Ei listassa mitään vikaa ole. Oma mokahan tuo oli mutta mikä siinä olisi niin vakavaa ettäi esim britti julkaisut olisi punaisella, jenkit vihreällä yms. Kuka oikeasti jaksaisi muka käydä läpi toisten listoja ilman v*ttuilua ? Ei sitä kyllä millään parilla naksulla näe. Mutta kiitoksia siltikin listasta, ja pahoillani olen kun näin paljon närkästystä sain aikaan. Ja siis oli kyse että tuli 1 levy tilauksesta (12 nimikettä) eri listasta.
Mielestäni värikoodit eivät auttaisi näin laiskoja tyyppejä sen enempää. Yhtä lailla joudut muistelemaan leffan kohdalla "mikäs väri olikaan mikä", jos vain searchilla haet, etkä vaivaudu skrollaamaan listaa paria napsautusta ylöspäin nähdäksesi minkä maan julkaisusta on kyse. Lista on erittäin toimiva noin kuin se nyt on, ei sitä ruveta sekoittamaan millään väreillä.
Tai sitten voisi eri maiden julkaisu listat olla omissa posteissaan. Tämä selventäisi mielestäni kokonaiskuvaa ja voisi olla helpommin käsiteltävä.
No siinä nyt ei olisi mitään järkeä! Ihan tarpeeksi selattavaa näissä threadeissa muutenkin. Sitä paitsi eikö se ole helpompaa katsoa yhdestä paikasta minkä maan leffa sisältää mahdollisesti suomitekstit? Pitää kiittää equilibreriä siitä, että viitsii päivittää edes yhtä threadia:thumbsup: Jos ei tuosta nykyisestä löydä elokuvia niin parempi, että ostaa sitten Suomesta!
Olen kaikesta täysin samaa mieltä, tosin täytyy todeta, että ymmärsin itse Leterfacen yo. postauksesta hänen tarkoittaneen erillisiä posteja varsinaisen ketjun sisällä ei uusia ketjuja. Oli kumpi hyvänsä, minusta sekin jo tarpeettomasti lisää päivittämiseen kuluvaa aikaa ja mielestäni ei anna etua. Kun tiedetään miten huteralla pohjalla nämä vapaaehtoiset tietopalvelut on, niin kyllä tässä on oltava korkein prioriteetti listan tekninen oikeellisuus. Heti perässä ylläpitäjän kannustaminen kaikin tavoin, eli annetaan sitä tietoa ja päivityksen vahvistusta näille listoille kun itse ostetaan tuotteita. Kaikki muut ehdotukset harkitaankin jo melkeinpä hattu kourassa ellei haluta olla itse vapaaehtoisia. Tää homma olisi kieltämättä aika hyvä olla foorumin kunnollisena tietokantana mutta kun sellaista yleispätevää tuotelistausta ei vaan nyt ole, eikä ole taas luotettavaa kritiikin keskittävää ylläpitotapaa tunnetuissa leffakannoissa juuri suomalaisen tarvitsijan osalta, niin tää on se mihin on vaan tyydyttävä. Niinpä tämän listan tietoarvo onkin suomisubien osalta kattavampia kanavia keskimäärin parempi. Hyvä työ, täydet peukut tämän ketjun avanneelle Kupletille, sekä uutta päivittävälle equilibrerille. Samalla kiitos kaikille tietoa keränneille.
Tämä on hieno lista ja sen tsekkaaminen alkaa olla selkäytimessä kun jotain meinaa tilata. Mietin vaan että jahka leffoja alkaa olla satoja joka maalle, voisi olla iisimpää jos olisi vain yksi elokuvalista jossa olisi aina leffan perässä rimpsu varmistettuja markkinoita. Tyyliin (tämä on sitten esimerkki eikä tiedot ole varmaan oikein) Rambo - UK, FRA Rock, The - UK, US, AUS, NL jne.
Kiitoksia palautteesta. Mitä tulee listan ulkoasuun, mielestäni tällä hetkellä se on paras kompromissi. Värikoodit, useat postit yms. sotkee vain liikaa, ja tekee päivityksistäni tarkkuutta vaativampia. Nytkin saa olla melko tarkkana, ettei sohlaa väärän maan alle. Joka tapauksessa wordissahan mulla toi listaus on, ja sinne sitten lisäilen ja pasteen tänne. Bobin ehdotuksessa on kyllä pointtinsa tosiaan siinä vaiheessa kun julkaisuja alkaa olla esim. toista tuhatta.. Kyllähän niitä Dvdcomparessa jo sen vajaa tuhat on, mutta ei suomitekstillisiä. Sitten pitää katsoa uudestaan tilanne, mutta toistaiseksi tää vaikuttaa aika hyvältä.
Ja Usa-julkaisuun vie linkki, eli siis siitä kyse. Warnerin tuote tämäkin, toivottavasti linja pikku hiljaa olisi muillakin julkaisijoilla se, että noihin vanhempiin leffoihin tulisi universaalit julkaisut.
Toivottavasti Warner lisää tätä linjaa. Kun USA-julkaisuista puhutaan niin vastaavaa linjaa käyttänee silloin tällöin lähinnä vain Sony? ------------------------------ Ei taida olla Horton Hears A Who brittijulkaisussa suomitekstejä/puhetta?
Voin vahvistaa että UK Pink Panther, The (2006) (eli Steve Martin remake) sisältää suomitekstityksen.
Onkos tuossa Punisher UK julkaisussa Suomisubit, kun näyttäisi discshopissa olevan kyseinen importina tarjolla ja suomitekstit mainittu, kuten myös friikin sivuilla
Dvdactiven mukaan löytyy suomisubit, joten eiköhän ne sieltä löydy. Tuo levy ei sitten maksa kuin karvan yli 10 puntaa uk nettikaupoissa, joten kannattaa tilata sieltä. Suomikaupat vetävät import levyistä aikamoisen siivun välistä. Taitaa noin muutenkin olla selvästi jenkkijulkaisua parempi tuo uk punisher. Jenkkijulkaisuhan on haukuttu ihan lyttyyn.
Blu-ray.comin mukaan tulevista Warnerin julkaisuista sisältävät suomitekstit ainakin seuraavat leffat: Point of No Return Tango & Cash 2010: The Year We Make Contact Collateral Damage An American in Paris Gigi Quo Vadis Batman Anthology (+ yksittäiset jo Euroopassa julkaistut Batmanit?)
Ja kaikki nämä on jo listattu: https://www.dvdplaza.fi/forums/showthread.php?t=72536 Kannattaisiko tarkistaa tuolta, ennenkuin julkistaa "uusina" tietoina täällä?
https://www.dvdplaza.fi/forums/showthread.php?t=72536 Tuolla on jo kyllä USA kohdassa Amadeus mainittu mutta perässä on suluissa ilmestymispäivä. Meinaako tuo että tieto teksteistä ei ole viellä ihan täysin varma vai vain ilmestymispäivän. Oli miten tahansa. Itselläni on Kanada julkaisu joka on identtinen USA julkaisun kanssa. Ja suomi subit löytyy. USA listalle voi lisätä myös Serenity leffan. Suomi subit löytyy tästäkin.
No se meinaa tietenkin sitä, että julkaisusta löytyy suomitekstit, mutta itse julkaisu on vasta tulossa päivänä X. Mitäs muutakaan? Ja koska en joka päivä päivitä listaa, jää sinne luonnollisesti silloin tällöin parit ilmestymispäivät roikkumaan. Amadeus on ns. universaali-julkaisu, joten aika huoletta voi ostaa mistä vaan. Hmm. Olin ihan varma, että Serenity olisi ollut jo listoilla, mutta eipä vaan näkynyt. No lisätään. Päivitetty: USA Any Given Sunday Serenity UK Futurama: Into the Wild Green Yonder Punisher, The