Discovery Finland

Discussion in 'Digi-TV' started by matias, Aug 31, 2007.

  1. Harry

    Harry Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Joined:
    Sep 6, 2004
    Messages:
    1,893
    Likes Received:
    7
    Joo, norjaa minun siihen oli kyllä tarkoitus kirjoittaa, eikä ruotsia :)
     
  2. jarkkoo

    jarkkoo Guest Guest

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    120
    Likes Received:
    0
    Millos Welholle vaihtuu Discovery kotimaiseen versioon, onkos kellään haisua?
     
  3. matias

    matias Guest Guest

    Joined:
    Jan 27, 2004
    Messages:
    895
    Likes Received:
    0
    Huomasin tuossa illan mittaan että Discovery Finlandilla tulee ihan eri ohjelmat (ainakin eri aikaan) kuin mitä Discovery satelliitti kanavalta.

    Ainakaan Lumo kaapelissa ei Discoveryllä toimi EPG, kun 23.00 satilta tuli American Hotrod tuli kaapelista Discovery Finlandilta Rides.

    En ole vielä päättänyt oonko tuo hyvä vai huono asia. Parhaimmillaan tässä voisi katsoa suosikkisarjoja eri eri aikakaudelta?
     
  4. JMal

    JMal Guest Guest

    Joined:
    Feb 2, 2006
    Messages:
    792
    Likes Received:
    0
    no EPG oli ainakin vaihtunut jo ärsyttävästi suomeksi...
     
  5. jarkkoo

    jarkkoo Guest Guest

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    120
    Likes Received:
    0
    EPG on vaihtunut suomeksi jo kesällä.
    Ja muuttunut samalla ikävän "lyhyeksi".

    Ei ainakaan Welhon sivuilta löytynyt mitään infoa tuosta Discovery Finlandista.
     
  6. JMal

    JMal Guest Guest

    Joined:
    Feb 2, 2006
    Messages:
    792
    Likes Received:
    0
    American Chopper: Isän menoa =

    Go Daddy Bike part 2

    Taas saa kääntäjä papukaijamerkin ja käännöskukkasen lahjaksi....

    Go Daddyhan on firman nimi... (niin kuin kaikki nörtit tietää).
     
  7. Wasserschwein

    Wasserschwein Guest Guest

    Joined:
    Mar 6, 2004
    Messages:
    311
    Likes Received:
    0
    Siis hetkinen, ymmärsinkö nyt ihan oikein, että Discovery alkaa dubbaamaan suomeksi esim. Myytinmurtajia ja American Chopperia?
     
  8. Jazo

    Jazo Lähes henkilökuntaa

    Joined:
    Oct 24, 2004
    Messages:
    4,467
    Likes Received:
    27
    75 prosenttia primetime ohjelmistosta dubataan suomeksi, tiedä sitten kuuluvatko nuo kyseiset sarjat tuohon 75 prosenttiin, vain kenties loppuihin 25 prosenttiin.
     
  9. carpenter83

    carpenter83 Guest Guest

    Joined:
    Jul 8, 2004
    Messages:
    1,817
    Likes Received:
    1
    Siis eiköhän nuo mitkä on nyt ollut dubattuna norjaksi vaihdu suomenkielisiksi. Olisi kyllä melkoinen taloudellinen itsemurha alkaa dubbaamaan noita sarjoja.
     
  10. Ari

    Ari Lähes henkilökuntaa

    Joined:
    Jun 25, 2000
    Messages:
    3,320
    Likes Received:
    4
    Vaikka Welho näyttää aiankin edelleen Norjan Discoveryä, EPG:ssä olevat ohjelmien suomenkieliset nimet on osittain vaihdettu toisiksi jostain kumman syystä. Esimerkiksi Rides-ohjelman vanha huono suomennos "Koeajo" on vaihdettu nyt nimeksi "Hyppää kyytiin" joka on vieläkin huonompi suomennos tuolle autoista kertovalle erittäin hyvälle ohjelmalle.

    Ja monissa muissa sarjoissa on siirrytty aiemmin käytetyistä suomennoksista Nelosen ja MTV3:n käyttämiin nimien suomennoksiin, kuten Braniac, oli "Järkipeliä" ja nyt on "Järjen jättiläiset" (kuten oli Nelosella) ja Mythbusters, oli "Myyttien paljastajat" ja nyt on "Myytinmurtajat" (kuten MTV3:lla). No sinänsä näissä nuo uudet nimet ovatkin parempia.

    Mutta aika sekavaa tämä kyllä on, koska jossain verkoissa näytetään Discovery Norwaytä ja jossain Discovery Finlandia. Kuitenkin esimerkiksi tuolla Discovery.fi-sivustolla mainitaan mm. Welho joka kuitenkaan ei sitä näytä (ainakaan vielä), koska norjaa tulee siellä edelleenkin.
     
  11. JMal

    JMal Guest Guest

    Joined:
    Feb 2, 2006
    Messages:
    792
    Likes Received:
    0
    norjaa tulee useassakin paikassa erityisesti sunnuntaiaamuisin... :sick: :D
     
  12. carpenter83

    carpenter83 Guest Guest

    Joined:
    Jul 8, 2004
    Messages:
    1,817
    Likes Received:
    1
    Piti ihan mielenkiinnostaa ottaa tuo Discovery Finland (edes kuukaudeksi) että voi todistaa upposiko kanava ja kuinka syvälle.
     
  13. Vuti

    Vuti Guest Guest

    Joined:
    Mar 1, 2005
    Messages:
    112
    Likes Received:
    0
    Henkilökohtaisesti meinasin lopettaa Discoveryn tilaamisen lontoon vaihduttua kuumaperunasuussanorjaksi. Suomenkielinen selostus ja ohjelmien esittely on siis erittäin tervetullut uudistus. :thumbsup:
     
  14. jarkkoo

    jarkkoo Guest Guest

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    120
    Likes Received:
    0
    Nyt tulee Welholtakin Disco suomeksi, ainakin Deadliest Catch oli dubattu suomeksi. EPG edelleen ihan metsässä, tunnin jäljessä ainakin. Meinaavatkohan tehdä asialle jotain ..
     
  15. marko

    marko Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Joined:
    Jan 6, 2001
    Messages:
    1,772
    Likes Received:
    18
    Tuo selittäisikin sen, että "Hengenvaarallisessa saaliissa" :p ei ollut selostusta tekstitetty, vaikka se norjaksi vielä olikin. Muut oli kyllä tekstitetty.

    Ensinmäisen kommentit suomenkielisestä selostuksesta...
     
  16. jarkkoo

    jarkkoo Guest Guest

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    120
    Likes Received:
    0
    Itse asiassa, vaikka latistikin mun mielestä tuon Hengenvaarallisen saaliin tunnelmaa toi dubbaus niin ei ollut mitenkään huonon oloinen toteutus.
     
  17. PeeJii

    PeeJii Guest Guest

    Joined:
    Mar 3, 2003
    Messages:
    258
    Likes Received:
    1
    Welho kaappaa tuon Discovery Finlandin Thorista ja vielä Thorilla ei ole ko. kanavalla mitään EPG:tä. Welhot on olleet mielestään näppäriä ja puskevat norjankielisen Discoveryn EPG:n suomenkieliseen Discoon kaapeliin.

    Nyt onneksi ohjelma on sama molemmilla kanavilla - tunnin heitolla tosin.
     
  18. jarkkoo

    jarkkoo Guest Guest

    Joined:
    Jul 10, 2005
    Messages:
    120
    Likes Received:
    0
    Et oo tosissas? Ei ne nyt noin idiootteja voi olla? :hitme:

    No mut eipä oo Disco ainoa kanava Welholla missä EPG toimii miten sattuu, esim BBC Prime on kanssa varsin mielenkiintoinen mutta se on toinen juttu se..
     
  19. Ospa

    Ospa Guest Guest

    Joined:
    Jan 23, 2005
    Messages:
    30
    Likes Received:
    0
    Joo ei ollu huono. Se skottidubbaus vasta huono onkin. Alkuperäsellä jenkkikertojalla on ohjelmaan sopiva karkea ääni.

    Noi joidenkin nimien suomennokset on kyllä huonoja. "Öljyä, hikeä ja poraustorneja" eiiiiih. Wheeler dealerissa on sentään käytetty järkeä.
     
  20. Ari

    Ari Lähes henkilökuntaa

    Joined:
    Jun 25, 2000
    Messages:
    3,320
    Likes Received:
    4
    Mutta ovat itsekin siellä lähetyspäässä vielä sekaisin noiden ohjelmien nimien kanssa...

    Braniac kun on ollut Discoveryllä suomennettuna pitkään "Järkipeliä" ja Nelosella se oli "Järjen jättiläiset". No nyt on Discoveryllä ohjelmatiedoissa "Järkipeliä" muuttunut "Järjen jättiläisiksi", mutta kun ohjelmien tauolla tuli sen puffi, niin suomenkielinen puheääni kertoi että katso "Järjen jättiläiset" ja ruudussa luki isolla suomeksi "Järkipeliä"...

    Ei nyt ihan putkeen ole mennyt tuo Discoveryn suomentuminen.

    -Tekstitysten poltto kuvaan
    -dubbaukset siellä missä niitä ei kaivattaisi
    -EPG tunnin pielessä ja mahdollisesti osin väärillä tiedoilla
    -ei tarkkaa tiedotusta milloin kanava on vaihdettu norjalaisesta suomalaiseksi versioksi (vaikuttaa mm. viikko- ja päiväajastuksiin joita piti aikaistaa tunnilla)
    -ei vieläkään anamorfista kuvaa
    -teksti-tv:stä puuttuu edelleen suomen osio (löytyy erikseen Norja, Tanska ja Ruotsi)

    Vielä ei ole ehtinyt kaikkia mokia edes huomata varmaankaan. :(