Mainitsinkin tästä Conanista tuolla toisessa threadissa, mutta kaikkein ärsyttävin juttu tässä on se kun ääni ja kuva ei ole synkassa. Ääni tulee ennemmin kuin kuva, tämä vielä pahenee ohjelman aikana. Kaikkein selvimmin sen huomaa Maxin rummuniskuista. :hitme:
Repesin tänään, kun subilta tuli joku E-Entertainmentin ohjelma hirveistä hiuksista ja Conan oli listalla.
Luulisi Conanilla olevan varaa käydä luksusparturissa, mutta tuo on varmaan niin suuri tavaramerkki koko ohjelmalle ettei sitä voida muuttaa.
Joo tosiaan aina kun Maxin kapula on ilmassa, kuuluu ääni. No ei se nyt onneksi kovin paljoa jäljessä tule. Häiritsee äänen laadussa kyllä se että musiikkivieraan esitys on miksattu aina todella huonosti. Maxin bändi kuuluu aina todella hyvin, mutta muiden bändien saundit ovat lähinnä puuroa. Conanin hiukset ovat suuri osa häntä itseään. Conan ei olisi enää itsensä ilman noita hiuksia.
http://hornymanatee.com/fan_art/7603.shtml "That is the worst anything I've ever seen." -Conan Edit: linkin kuva ei jostain syystä ainakaan minulla enää toimikaan. Edit2: Toimii taas .
Hahaah... Tämä Manatee-juttu on kyllä todella hyvä. Harmi vaan, että pitää olla vähintään 18-vuotias yhdysvaltalainen, että saa sendiä kuvia tuonne, damn it...
Jäi kyllä kanssa tuo nettisivulaki kaivelemaan. Tosin ainakin yleensä kun Conan sanoo jotain "this is real!" niin se on oikeasti täyttä potaskaa...
Tuskin se välttämättä ihan varsinainen laki on, vaan todennäköisesti enemmänkin ohjesääntö/määräys. Jos kyseinen sivu olisi vapaana, niin joku todennäköisesti perustaisi sinne pornosivun tai muun vastaavan ja NBC joutuisi maksamaan korvauksia "järkyttyneille" katsojille, jotka ovat pahaa aavistamattomina menneet Conanin mainostamille sivuille.
On muuten taas ollut kohtuuheikkoa tekstitystä viime päivinä Subilla. Milloin "KiimainenManaatti.Comissa", milloin "kiimainenmanaatti.comissa" ja välillä sitten "HornyManatee.Com". Hei, oikeasti, eivätkö ne eri tekstittäjät käy mitään keskusteluja toistensa kanssa että saisivat jotenkin yhtenäistettyä noita käännöskäytäntöjä? Aivan, tälle postaukselle ei ollut tarvetta. Ei silti suututa.
Nuo Paleforce pätkät on aika hyviä. Conan ei varmaan tykkää hyvää noista kaikista etenki se miss Pale jakso
Kyllä se nimenomaan mainitsi sanan "law" ainakin toissa päivänä. Tältä manaattivitsiltä meni kyllä jo viimeinen käyttöpäivä. Tulee mieleen vuosi sitten suomivitsit joissa se sama vitsi kerrottiin joka toisen ohjelman aluksi täysin samalla tavalla. Oliko se nyt maanantain jaksossa jossa tuli tämä Applebee's ruokakriitikkosketsi, kunpa tekisivät tuollaisia useammin eikä aina näitä muka hauskoja "Abe Vigoda esittää ranskalaista polkupyörätaksikuskia". PS. / offtopic: Millon Subi on viimeksi näyttänyt Saturday Night Livea? Voisipa toivoa takasin ohjelmistoon. Jos muuten sattuu näkymään diginä Ruotsista TV6 niin sieltä tulee muistaakseni lauantaisin ja sunnuntaisin puoli kolmen aikaan, mutta ne on jotain pari vuotta vanhoja jaksoja.
Olen menossa New Yorkiin reilun kahden viikon päästä, ja tuli vasta nyt mieleen että voisi mennä Conanin nauhoituksiin. Joku on varmasti käynyt, olisiko jotain käytännön vinkkejä lippujen saannin ym. suhteen? Luin http://www.nbc.com/Late_Night_with_Conan_O'Brien/about/tickets.shtml mutta sivun antama tieto on vähän suurpiirteistä. Erityisesti nuo standby ticketit kiinnostavat, mutta kuinka aikaisin niitä pitäisi mennä jonottamaan?
http://www.conan-obrien.net/ Tuolla on vähän tarkemmat ohjeet. Jos pääset ohjelmaan niin muista mainita olevasi Suomesta.
Eikös tuo olisi paremminkin kuva If they mated -osiosta, jos Conan ja Jay Leno menisivät vällyjen väliin.