BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. kaisavi

    kaisavi Guest Guest

    Liittynyt:
    22.03.2009
    Viestejä:
    137
    Saadut tykkäykset:
    0
    Risky Business uk versio onko joku tilannut tai tietääkö onko suomitekstiä ?
     
  2. The_hane

    The_hane Guest Guest

    Liittynyt:
    03.04.2006
    Viestejä:
    325
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tota Pan´s Labyrinthiä saa Swe importtina Discshop.fi ja Megastorefinland.fi:tä. Joten jos on hinku saada niin sieltä
    vaan tilaamaan.

    Ja sitten asiaan Eli Uk julkaisu jossa pitäisi olla Suomisubit

    Seven Pounds


    Lähde: Dvdtimes.co.uk
     
    Viimeksi muokattu: 15.04.2009
  3. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tänään saapui Usa:n Amazonista Tango & Cash, Point Of No Return ja Above The Law. Vähän hassusti tekstitykset kaikissa kolmessa leffassa on käytännössä samat, mutta Above The Law:sta puuttuu suomitekstit, vaikka esim. ruotsitekstit löytyy.

    Eli seuraavissa USA-julkaisuissa sitten vahvistetusti suomitekstit:

    Point Of No Return
    Tango & Cash

    Sen sijaan USA Above The Law:ssa ei ole suomitekstejä.
     
  4. Jürgen

    Jürgen Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    05.01.2003
    Viestejä:
    3 407
    Saadut tykkäykset:
    1
    OT: Mikä olis halvin paikka tilata jenkeistä tuo Tango&Cash?
     
  5. LOP

    LOP Käyttäjä Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.02.2001
    Viestejä:
    4 057
    Saadut tykkäykset:
    49
    Vahvistetaanpa nyt kun tänään tulivat luukusta kodio. Molemmista löytyy suomitekstit.
     
  6. Jupe

    Jupe Käyttäjä

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Top Gun UK-versio oli suomisubit. Sorry jos vahvistus oli jo annettu mutten löytänyt tuosta yltä pikasesti katsomalla. Samalla vahvistan Lakeview Terrace ja Changeling UK, tosin olivat varsin vahvoista lähteistä.
     
  7. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
  8. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Saksa-julkaisussa on Cinefactsin mukaan suomitekstit. UK-julkaisun takakannen mukaan suomitekstejä ei löydy. Toki mahdollisuus siihen on, koska esim. Days Of Thunderissa ja Top Gunissa on suomitekstit.

    Seuraavat lisätty listaan:

    UK

    Inside Man (ilmestyy 1.6.)
    Madagascar (myös suomipuhe)
    Omen, The (1976)
    Planet Of The Apes (1968)
    Terminator 3: Rise of the Machines (ilmestyy 25.5.)
    Twister (ilmestyy 25.5.)
    X-Men Trilogy (ilmestyy 20.4.)

    GER
    Risky Business

    HOL
    Pretty Woman
    Red Dragon
    Sixth Sense
    Time To Kill, A
    Van Helsing

    FRA
    Sixth Sense

    Madagascarin ostin suomesta ja levyllä oli UK-ikärajamerkinnät. Ilmeisesti Madagascar 2:n kanssa on sama tilanne, mutta ei nyt vielä laiteta sitä listaan, vaikka esim. Play listaa molemmat.
     
    Viimeksi muokattu: 17.04.2009
  9. JulleJ

    JulleJ Uusi jäsen

    Liittynyt:
    29.07.2008
    Viestejä:
    30
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ostin PLAY.COM:sta Madagascar 2:n ja voin varmistaa, että siinä on suomitekstit ja suomipuhe.
     
  10. Leterface

    Leterface Aktiivinen käyttäjä

    Liittynyt:
    10.04.2007
    Viestejä:
    5 040
    Saadut tykkäykset:
    153
    dvdbeaver arvostelun mukaan ranska julkaisun The Good, The Bad & The Ugly on suomitekstit. Ehkäpä tämä on jopa n.k. universaali julkaisu jota puoltaa mielestäni se seikka että englantia ymmärtävät pohjoismaat saivat julkaisun ensimmäiseksi. Edit: tosin vaikea sanoa onko tuleva USA julkaisu sama kun tästä puuttuu ainakin isoista kielistä espanja tekstitykset? Saavatkohan italialaiset kokonaan oman versionsa kun italian tekstitykset puuttuu?
     
    Viimeksi muokattu: 19.04.2009
  11. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Ei ole universaali julkaisu. Saksa ja Usa julkaisut ovat keskenään samanlaiset, näissä ei suomitekstejä kaiketi, mutta on esim. alkup. enkku mono ääniraita. Katsoin myös aluks, että Ranskan ja Suomen julkaisut ovat samanlaiset, mutta eipä vain olekaan. Suomi-julkaisusta puuttuu ainakin tuo japanin ääniraita. Eli ainakin kolmea eri versiota on liikkeellä: Saksa / USA, Ranska, Suomi. Sitten Hollanti on varmaan Ranska-julkaisun tapainen. Tekstitys ja audiovaihtoehdoissa on eroa, extrat taitavat olla täysin samat. Tuosta oli juttua tulevat julkaisut ketjussa.
     
    Viimeksi muokattu: 19.04.2009
  12. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Lisätty:

    UK

    Bridge Too Far, A
    Madagascar 2 (myös suomipuhe)

    FRA

    Good, The Bad And The Ugly, The
     
  13. Backbone

    Backbone Uusi jäsen

    Liittynyt:
    23.05.2006
    Viestejä:
    369
    Saadut tykkäykset:
    0
    Eikös tämä ole UK-versio? Pakko varmistaa :).
     
  14. Kupletti

    Kupletti Uusi jäsen

    Liittynyt:
    06.11.2004
    Viestejä:
    713
    Saadut tykkäykset:
    2
    The UK release of The Godfather Trilogy: The Coppola Restoration features:
     
  15. Mikkeli13

    Mikkeli13 Käyttäjä

    Liittynyt:
    16.06.2008
    Viestejä:
    592
    Saadut tykkäykset:
    97
    Vahvistan tämän, oma paketti saapui Amazonista. :naminami:
     
  16. Japi_l

    Japi_l Guest Guest

    Liittynyt:
    12.03.2005
    Viestejä:
    43
    Saadut tykkäykset:
    0
    Pitäisikö tuon The Day The Earth Stood Still (2008) -julkaisun sisältää suomitekstitykset? Koska tilasin Play.comista tuon elokuvan, mutta takakannessa on listattu vain englanti. Onko ketään tarkistanut, että löytyykö itse levyltä suomitekstejä? Koska en haluaisi repiä noita muoveja pois ellen tiedä että elokuva sisältää suomitekstit.
     
  17. Jupe

    Jupe Käyttäjä

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Voi hyvänen aika. Tarkista ihmeessä kun sullahan se on levy kädessä. Mitä niin suurta hyötyä joistain muoveista levyn päällä voi olla?
     
  18. Japi_l

    Japi_l Guest Guest

    Liittynyt:
    12.03.2005
    Viestejä:
    43
    Saadut tykkäykset:
    0
    Koska tietääkseni Play.comiin ei voi palauttaa levyä, jollei siinä ole muoveja päällä. Vai onko muuta tietoa? Ja meinasin, että joku varmaan tuon samaisen leffan on ostannut, kun tuolla suomitekstilistalla on.
     
  19. gaston

    gaston Käyttäjä

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 485
    Saadut tykkäykset:
    80

    Tuolla on UK levyn tiedot. Jos Play on luvannut Suomiteksit ja niitä ei olekkaan niin ei kai se voi vaatia avaamatonta pakettia.
     
  20. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    945
    Saadut tykkäykset:
    0
    Tässäpä muutama päivitys:

    UK

    Hulk
    Redbelt
    Space Buddies
    Standard Operating Procedure