Laitetaan tähän ketjuun Rambo UHD-aiheet. Eli Soulmedian Rambo UHD:n enkoodaus olisi parempi kuin nykyisen StudioCanal UHD-enkoodauksen?? Jos asia on näin on (oh!) taas uusien Rambo UHD-päivitysten aika? Täytyykö ne taas 10:n kerran (kuvannollisesti) ostaa uudelleen jos haluaa Rambot parhaalla laadulla? Studio Canalin uusimmissa Rambo BD-julkaisuissa on mielestäni jopa parempi laatu kuin UHD-julkaisuissa johtuen juuri enkoodauksesta (vaikka mielestäni muuten ovatkin hyvälaatuiset SC UHD:t).
Miksi ne sen parempia olisivat ? Eiköhän ne ole juurikin samat mutta höystettynä skanditeksteillä. StudioCanalin logot niissä kansissa ainakin on.
Juu vaikuttaa samalta eli ei ole Sonyn tuotantoa kuten esimerkiksi Cliffhanger UHD USA:ssa. Hyvä hyvä, ei tarvitse päivittää pelkkien suomitekstien takia.
Niin siis Sony DADC valmistaa muidenkin julkaisijoiden levyjä kuin Sonyn. Masteri tulee julkaisijalta. Liekö noita kukaan täällä vielä ostanut? Mietin vaan, että onko 2160p 24hz HDR10 vai jotain muuta.
Tuli viikonloppuna katsottua jenkki UHD ja siinä oli enkkusubit melko lailla sekaisin. Tekstitys ei vastannut ollenkaan sitä, mitä näyttelijät puhuivat ja kieltämättä se häiritsi, kun luettu ei vastaa sitä mitä kuuli. Esim.leffan nimeä kantava kohtaus:"They drew first blood, not me” oli tekstitetty: “They shot first, not me”. Joutuu kyllä tuota Soul Media versiota harkitsemaan, kun siinä on kotimaiset tekstitykset. Enkkusubit on taatusti samat kuin jenkissä.
Nuo tekstitykset on kyllä kieltämättä First Blood EU-versioissakin (itselläni ranska-steelbook trilogia) sössitty. Varsinkin leffan alussa häiritsi itseäni koska useimmiten käytän tekstityksiä, varsinkin iltaisin. Muilla Rambo II ja III en huomannut ongelmia englanti-teksteissä. Jos jollakin First Blood suomiteksteillä niin olisi kiva kuulla onko suomennos onnistunut paremmin?
Rambo Last Blood saa muissa Pohjoismaissa UHD:n mutta näyttää Suomen kannalta huonolta. Eikös futurefilm ja noble entertainment ole sama yhtiöt kuiteskin? Tekstejäkään ei ole suomeksi.
Eivät ole samaa firmaa. Future Film on ihan itsenäinen vaasalainen firma.(vielä) Perustettu aikoinaan vanhan Videotrage/VTC-Video/Arbitrage OY:n raunioille. Eikä ole vielä julkaissut ainuttakaan UHD:tä. Noblen omistaa tanskalainen Mis. Label.
Kiitos tiedosta taidan sitten peruttaa Futuren ennakkotilaukseni ja tilata ruotsista (ehkä discshopin kautta?)
Huomasin vain että Blu-Ray.com ilmoittaa julkaisun ja vain pohjoismaista saa. Ehkä futurefilm joskus sitten julkaisee? https://www.blu-ray.com/Rambo-Last-Blood/368653/#Releases
Jo mainitun lisäksi VLMedia Oy ja Oy Future Film Ab ovat solmineet yhteistyösopimuksen, jonka myötä VLMedia on ottanut hallintaansa Future Filmin elokuvatallenteiden myynnin ja jakelun jälleenmyyjille. Sopimus koskee niin Future Filmin uutuuksia kuin vanhempiakin julkaisuja. Kaiken kaikkiaan aloitusvaiheessa yhteistyö kattaa noin 750 olemassa olevaa titteliä. Tämä uutisointi jo siis toukokuulta 2019. Tilanteen eläessä vähemmän suotuisaan suuntaan fyysisten julkaisujen rintamalla yleisesti hyvin tiedossa olevista tekijöistä, voi lähitulevaisuus tuoda tullessaan yllättäviäkin käänteitä suuntaan jos toiseen.
Discshop.se:n sivuilla mainitaan, että olisi myös suomenkielinen tekstitys. https://www.discshop.se/filmer/bluray/rambo_5_last_blood_4k_ultra_hd_blu_ray_blu_ray/P165733
Mutta onko tekstitys vain Blu-rayssä? Ihan en vielä kirkossa kuuluttaisi. Sitten vielä kysymys, että kumpi versio? Lyhyt Jenkki vai pitkä Eurooppalainen? Blu-rayssä ilmeisesti Australiassa pitkä versio ja UHDssä lyhyt. Haluaisin tietysti tuon pitkän version UHD levyyn. Saksassa on tulossa helmikuussa.
Olisiko kenelläkään tietoa First Blood Soul Media julkaisun suomitekstien laadusta? Kuva ilmeisesti ainakin pätkii...
Olisi tuossa artikkelissa ainakin voitu mainita millä soittimella tuo pätkiminen havaittiin vai kokeiltiinko useita soittimia?