Tuli tilattua blahdvd:stä Big Fish Blu-Rayna, plazan listan mukaan UK-julkaisussa on suomitekstit, mutta minulle kotiin tullessa levyssä ei. Miten nyt siis määritän onko minulle lähetetty jonkun muun maan painos (on vaara yleisesti blahista tilatessa, ettei tulekaan UK-painoksia?) Big Fishin kannessa oikeassa alakulmassa Keltainen kolmio, jonka sisässä lukee PG. Mahtaako kenties olla esim. Aussi painos? Tekstit levyllä: English, English HOH, Hindi, Italian Vai onko sattunut mokkeri plazan listassa? /Janne Ps. ei tämä onneksi nyt niin vaarallista ole, lähinnä kiinnostaisi tuo Blahin tilaus turva, että voiko luottaa, että sieltä pääosin saisi UK-painoksia tilatessaan... EDIT: Tämähän selvisi heti, kun otti silmän käteen, kyllä sitä osaa olla tyhmä. Plazan listassa lukee The Big Hit, Ei Big Fish... My bad! Suuri kiitos listan pitäjälle kaikesta vaivannäöstä! Ensi kerralla syynään tarkemmin ennen confirm napin painamista =D
Eipä tosiaan ole, mitenhän tuo on tuonne eksynyt. No se on nyt poistettu, samoin kuin korjattu noi tässä aiemmin kerrotut. edit: niin se oli siis FRA ja GER julkaisut joista löytyy suomitekstit.
Tietääkö kukaan onko tuossa Wedding Crashersissa suomisubeja, nyt kun on ilmestynyt tuo r-b versio? Yritin kovasti etsiä, mutten mistään löytänyt tietoa.
Julkaisija näkyy olevan Entertainment in Video niminen pienempi paikallinen elokuvajakelija joten hyvä jos edes englantitekstit löytyy.
Harmi, kun kuitenkin kyseessä yksi omista suosikki komedioista. Tietysti itselle tuo nyt menisi ilman subejakin, muttei muille perheenjäsenille. Täytyy sitten varmaan odottaa ja toivoa, että ihan skandiversio ilmestyy.
Play näköjään väittää että Star Trek -leffojen UK-versioissa on suomitekstit. Tälle ei varmaan vielä löydy vahvistusta mistään luotettavammasta lähteestä? Hienoahan tuo olisi jos pitäisi paikkansa. Pate
Kyseistä elokuvaa saa Suomitekstein blu-raynä Ruotsinmaalta http://www.discshop.se/shop/ds_produkt.php?lang=&id=72834&lang=se&subsite=movies&&ref=
Romancing The Stone Ranskan julkaisu sisältää suomitekstit. Eli Hollannin, Ranskan ja Suomen julkaisut ovat identtisiä. Tästä seuraa 99% varmuudella se, että myös Jewel Of The Nile:nkin julkaisut sisältävät suomitekstit.
Aika kallis hutissa.Playssä 4,5€ halvempi Onko tietoa, onko viimeksi julkaistuissa UK version bondeissa myös suomisubit?
Listaan lisätty seuraavat: UK Manchurian Candidate, The Pelican Brief, The Top Gun HOL Manchurian Candidate, The GER Top Gun
Tuossa listassa mainittuja suomitekstityksillä varustettuja UK-levyjä ovat siis esimerkiksi Amazon.uk:ssa myytävät Blu-rayt? Eli vaikkapa plazan listalta löytyvä Batman Begins sisältää suomisubit? Anteeksi, että pitää vääntää rautalangasta, mutta olen vähän suurempaa tilausta ajatellut, niin olisi mukava varmistaa, että subit nyt löytyvät.
PLAY.COMin mukaan madagascar 2: escape to africa (UK) sisältäisi suomitekstit. Onko varmistettavissa oikeasti luotettavasta lähteestä? EDIT: on tosin Gigantissa 1.4 myynnissä 19,90e - pari euroa alle Play:n hinnan ja useampi päivä aiemmin.