BD Suomitekstit ulkomaisissa versioissa

Keskustelu osiossa 'Blu-ray & UHD -leffat' , aloittajana Kupletti, 16.05.2008.

  1. The_hane

    The_hane Guest Guest

    Liittynyt:
    03.04.2006
    Viestejä:
    325
    Saadut tykkäykset:
    0
    http://www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=68986
    tuossa on American Gasterin lähde

    Jooh ton gooniessin voi poistaa, katsoin kuvan takakannesta
    ja siellä ei skanditekstei mainittu.

    ja lähteinä käyttelen googlea (eri hakusanoilla)
    ja sitt zavia,playtä, Dvdtimes.co.uk.
     
  2. The_hane

    The_hane Guest Guest

    Liittynyt:
    03.04.2006
    Viestejä:
    325
    Saadut tykkäykset:
    0
    Jooh eihän noihin oikein voi, olet oikeassa siinä. pitäsköhän näitä vähän epävarmoja julkaisuja pasteilla sit vaikka tonne tuleviin, niin porukka voin sit pongailla infoa sielt. On kummiskin hyvä ett porukka voi ennestään saada tietoa löytyy uk julkaisuista suomitekstei niin ei tarttte välttämättä panostaa ylihintasii Suomi julkaisuihun. Eli tänne vois sit pasteilla niit 100% varmoi leffoi
     
  3. Kupletti

    Kupletti Vakiokasvo

    Liittynyt:
    06.11.2004
    Viestejä:
    713
    Saadut tykkäykset:
    2
    Minun mielestä 100% varmat leffat tänne. Toisekseen jos ilmoittaa hirveän läjän kerralla niin pliis aakkostakaa :D. Säästyy miulla vaivaa. Tiiän, olen laiska
     
  4. gaston

    gaston Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    23.10.2001
    Viestejä:
    3 496
    Saadut tykkäykset:
    86
    Aivan, tämän ketjun tarkoitushan oli jakaa varmaa tietoa tekstityksistä koska liikeiden tiedot ei pidä paikkansa. Ainakin voisi ne epävarmat tapaukset jotenkin merkata tai listata erikseen.

    Lista UK levyistä jotka eivät varmasti sisällä suomitekstityksiä vois myös olla hyödyllinen ja vähentäisi turhia Tekstitietokyselyjä.
     
  5. MikkiHiiri

    MikkiHiiri Do It Yourself Tukijoukot

    Liittynyt:
    20.10.2003
    Viestejä:
    3 761
    Saadut tykkäykset:
    14
    Juuri näin! Eihän siitä mitään tuu, että pitää miettiä onko tässä suomitekstit vai ei. 100% varmat siis tänne. Noista voiskin tehä yhteevedon taas, sekä UK että US julkaisuista niin pysyy näistä kärryillä. Jos joku lisää pitkän listan leffoja, niin vois valmiiksi jo lisätä ne olemassa olevaan listaan aakkosjärjestyksessä.
     
  6. Pasi85

    Pasi85 Tunnettu käyttäjä

    Liittynyt:
    19.07.2004
    Viestejä:
    353
    Saadut tykkäykset:
    2
    Mielenkiintoista. Play.comista ostettu Shooter -blu-ray ei sisällä suomisubeja vaikka takakansi niin väittääkin.
     
  7. LOP

    LOP Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    12.02.2001
    Viestejä:
    4 057
    Saadut tykkäykset:
    49
    Ei ole ensimmäinen kerta tällainen virhe. Taannoin ostin CD-WOW:sta Mission Impossible elokuvatrilogian kolmannen osan(ihan dvd), jossa piti olla suomitekstit niin kaupan kuin takakannen tietojen mukaan. Toisin kuitenkin kävi. Suurimpaan osaan titleistä liikkeet kuitenkin vetävät tekstitystietonsa suoraan takakannesta, joten tällainen tuplaerehdys on sangen luonnollista.
     
  8. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    943
    Saadut tykkäykset:
    0
    Varmuuden vuoksi: kokeilitko myös selata toiston aikana subeja läpi. Jonkin verranhan taitaa olla sellaisia julkaisuja, joissa valikoissa ei näy jotain tekstitystä, mutta itse leffassa pystyy sen silti valitsemaan.

    Noin yleisesti:
    Mielestäni eräiden kauppojen ilmoituksiin teksteistä ei pahemmin kannata luottaa, varsinkin Play:n. Sen sijaan esim. EzyDVD taitaa pitää aika kovalla prosentilla paikkaansa, samoin WHsmith ja Tesco, joissa on screenit takakannessa. Mutta noin muuten varmimpia lähteitä lienee arvostelut, joita voi metsästää vaikka dvd-basen.dk:ssa.
     
  9. Jupe

    Jupe Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Mitä tekstejä se muuten sisältää? Kysyn koska kiinnostaa sikäli että onko kyseessä mahdollisesti identtinen julkaisu USA version kanssa, jossa on DVDcomparen mukaan Subtitles:English, English HoH, French, Portuguese and Spanish.
    Aussiversiossa on Subtitles: Danish, English, Dutch, Finnish, German, Greek, Hungarian, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish and Turkish.
    EDIT: Katso ensin https://www.dvdplaza.fi/forums/showpost.php?p=1133126&postcount=184
    Ezy on ilmoittanut ettei aussiversio sisälläkään tekstejä. Ennakkotiedo DVDComparesta perustunee erehdykseen tai levy on vaihtunut toiseen painokseen Paramountin puolelta.
     
    Viimeksi muokattu: 17.10.2008
  10. JaLe

    JaLe Lähes henkilökuntaa Tukijoukot

    Liittynyt:
    17.04.2001
    Viestejä:
    1 562
    Saadut tykkäykset:
    83
    Jos nyt jatketaan hivenen OT linjalla tuon The Goonies julkaisun kanssa, niin suomi version levyssä ei ole UK:n ikäraja merkkejä lainkaan.

    Mutta levy pyörähtää käyntiin FBI:n varoitusten saattelemena, joten tuleva USA-julkaisu saattaa mitä todennäköisemmin olla tämä sama.
     
  11. Pasi85

    Pasi85 Tunnettu käyttäjä

    Liittynyt:
    19.07.2004
    Viestejä:
    353
    Saadut tykkäykset:
    2
    Sisältää English, English SDH, French, Spanish ja Portuguese.

    Equilibrer: kokeilin kyllä myös toiston aikana selata eikä löytynyt kuin nuo viisi.
     
  12. Jarzki

    Jarzki Vakiokasvo

    Liittynyt:
    12.07.2007
    Viestejä:
    809
    Saadut tykkäykset:
    1
  13. equilibrer

    equilibrer Guest Guest

    Liittynyt:
    24.11.2003
    Viestejä:
    943
    Saadut tykkäykset:
    0
    Mielestäni Ezy:n tekstitystietoihin voi luottaa. Toistaiseksi olen saanut jokaiseen ezyn mukaan suomitekstit sisältävään julkaisuun vahvistuksen myös muualta netistä (siis omalla ostoslistalla oleviin nimikkeisiin). Jonkin verran jopa löytyy ezystä sellaisia levyjä joissa on suomitekstit vaikka tiedoissa ei niitä mainita.
     
  14. Napoleon

    Napoleon Guest Guest

    Liittynyt:
    09.02.2004
    Viestejä:
    78
    Saadut tykkäykset:
    0
    Onko tämä 100-varma koska EzyDVD:n mukaan suomisubeja ei ole?
     
  15. Napoleon

    Napoleon Guest Guest

    Liittynyt:
    09.02.2004
    Viestejä:
    78
    Saadut tykkäykset:
    0
    Voisiko joku vahvistaa tämän tai antaa osoitteen missä näin ilmoitettu niin
    pääsisi tilaamaan :rolleyes:
     
  16. Viipperi

    Viipperi Guest Tukijoukot Guest

    Liittynyt:
    06.03.2004
    Viestejä:
    1 199
    Saadut tykkäykset:
    1
  17. Jupe

    Jupe Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Ei ole. Minulla ei tuota Shooter aussijulkaisua ole. Kuitenkin aiemmin luotettava lähde löytyy tästä: http://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=11411 <--- joka nyt lienee väärässä, katso alemmas.

    Tietysti DVDcompare on joskus erehtynyt, yleensä kumminkin toiseen suuntaan, eli silloin kuin tekstejä puuttuu tiedoista.

    Edit: Toisaalta Ezyn tiedoissa on ranska ja se puolestaan on vain USA versiossa, jota Ezy mahdollisesti on kirjannut ylös kannen perusteella. Espanja ja englanti löytyy molemmista mutta ranska erottaa julkaisut. Hmmm... kyllä tää aussi Shooter toistaiseksi valitettavasti on liian epävarma listattavaksi. Varmuus asiasta saadaan kun julkaisusta tulee joko jonkun tilaus tänne tai sisälmys ilmaantuu http://www.michaeldvd.com.au/ yhä hyvin luotettaville listoille.

    Edit: Ezy on meilitse ilmoittanut että suomitekstejä aussiversiossa EI ole testinsä jälkeen. https://www.dvdplaza.fi/forums/showpost.php?p=1133126&postcount=184
     
    Viimeksi muokattu: 17.10.2008
  18. Napoleon

    Napoleon Guest Guest

    Liittynyt:
    09.02.2004
    Viestejä:
    78
    Saadut tykkäykset:
    0
  19. Napoleon

    Napoleon Guest Guest

    Liittynyt:
    09.02.2004
    Viestejä:
    78
    Saadut tykkäykset:
    0
    Kiitoksia, eiköhän tuohon ole uskominen. Täytyy laittaa tilaukseen, hyvä leffa :naminami:
     
  20. Jupe

    Jupe Lähes henkilökuntaa

    Liittynyt:
    24.03.2000
    Viestejä:
    3 063
    Saadut tykkäykset:
    28
    Kaippa näit ton mun editorin yllä, eli jäin kylläkin epävarmuuteen teksteistä lopulta. Mistä sen tietää vaikka Paramountti olisi ryhtynyt myyskentelemään partiakohtaisesti amerikan tavaraa Australialaisille.