Millennium Trilogia bluray-boxi

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Anathor, 09.01.2012.

  1. Anathor

    Anathor Vakiokasvo

    Liittynyt:
    11.12.2009
    Viestejä:
    969
    Saadut tykkäykset:
    72
  2. ipeniemela

    ipeniemela Vakiokasvo

    Liittynyt:
    23.09.2004
    Viestejä:
    801
    Saadut tykkäykset:
    63
  3. Rooky

    Rooky Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    15.06.2004
    Viestejä:
    3 723
    Saadut tykkäykset:
    0
  4. Groke

    Groke D'oh! Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    18.08.2005
    Viestejä:
    2 651
    Saadut tykkäykset:
    1
    Tuossa boksissa on siis pitkät versiot (jotka MTV3 esitti 3 x 2 osassa) + neljäskin levy, jolla haastatteluja yms. Ovatkohan nuo haastattelut englanniksi? Tai jos ovat ruotsiksi, niin onkohan ne tekstitetty? Entä onko tämä seikka samoin riippumatta siitä, että ostaako boksista suomi- vaiko ruotsiversion?
    Sain kyllä koulussa hyviä arvosanoja pakkåruotsista, olen läpäissyt virkamiestutkinnon jne. Mutta kun en ole ruåtsia työelämässä tai kotonakaan juuri koskaan tarvinnut. Ja riikinruotsi on sitäpaitsi aivan erilaista.

    Noita leffoja muuten myydään/on myyty yksittäinkin, mutta kahtena erilaisena versiona, vastaavasti erilaisilla kansilla. Eli toisessa on sama versio kuin ko. boksissa, toisessa on lyhyempi versio. Mutta tuon neljännen levyn sisältö ilmeisestikin jää kummassakin tapauksessa puuttumaan.
     
  5. Leterface

    Leterface Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 059
    Saadut tykkäykset:
    155
    Muistankohan oikein että teatteriversioiden osat 2-3 olisivat väärällä kuvasuhteella kun taas pidennetyt 2-3 olisivat OAR, vai koskeeko tuo vain jenkki tai UK Blu-ray versioita?
     
  6. kulju

    kulju Vakiokasvo

    Liittynyt:
    15.01.2005
    Viestejä:
    862
    Saadut tykkäykset:
    0
    No mikä nyt sitten on oikea tai väärä kuvasuhde, tuosta on ollut vääntöä. Joka tapauksessa ykkönen leffaversio 2.35:1, TV-versio 1.78. 2-3 sekä TV- että elokuvaversiot 1.78:1. Ymmärtääkseni kaikki noista on "oikeita" ja noin niiden kuuluu ollakkin. Kyse siis suomijulkaisut. Ymmärtääksi noita kuvatessa on jo huomioitu eri mediat ja rajaukset tehty sen mukaan. Siitä oli muistaakseni jotain juttua boxin dokkareissa. Jos jostain onnistuu saamaan käsiinsä ykkösen elokuvaversion suhteella 1.78:1, niin se on oikeasti väärä.
     
  7. Leterface

    Leterface Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 059
    Saadut tykkäykset:
    155
  8. Hojis

    Hojis Tunnettu käyttäjä

    Liittynyt:
    20.03.2006
    Viestejä:
    404
    Saadut tykkäykset:
    9
    Cdonin julkaisut suomenkielisillä ja ruotsinkielisillä kansilla ovat käytännössä samat. Eri kielellä on vain boksin päälle teipattu kansipaperi.
     
  9. sokka

    sokka Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    10.10.2003
    Viestejä:
    5 795
    Saadut tykkäykset:
    328
  10. Groke

    Groke D'oh! Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    18.08.2005
    Viestejä:
    2 651
    Saadut tykkäykset:
    1
    Tuli tuo 4 levyn boksi tilattua eilen CDON.com:sta, siis Stieg Larsson - Millennium Trilogin: 17,95 + pk 2,95 = 20,90 €. Ilmeisestikin sama boksi suomilappusella varustettuna maksaisi 39.95 + pk.

    Eilen illalla tuli maili, jonka mukaan ovat jo lähettäneet matkaan. Kyseessä on siis ruotsiboksi, mutta kuvassa on pääosin englanninkieliset kannet. Eli taitaa tosiaankin olla suomiboksiin erona vain se, että suomenkielisen irtolapun sijaan ympärille onkin kääritty ruotsinkielinen lappunen.
    Suomenkielinen tekstitys pitäisi siis olla, ainakin itse leffoissa. Ja ymmärtääkseni nuo ovat pidemmät versiot. Eli meilläkin tv:ssä 6-osaisena minisarjana näytetty versio + lisäksi yhteensä 1½ h dokkareita. Jos eivät ole em. speksien mukaisia, tai jos jollain on kysyttävää, niin raportoin boksin saatuani.
     
  11. VeZius

    VeZius Vakiokasvo

    Liittynyt:
    05.04.2003
    Viestejä:
    641
    Saadut tykkäykset:
    27
  12. tuna

    tuna Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    09.12.2004
    Viestejä:
    2 674
    Saadut tykkäykset:
    407
  13. VeZius

    VeZius Vakiokasvo

    Liittynyt:
    05.04.2003
    Viestejä:
    641
    Saadut tykkäykset:
    27
    Miksi? Itse keräilijänä saan näistä paljon irti. Pääsee näkemään mitä julkaisut oikeasti sisältävät, kun muualta noita tietoja on joko vaikea tai joskus jopa mahdotonta löytää, tai ovat harhaanjohtavia siloteltuja promokuvia.
     
  14. Ted

    Ted Tuttu käyttäjä

    Liittynyt:
    15.07.2005
    Viestejä:
    186
    Saadut tykkäykset:
    0
    Hauskoja tai ei, mutta tämä oli ainakin oikein informatiivinen. Näiden Ruotsi-julkaisujen kanssa on aina se, että miltä ne näyttää. Videosta nyt näki, että levyissä oli ihan suomenkielellä leffojen nimet. Ja ulospäin ei mitään pahoja ruotsinkielisiä tekstejä. Ainut tuossa on se, että näyttivät olevan extended versiot. Täytyy vielä googlata kuinka pitkiä nuo oikeasti ovat, mutta jos eivät ole kohtuuttomia niin tilaukseen lähtee. Ilman tuota videota tuskin olisin tilannut.
     
  15. tuna

    tuna Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    09.12.2004
    Viestejä:
    2 674
    Saadut tykkäykset:
    407
    Olen itsekkin samaa mieltä, että noista videoista saa "todellisen" kuvan mitä kyseiset paketit sisältävät ymn. Tulihan tuo Stieg Larsson - Millennium Trilogia itsekkin tilattua, videon nähtyäni. Silti tuo paketin avaamisen kuvaaminen ja kuvassa nähdyn kertominen voi tuntua aika "hassulta", elokuvia ei keräilevän silmissä(itsestä ei niinkään). Olisi kannattanut tuo Millennium Trilogia boxin avaaminen hoitaa valkoisilla sormikkailla, niin ei olisi jäänyt ikäviä "rasvaisia" sormenjälkiä pakettiin. Pitää itse muistaa, kun boxi joskus saapuu:)