Itse kanssa kyselin Arrow:n supportista korjattua levyä reilu viikko sitten, lupasivat lähettää. Ei ole vielä tullut perille.
Tänään hain korjaus levyn The Cell Directors Cut 4K UHD leffalle. Onneksi ei tullut tullilta/postilta kyselyjä, kuten muutamasta aikaisemmasta korjaus levyistä ja eri julkaisijoilta. Hyvin oli pakattu ja cd kotelossa.
Ostin joulukuussa julkaistun pohjoismaisen The ninth gate blurayn ja siinä äänet *ustu... Keskikanava tulee oikeasta etukaijttimesta ja oikea etu keskikanavasta. Onko kellään muulla tai tietoa tuosta ongelmasta? Kokeilin 4k bluray soittimella, ps5:sella ja myös ihan tv kiuttimilla ja silti keskikanavan ääni tulee oikealta..
Hitmans wifes bodyguard. Paskaa on varmasti luvassa, mutta eka vitutus lähti heti alusta, kun huomasin, että pohjoismaisesta on pudotettu Dolby Vision. Näissä pitäisi olla joku vitun varoitus!
Näyttää olevan myös äänipuolelta karsittu herkut pois, muualla tarjolla Atmosta tai 7.1 raitaa. Nämä yllärit jäävät vähiin kun jättää pohjoismaalaisten julkaisijoiden omat julkaisut väliin. Mielellään toki tukisi paikallisempaa puljua, mutta ei näillä suorituksilla käy mielessäkään ja sama jatkunut koko vuosituhannen ajan formaatista riippumatta. VHS ajoista en kyllä tiedä tai osaa sanoa.
Tuota ääni puolta en edes tajunnut. Todellakin muualta olisi saanut Atmoksen. Ei per....e! Tämä UHD on nyt jostain tarjouksesta tarttunut matkaan osana pakettia, mutta olisi jäänyt väliin, jos olisin tuon tajunnut tarkistaa. Täytyykin olla vastaisuudessa tarkempi näiden kanssa.
Nuo uudet 4k Clintit on muuten Euroopassa 66GB levyillä, jenkeissä 100GB levyillä. Eli: Dirty Harry Pale Rider The Outlaw Josey Wales Edit. blu-ray.com virhe, 100GB levyt ovat
Oikeasti? Onko tietoa, että olisivat huonommat? Sillä nämä Pale Rider, Josey Wales ja Harry UHD:t on saaneet aika ylistäviä arvosteluja ison rapakon takana ja olen odottanut niiden näkemistä kuola valuen. Onneksi en enää osta mitään uutena, vaan odottelen rauhassa levyjen ilmestymistä alelaariin.
Rohkenen epäillä tietoa tässä vaiheessa: caps-a-holicin mukaan saksalaisella UHD:llä elokuvatiedoston koko on lähemmäs 65 gigaa. Levyllä on samat ekstrat (kesto nelisen tuntia) kuin jenkkijulkaisussa -- ne tuskin mahtuisivat samalle yksikerroslevylle. Dvdcomparen mukaan puolestaan Likaisen Harryn, Lainsuojattoman ja Kalpean ratsastajan jenkki- ja brittilevyt ovat identtisiä videon ja audion osalta, ekstroiltaan ja tekstityksiltään -- levyjen kapasiteetteja ei tosin ole ilmoitettu.
Olet oikeassa, blu-ray.com on väärässä. On ne 100GB levyt, kun aukaisin paketit. Pale Rider 64,1GB ja Josey Wales 75,1GB leffatiedoston koot.
Sitä levyä ei ole itsellä, niin en voi tarkistaa. Siitä ei viitsinyt tilata sitä ylihinnoiteltua steelbookia. Normaalin muovikotelollisen voi ostaa jossain vaiheessa. Mutta lähinnä boksia odotellessa, jossa olisi kaikki Dirty Harryt.
No, jos olisit hoksannut katsoa tuon ylläolevan Dvdcompare-linkin, niin olisit huomannut, että kaikki versiot ovat samoja. Kaikissa maaversioissa on suomisubit, joten levy on sama.
Eilen saapui Umbrella Entertainmentin Caligula 4K korjauslevy. Postin käsittelymaksun maksoin ja arvoksi ilmoitin tullille 0 EUR.
Kun kerran suurin osa tästä ketjusta käsittelee nykyään 4K-julkaisujen mokia, niin olisiko aihetta päivittää ketjun otsikko muutenkin parempaa suomen kieltä edustavaan muotoon kuten "Pahasti vialliset Blu-ray ja 4K -julkaisut"? Mode/EDIT: Muutin sen vielä laajempaan "vialliset Blu-ray ja 4K -julkaisut" muotoon.
Tämäpä sattui! Luin tuosta toissapäivänä ja päätin ottaa yhteyttä Umbrellaan eilen. Vastaus saapui vuorokaudessa. Otin kuvat yhä tehtaan muoveissa olevasta boksista ja jäin odottamaan, mitä seuraavaksi, kun kuitenkin omani ostin yksityiseltä myyjältä heiltä suoraan tilaamisen sijaan. Sähköpostia en tätä kirjoittaessa ole vielä tarkistanut vastauksen varalta. Sikäli mikäli vaihtolevyn olisivat valmiita allekirjoittaneelle toimittamaan, niin nyt sitten tietenkin iski tietämättömyys tuosta vastaanottorumbasta, kun tähän saakka olen kaikki vaihtolevyohjelmat hoitanut kätevästi keräilijäkollegojen kautta, koskien myös muita ulkomaille kohdennettuja (kimppa)tilauksia leffojen osalta. Eli, mitä tuossa tarkalleen ottaen täytyy valmistautua tekemään, jotta yhden levyn saisi vastaanotettua? Onko esimerkiksi ladattava jokin sovellus puhelimeen ja kirjauduttava johonkin tiettyyn palveluun vain saadakseen muodolliset velvoitteet pois päiväjärjestyksestä ennen elokuvan vastaanottamista?? Entä paljonko tuosta mainitsemastasi Postin käsittelymaksusta kärsit? Sitäkään en (vielä) tiedä miten Tullin kanssa toimitaan?
Itselläni on ladattuna puhelimeen Omaposti sovellus. Sinne tuli ilmoitus, että minulla on tullattava tuote. Ennen Omaposti sovellusta minulle tuli kotiin paperinen ilmoitus tullauksesta. Omapostissa oli linkki tullin sivuille ja siellä ihan hyvät ohjeet miten toimia. Ilmoitin tuotteen hinnaksi 0,50 EUR (en tiedä miksi näin tein?) ja maksoin tuon 3,10 EUR postin käsittelymaksun. Posti ilmoittaa: Maksa tarvittaessa Postin käsittelymaksu 3,10 €. Se pitää maksaa vain silloin, kun maksoit lähetyksestäsi veroja tullauksen yhteydessä. Jos en olisi ilmoittanut tuotteen hinnakai tuota 0,50 EUR olisinko joutunut maksamaan tuota käsittelymaksua? Olisiko silloin paketin tullaus onnistunut näin helpolla? En tiedä miten olisi pitänyt tullin kanssa toimia jos haluaa ilmoittaa, että kyseessä on 0 hintainen korjauslevy? Muistaakseni tulli vaatii todistuksen viallisen levyn lähettämisestä myyjälle?
No, voihan v!**u, jos noin todella on!? Hetki sitten vastasin Umbrellan pyyntöön lähettää osoitetietoni heille, jotta voivat korjatun levyn toimittaa. Korjaamaton levy on yhä avaamattomassa boksissa, kun eivät moista edes vaatineet — edelleen: ostin boksin yksityiseltä myyjältä Suomessa. Ryhtyneekö Tulli tuon osalta hankalaksi?