Ja tässä tuo lista, johon on lisätty edelliset nimikkeet ja sortattuna. Vajaa tunti meni salapoliisittaessa, mutta toivottavasti kelpaa 2001: A Space Odyssey 21 28 Weeks Later 300 6th day Adventures of Baron Munchausen, The Air Force One Alien Vs. Predator Alien Vs. Predator 2 Alvin and the Chipmunks Basic Instinct Batman Begins (myös Giftset) Batman: The Movie (1966) Behind Enemy Lines Beowulf -Director's Cut Big Hit, The Blade Runner Bone Collector, The Bonnie and Clyde Bram Stoker's Dracula Broken Arrow Bullit Catch and release Chain reaction Cinderella man Click Clockwork Orange, A Close Encounters of the Third Kind (tässä myös hieno Digipak kotelo sekä mukana kirjanen ja juliste, Suomiversio on tavallisella kotelolla ilman lisukkeita) Closer Commando Con Air Cowboys, The Covenant, The Coyote Ugly Crimson Tide Cruel Intentions Day After Tomorrow, The Deja Vu Devils Own Die Hard Die Hard 2 Die Hard 4 Edward Scissorhands Eight Below Enchanted Enemy of the State Enter the Dragon Eragon Erin Brockovich Exorcism of Emily Rose, The Eyes Wide Shut Few Good Men, A First Knight First Sunday [Lähde: Play] Flatliners Flightplan Fly, The Fog, The (1980) Fountain, The From Hell Full Metal Jacket Game Plan, The Getaway, The Gone in 60 seconds Goodfellas Gothika Guardian, The Half Past Dead Harry Potter and the Chamber of Secrets Harry Potter and the Goblet of Fire Harry Potter and the Order of the Phoenix Harry Potter and the Philosopher's Stone Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Hart's War Hidalgo Hills Have Eyes, The Hitch Hitchhiker's Guide to the Galaxy, The Hitman Hitman (Extreme Edition) Hollow man Hollywoodland Hostel Hostel 2 I Am Legend I Still Know What You Did Last Summer I, Robot Id4 Identity In the Line of Fire Independence Day Into the Blue Island, The Jerry Maguire Jumper Juno King Arthur Knight's Tale, A Kung Fu Hustle (tämä on 99min. versio) Last Samurai, The Led Zeppelin: The Song Remains The Same Legend of Zorro, The Mad Max 2 aka The Road Warrior. Region B (UK) Marine, The Master And Commander: The Far Side Of The World Maximum Risk Meet the Spartans Men In Black Men of Honour Monster House Monty Python's Life Of Brian National Treasure Natural Born Killers No Reservations Ocean's Eleven Ocean's Twelve Omen, The Paprika Pathfinder Patriot, The Pearl Harbor Phone Booth Pirates of the Caribbean: At World's End Planet Of The Apes Predator Predator Prestige, The Professionals Prom Night Rambo box, 1, 2 ja 3 (4 osa ei sisällä Suomitekstejä) Reaping, The Reign Over Me Replacement Killers, The Resident Evil: Apocalypso Resident Evil: Extinction Rio Bravo Rising Sun Robocop Rock, The Rocky Rocky Balboa Rollerball Ronin Rookie RV RV (Runaway Vacation) S.W.A.T Saawariya Santa Clause 3: The Escape Clause, The Scary Movie 4 Scooby Doo Secret Window Sentinel, The Shining, The Signs Simpsons Movie, The Sky High So I Married an Axe Murderer Species Speed Spider-Man 3 Spider-Man Trilogy (osat 1 ja 3 ON, osa 2 EI suomitekstitystä) Starship Troopers Starship Troopers 3: Marauder Starsky and Hutch Stealth Stomp the Yard Street Kings Sunshine Superbad Superman - The Movie Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Talladega Nights: The Ballad of Ricky Bobby The Sixth Sense There Will be blood Total Recall Transformers Troy Ultraviolet Unbreakable Unforgiven Urban Legend V For Vendetta Vacancy Walk Hard: The Dewey Cox Story Wall Street Vantage Point [Lähde: Play] Vertical Limit Wild Hogs Wild, The Windtalkers Wyatt Earp X-Men 3: The Last Stand
Ei kai siitä, että tanskalaiset tekstit on voi mitenkään päätellä sitä, että suomenkieliset tekstit löytyvät? Ainakaan varmasti.
Todellakin olisi mukava tietää missä elokuvissa on 100% varmuudella suomitekstit eikä vain arvauksia. Muuten menee koko threadi pilalle!
Itse asiassa, 99.9% varmuudella voi. Jos joku löytää jostain UK-julkaisun missä on tanskan tekstit, mutta ei suomen, niin ilmoittakaa ihmeessä. Mutta varsinaiseen asiaan. Kuten sanoin tuossa, kävin noista joka ikisen blu-ray:n läpi mm. whsmithin ja tescon takakansikuvien avulla sekä muutamien erittäin luotettavien arvostelusivustojen avulla, ja noissa mitä listasin, on siis kaikissa SUOMItekstit. Katsoin nimenomaan suomitekstejä. (kyllä niissä muuten joka ikisessä oli myös tanskatekstit..) Jos tuota metodia ei hyväksytä suomitekstien vahvistamiseksi mitä tuossa ylhäällä kuvailin, niin sitten täytyy koko alkuperäistä listaa karsia rankasti. Jos otetaan linjaksi, että vain mitä plazalainen on käsissään hypistellyt ja todennut sisältävän suomitekstit, saadaan varsin suppea lista.. Jos tämä taustatutkimus ei kelpaa, päivitän jatkossa vain omaa listaani.
Varsin kiitettävää työtä, että olet jaksanut kaivaa tietoja esille, ja harvemmin julkaisuissa on vain tietty skandimaan tekstitys, ainakin mitä itse olen katsellut niin aina on sisällytetty kaikki. Fox/MGM varsinkin tuntuu julkaisevan niin, että kaikki skanditekstit löytyy.
Joo, kyllähän tilatessa on suurehko mahdollisuus skandien kanssa yhdessä löytyä suomenkieli. Toki minusta alkuperäiseen listaukseen vois laittaa merkintä, jos leffaa ei ole varmistetusti suomennettu. Esimerkiksi Leffa X - ennakkotieto, skandien perusteilla oletus ym. Onhan tän listan tarkoitus just ettei tilaajan tarttisi varmoja hakea ns. "muista lähteistä". Jos sitten on vähän vielä epävarma kohta, sehän varmistuu ajan kanssa kun niitä levyjä tulee tilailtua ja kukin niitä 'kuittailee'.
Blu-raysta ei vielä ole kokemusta, mutta dvd-puolellahan on vaikka kuinka esimerkkejä elokuvista joissa on tanska-tekstit, mutta ei suomitekstejä. Star Trekit ensimmäisenä tulee mieleen, jotain Woody Alleneita olen myös harmitellut, ja varmaan muitakin on. Ajattelin vain, että systeemi on sinisellä puolella samankaltainen.
No nyt on lista kuitenkin jo päivitetty tuonne ensimmäiseen viestiin. :hitme: Luotetaanko nyt listaan?
Tuo kuittaussysteemi olisi ihan hyvä käytäntö, mutta taitaa olla vähän liian myöhäistä jo. Tässä nyt ihmiset takertuu vähän liikaa tuohon, että tanska-sivustolta kaivoin nuo tekstit. Kaivoin siis vain sen listan mitä he väittävät sisältävän tanska-tekstit, josta sitten laskin 1+1, jonka jälkeen kävin läpi _yksitellen_ joka julkaisun noista em. lähteistä, eli juurikin samalla tavalla kuin kävin ennenkin läpi ja on muutkin käyneet vastaavista lähteistä läpi. Ja tällä kertaa unohdin kokonaan tanska-tekstit ja etsin vain ja ainoastaan vahvistusta suomiteksteille ja näin myös löysin. Sen sijaan esim. Courage Under Fire ja Entrapment olivat tuolla tanska-sivuston listalla, mutta koska en saanut vahvistusta suomiteksteille, en laittanut niitä lainkaan listaan. Mielestäni tällainen vihjeiden seuraaminen on hyvä tapa, esim. The Fogin takakannessa ei mainita mitään muuta kuin "english" vaikka siitä amazon.co.uk:n sivuilla olevan arvostelun perusteella ja tuon hdfreak.dk:n vahvistuksen perusteella on kasapäin tekstityksiä, joista suomi on yksi.
Juuri näin! equilibrerin ensimmäisessä viestissä lukee "eli näissä suomitekstit varmasti". Ainoa ongelma on, etteivät jotkut lukeneet viestiä tarpeeksi tarkasti. Hienoa ja monelle hyödyllistä työtä :thumbsup:.
Perillä on, subit löytyy ja aluekooditonkin on. MUTTA kuvanlaatu on uskomatonta paskaa, on kun vhs:ältä katsoisi :grr: Edit: ja Paon kolmoskauden Blu-Ray versiosta on siis kyse. Jatkoja täällä
Miten tämä voi olla mahdollista? Takana on kuitenkin iso yhtiö. Luulisi, että eivät ihan mitä tahansa huttua markkinoille laita.
http://www.blu-ray.com/movies/movies.php?id=883&show=review http://bluray.highdefdigest.com/1505/prisonbreak_s3.html http://www.highdefdiscnews.com/?p=2930 Laadukas bd-julkaisu kuvanlaadullisesti noiden kolmen arvostelun perusteella. Tämä ketju ei sinänsä ole mikään oikea paikka tällaiselle keskustelulle.
Eilen tuli Play.comista Transformers blu-raylle ja suomi subit löytyy, ajattelin vain kertoa että ne nyt siellä oikeesti on. Oli kyllä tosi hienon näkönen visuaalisesti, ja tuntuu että tämä on aidoilla hd-kameroilla kuvattu!:love:
Mut en tie montako transformers julkasua uk:ssa on blu-raylle mutta ebay-co.uk:ssa katsoin muutaman transformers kohteen blu-raylle uk julkkia ja niissä teksteinä ei ole suomea..eikä kyllä tanskaakaan. Et ei kannata sokkona hankkia näköjään varmistamatta vai onko noissa joissain suomi huolimatta siitä ettei lue tekstinä suomea että voi ostaa sokkona huoletta uk julkat noista bd leffoista tarkistamatta tekstejä? Ebay.co.uk:ssa olisi noita sitten joitain joiden hinnat jäävät johki 10e tai alle kpl kuluineen.
Vain yksi versio on julkaistu UK:ssa ja se sisäältää suomitekstit, Ebay.uk kaupiaat todenäköisesti myyvät halpaa USA import levyä joka ei sisällä suomitekstejä.
Tämän ketjun idea on juuri se, että kerättäisiin tietoja eri julkaisujen suomiteksteistä, riippumatta siitä mitä kaupan / satunnaisen myyjän / satunnaisen arvostelun tiedot sanovat. Eli jos tuosta etusivun listasta löytyy maininta niin 99.9% todennäköisyydellä voit mielestäni luottaa siihen, että julkaisusta löytyy suomitekstit.