Maalipinnan pesu: Yläjyrsin tai minipora, joka säädetään yläjyrsintelineessään sellaiseksi, että se poistaa materiaalia mikrometrin verran eli 0,001 mm syvyydeltä, tai silleen. Tarkoitus siis on, että terä poistaa kaikki maalin PÄÄLLÄ olevat muhkurat, mutta jättää maalin lähes koskemattomaksi. Itse maalatuissa karmeissa on niin paksu maalikalvo (puoli milliä tms.), että siitä saa höylätä ihan reilusti vaikka 0,1 mm verran pintaa pois. Teollisesti maalatuissa karmeissa (tai muovitetuissa tai anodisoiduissa alumiinikarmeissa) ei ole paljon ainetta höylättäväksi, pitää olla tosi tarkkana syvyydenrajoittimen kanssa. Mikrometrin tai muutaman vain uskaltaa ottaa ainetta pois. Oikeastaan ei saisi ottaa yhtään, vain se likakerros höylätään pois.
Mikä on minipiora? http://www.google.fi/search?source=ig&hl=fi&rlz=&q=minipiora&btnG=Google-haku&meta=
Jos karmin maali on kovaa, niin liima voi lähteä siitä ihan tavallisella pyyhekumilla hinkkaamalla. Osastoa kikkakolmonen...
Piti sanomani notta minipiura, mutta tuli tyyppo. Eikä minipeurakaan taida liimojen putsaukseen auttaa, vaikka sillä olisi karkea kieli. Suolaiset tahrat se kyllä nuolee puhtaaksi.
4Chanin high-resolution ja wallpapers osioilta löytyy aika laidasta laitaan kamaa. Varsinkin hr-osiosta olen itse löytäny monia kuvia joista hiukan muokkaamalla on saanut hyvän wallpaperin. Tosin tuonne sivustolle tosin jokainen menee sitten ihan omalla vastuulla, töissä en suosittele kyseistä sivua avaamaan ollenkaan. Be warned!
Yksi vielä: http://browse.deviantart.com/customization/wallpaper/?order=9&startts=1192867200&endts=1192953600 Tuolta löytyy kaikkea muutankin, esim teemoja...
Osaako kukaan suositella mitään hyvää (ja halpaa) elektronista sanakirjaa? Joskus muinoin oli sellaisia kynänmallisia millä sai sanan suomennoksen, kun kynällä skannasi vieraankielisen sanan. Vieläkö tällaisia on myynnissä ja tekeekö niillä mitään? Tulee luettua melko paljon englanninkielistä kirjallisuutta ja ei aina jaksais sanakirjoja selata, kun tulee uusia sanoja vastaan.
Niinpäs näyttää löytyvän. 180 euron hinta vain ei mikään halpa ole, joten pitänee tyytyä toistaiseksi vielä perinteiseen sanakirjaan. Hmm... Oiskohan noita käytettyinä myytävänä. Pitääpä tutkia.
Mikähän on tämä kuoriainen? Yöllä möyri pihalla kun laitoin isännän kanssa autoa lampun vieressä. kuva yksi kuva kaksi kuva kolme
Suursukeltajalta näyttäisi. Nuo välillä törmäilevät autojen pelteihin, kun luulevat kiiltävää pintaa vedeksi. http://koti.mbnet.fi/luontoga/suursuk.htm
Mistä löytyy joku käyttökelpoinen tekniikan sanakirja suomi-englanti-suomi? Esim. tämä tarjoaa sanalle template suomenkieliseksi vastineeksi kaavain. Käyttääkö joku oikeasti sanaa kaavain vai onko templatelle jotain parempaa suomennosta? :hitme:
Riippuu tietysti siitä mitä templatea tarkoitat. Varmaankin joillain aloilla kaavain on ihan pätevä sana mutta esim. tietojenkäsittelyn maailmassa kyseessä on tyypillisesti (dokumentti)pohja. Ote yhdestä sanakirjasta: 1. perusta, lähtökohta, pohja 2. sabloni, malline, kaavain, luotta Tämä nyt ei valitettavasti vastaa pääkysymykseen.
mistä sivulta näkee ne listat, joita ylex ajaa läpi radiosta päivittäin? Siis sellainen lista joissa on biisejä järjestyksessä(yleensä joka kanavalla on ainakin 3-4 tallaista)
Tuolta "soittolista" kohdasta. suora linkki edit: Ihan ihme kappaleita. Onko nämä jotain suosittujakin?