

    Tytön mukana liikkuva vanha mies oli luultavasti siis ollut aikoinaan myös tyttöön rakastunut nuori poika ja nyt sama toistui.
    Uimahallikohtauksessa häiritsi se että siinä vaiheessa kun tyttö tuli pistämään porukkaa matalaksi niin ihmeen pitkään poikaa pidettiin veden alla. Siinä oli kuvaus mennyt vähän liian teatraaliseksi vaan tietenkin hyvältä se näyttkin.
     
  16. wickerman

    wickerman Uusi jäsen Blokattu

    Liittynyt:
    26.09.2006
    Viestejä:
    845
    Saadut tykkäykset:
    0
    Hyvä leffa.

    Itse näin asian juurikin näin niinkuin Mama laittoi spoilereihin, jotenkin aavistelinkin jo sitä reilusti ennen loppua. Ihmeekseni ruotsinkielinen puhekkaan ei tässä käynyt ärsyttämään.

    Miksi muuten leffa sijoittui johonkin 70-80 luvulle? Oliko sille joku syy? vaiko vain taiteellinen ratkaisu.. ei nyt haitannut mitään mutta ihmettelin vain.

    ja miksi

    tytön pimppa oli ommeltu umpeen? vai oliko se arpi että sitä oli purtu sieltä pillusta? jotenkin menin niin hämilleen ku ruutuun lävähtää 12 vuotiaan alapäät että pitänee tarkistaa joskus.. idea vain kuulostaa turhan pervolle
    vai oliko se..

    Suosittelen kaikille. En ehkä vielä tyttärelleni.

    4,5/5
     
    Viimeksi muokattu: 22.02.2009
  17. paha_kuukkeli

    paha_kuukkeli Guest Guest

    Liittynyt:
    07.06.2007
    Viestejä:
    401
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kun se ei ollut tyttö alkuunkaan, vaan kuohittu poika. Tämä ratkaisu on minusta elokuvan ainoa miinuspuoli, mutta ehkä tällä poika-poika parilla kalastellaan kotimaista (siis ruotsalaista) yleisöä. :rolleyes:

    Laitoin kirjan eilen tilaukseen. Toivottavasti olisi elokuvan kanssa samalla tasolla.
     
  18. Mama

    Mama Garbage in, garbage out Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    29.11.2003
    Viestejä:
    2 686
    Saadut tykkäykset:
    0
    En kyllä tuota kohtaa tajunnutkaan.
    Minusta tuo tyttönen oli tyttömäinen, toisaalta kyllähän hän sanoi moneen kertaan ettei ole tyttö
     
  19. wickerman

    wickerman Uusi jäsen Blokattu

    Liittynyt:
    26.09.2006
    Viestejä:
    845
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tajusin tuon "en ole tyttö" jutun että on "vampyyri".

    Kirjan arvostelusta:

    Miten näin vanhan maailman peto voisi olla enää muuta kuin koominen reliikki? John Ajvide Lindqvist näyttää miten. Hän modernisoi esikoisromaanissaan vampyyrin seksuaalisen tartunnan rinnastamalla sen ehkä ainoaan jäljellä olevaan seksuaaliseen stigmaan, pedofiliaan.

    Vampyyri ei ole se namusetä, vaan ikuisesti kypsyyden huulilla viipyilevä varhaismurrosikäinen tyttö, Eli.

    Håkan on nelikymppinen luuseri, joka elää Elin kanssa, esiintyen isänä. Håkan etsii Elille verta ja sekaantuu pikkupoikiin, kun Eli pihtaa.

    Elin ja Håkanin välillä on kiero riippuvaisuussuhde. Ja tietysti Håkan on se heikompi, se sairaampi, se pahempi.


    Itsellä kirja lukematta mutta tuosta saa käsityksen että on tyttö. Ajattelin että noi insesti jutut ollu liian rankkoja leffaan ni kuvattu niitä tollee vähän rikkinäisellä pimpalla.

    Mutta jos noin että on poika miltä kikkelit leikattu pois niin ihan turha juttu oli leffassa ainakin.
     
  20. paha_kuukkeli

    paha_kuukkeli Guest Guest

    Liittynyt:
    07.06.2007
    Viestejä:
    401
    Saadut tykkäykset:
    0
    Minusta on varsin kummallista, että näinkin harvat ovat huomanneet Elin todella olevan poika. Myönnän tienneeni tuon jo ennen elokuva katsomista, eli olen jäävi sanomaan kuinka hyvin se todella on kätketty, mutta ei se nyt näin tehokkaasti piilotetulta tuntunut.

    IMDb:n FAQ osio sanoo aiheesta seuraavaa:

    Q: Does the book give more information on Eli's backstory?

    A: Yes. In the book, Eli was about 220 years old at the time of the story and was in fact a boy, castrated (and "turned") at the age of 12, by another (presumably) vampire for seemingly sadistic ritualistic reason.


    Kaiken tiedon Tonava ja erehtymättömien faktojen Mekka Wikipedia tietää kertoa seuraavaa:

    In the book it is revealed that Eli is a boy who had been castrated many years ago. This is only hinted at in the film, without any elaboration, in a brief scene in which Eli is changing into a dress; however, she does mention to Oscar twice that she "is not a girl", and asks him if he would like her anyway if this were the case. There was a scene that touched upon his history through flashbacks, but it was eventually cut.