Etusivu  ·  Keskustelufoorumit  ·  Tarinatupa  ·  Chatti  ·  WebMail  ·  Kuvagalleria  ·  Leffa-arvostelut  ·  Kilpailut  ·  DVD-luettelointi  ·  DVD-tietokanta  ·  DVD-julkaisuaikataulu ·  Uudet julkaisut ·  Markkinapaikka  ·  Trailerit  ·  Muistilista  ·  TV-ohjelmat  ·  Teatterileffat  
Sivu 4 / 13 Ensimmäinen 12345678910111213 Viimeinen
Viestit 61 - 80 / 256

Aihe: Arnold Schwarzenegger blu-ray elokuvat

  1. #61

    Rekisteröitynyt
    joulu  2007
    Sijainti
    Tuusula
    Viestejä
    493
    Ohhoh, mä olen pantannut sen StudioCanalin "HD DVD -blu-rayn" (fiksut ymmärtää tämän) ostamista siinä uskossa, että Skynet edition olisi parempi. Tietysti siinä vanhemmassa on vain Director's Cut, mutta kelpaa mulle. Vielä kun saisi laatuun vahvistusta joltain suomalaiselta harrastajalta... Eli siis StudioCanal vs. Skynet.

  2. #62
    Näinä päivinähän pitäisi olla kaupoissa tuo T2 skandijulkaisu, joka siis on Universalin julkaisu, eli ilmeisesti laatu on samaa kuin tuossa Ranskan julkaisussa. Ainakin takakannesta erottuu studio canal logo. Sen verran pieni takakansikuva muuten on, ettei siitä muuta infoa irtoa. Mutta Ruotsin discshop väittää tuon skandijulkaisun sisältävän kaikki 3 eri versiota. Ja samalla eankoodilla näyttäisi olevan kaikkien skandimaiden julkaisut, joten sama sisältö lienee kaikissa.

  3. #63
    JaLe's Avatar
    Rekisteröitynyt
    huhti  2001
    Sijainti
    Salo
    Viestejä
    1 413
    Blu-ray.com sivuston foorumille on postuttuna Hollanti SteelBook version speksit.
    http://forum.blu-ray.com/showpost.ph...5&postcount=27

    Levy näyttäisi olevan sama joka meillekin tulee, koska tuossa on suomi subit.

  4. #64
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: JaLe View Post
    Blu-ray.com sivuston foorumille on postuttuna Hollanti SteelBook version speksit.
    http://forum.blu-ray.com/showpost.ph...5&postcount=27

    Levy näyttäisi olevan sama joka meillekin tulee, koska tuossa on suomi subit.
    Tänään tuli haettua Suomijulkaisu T2:sta ja samahan se on kuin Hollanti, koska Hollannin ikärajaleimat löytyy levystä.

    Eli tämä on tosiaan Universalin julkaisu ja Studio Canalin versio. Kaikkien skandimaiden ikärajamerkinnät on kannessa ja tekstit ovat kansissa englanniksi, eli kaikissa maissa on sama julkaisu.

    Levyltä löytyvät juuri nuo extrat ja ominaisuudet kuten tuossa blu-ray.comin listassa. Tärkeimpänä:

    - Ääni: DTS-HD Master Audio 6.1
    - Kaikki kolme versiota elokuvasta
    - Video: 2.35:1, VC-1 codec, eli tuota Ranskan ja Hollannin julkaisun laatua on.
    - Menut ovat ihan samanlaiset kuin esim. tuossa USA-julkaisun Skynet-editionissa, eli tuolla yläreunassa tyylikkäästi.

    Eli taitaapa olla paras julkaisu mitä on olemassa T2:sta juuri tämä skandi / hollantijulkaisu. Eli vastaava kuin USAn Skynet-edition ja vielä tuolla paremmalla studio canalin kuvalla, loistavaa!

  5. #65
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: equilibrer View Post
    Tänään tuli haettua Suomijulkaisu T2:sta ja samahan se on kuin Hollanti, koska Hollannin ikärajaleimat löytyy levystä.

    Eli tämä on tosiaan Universalin julkaisu ja Studio Canalin versio. Kaikkien skandimaiden ikärajamerkinnät on kannessa ja tekstit ovat kansissa englanniksi, eli kaikissa maissa on sama julkaisu.

    Levyltä löytyvät juuri nuo extrat ja ominaisuudet kuten tuossa blu-ray.comin listassa. Tärkeimpänä:

    - Ääni: DTS-HD Master Audio 6.1
    - Kaikki kolme versiota elokuvasta
    - Video: 2.35:1, VC-1 codec, eli tuota Ranskan ja Hollannin julkaisun laatua on.
    - Menut ovat ihan samanlaiset kuin esim. tuossa USA-julkaisun Skynet-editionissa, eli tuolla yläreunassa tyylikkäästi.

    Eli taitaapa olla paras julkaisu mitä on olemassa T2:sta juuri tämä skandi / hollantijulkaisu. Eli vastaava kuin USAn Skynet-edition ja vielä tuolla paremmalla studio canalin kuvalla, loistavaa!
    Mihin perustuu tieto, että suomitekstityksen sisältävä BD olisi "paremmalla" Studio Canal kuvalla ja mitä sillä tässä nyt edes tarkoitetaan.

    Alkuperäinen SC julkaisu (HD DVD + Blu-ray mm. UK:ssa ja Ranskassa) on VC-1 koodatulla kuvalla ja useat tahot ovat arvioineet sen sisältävän parhaimman näköisen version elokuvasta. Uusi "Skynet" versio on myös VC-1 koodattu, mutta kyseesssä on uusi kuvatwiikkaus ja arvostelujen perusteella kuvasta on siloteltu pois rakeisuus (paha paha). Kaikki tähän astiset effortit taitavat perustua kuitenkin yhteen ja samaan masteriin. Parempaa ei ole tulossa sillä saralla ennen kuin Cameron istuu alas ja alkuperäisistä negatiiveista kasaa leffan uudelleen erikoisefekteineen.

    Millä perusteella tässä suomitxt versiossa olisi käytetty tuota alkuperäistä SC enkoodausta? Eihän semmoista ole ollut edes olemassa sille super-duper extended special edition versiolla, jossa on se erilainen loppu. Vain teatteri (vain Ranskassa HD DVD:llä) ja SE versio on julkaisu SC:n toimesta ennen Skynet versiota.

    Vähän vain epäilyttää, kun speksit ovat samat: kolme eri versiota jne. Ettei vain olisi mennyt jollain pasmat sekaisin, kun uusi Skynet versiokin on sattumalta VC-1 koodattu. Ykkösveikkaushan olisi ollut ennen Skynetin tuloa, että kyseinen versio olisi ollut H.264 AVC koodatulla kuvalla. Van Lingin mukaan leffa pakkautui paremmin VC-1:llä kuin AVC:llä?! Itse luulen vieläkin, että samaa Skynet kuraa täälläkin on tarjolla. Heittäkäähän todisteita kehään .
    Viestiä muokkasi viimeksi hansolo; 18.05.2009 kello 14:45.

  6. #66
    Julkaisijasta päättelisin ja Studio Canalin tunnusvideosta. Ja onhan Ranskassakin julkaistu tämä sama paketti studio canalin toimesta, siis tämä kolmen version. Vai meinaatko että myös Ranskassa olisi tässä uudessa julkaisussa käytetty lionsgaten kuvaa ja vanhassa versiossa studio canalin kuvaa?

    Tässä linkki Ranskan UE-julkaisuun (Studio Canal), jossa siis valikot yms. on "Skynet-edition"-tyylillä. http://www.dvdrama.com/fiche.php?11196

    Edit: Niin siis multa löytyy toi levy, ja se on tosiaan Universalin / Studio Canalin julkaisu. Ja samoin tuo Ranskan vastaava "skynet" edition, kuten tuossa arvostelussa, on studio canalin julkaisu. Vai ling logo löytyy muuten myös tuosta takakannesta, mutta itse ainakin uskon, että se liittyy vain noihin valikoihin. Samoin Ranskan ja Suomen julkaisussa ei mainita sanallakaan tuota "skynet edition"ia.

    Kuvanlaadusta ei pääse muuta sanomaan, kuin että onhan tämä selvä parannus siihen Usan mpeg-2 vanhaan julkaisuun.

    Mutuna tuntuisi tosiaan oudolta, jos Ranskan julkaisussakin leffan alussa vilahtaisi Studio Canalin tunnusvideo, ja silti itse pätkässä ei studio canalin versiota käytettäisi.

    Voisiko olla niin, että teatteri- ja se- versiot ovat sitä "vanhaa" canalin kuvaa, mutta että tuo extended loppu ja valikot on lainattu rapakon takaa?

    Mulla ei ole bd-asemaa tietokoneessa niin ei pääse vertailemaan noita tiedostokokoja. Pitäisiköhän tässä hommata se vanha Ranskan julkaisu ja jenkki skynet ja vertailla kuvaa kaikista kolmesta. Tosin eipä onnistu, sillä toi jenkki skynet julkaisu on lukittu.

    Mutta jatketaan tutkimuksia.
    Viestiä muokkasi viimeksi equilibrer; 19.05.2009 kello 09:00.

  7. #67
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: equilibrer View Post
    Julkaisijasta päättelisin ja Studio Canalin tunnusvideosta. Ja onhan Ranskassakin julkaistu tämä sama paketti studio canalin toimesta, siis tämä kolmen version. Vai meinaatko että myös Ranskassa olisi tässä uudessa julkaisussa käytetty lionsgaten kuvaa ja vanhassa versiossa studio canalin kuvaa?
    Juuri näin luulen tällä hetkellä, mutta en tietenkään tiedä totuutta . Uskoisin, että uudessa kolme versiota sisältävässä Eurojulkassa on sama transferi/enkoodaus kuin Lionsgaten uudella levyllä, ja tämä on todettu aika heikoksi (verrattuna vanhaan SC-versioon) esitykseksi kuvan osalta. Vanha euroversio (HD DVD ja BD) sisälsi vain kaksi versiota elokuvasta erillisillä levyillä ja nämäkin kaksi versiota julkaistiin vain ja ainoastaan Ranskassa. Englannissa ja muutamassa muussa maassa julkaistiin vain extended versio. Vanha SC versio oli VC-1 koodattu kuin myös nyt tämä uusi Skynet versio. Kyseessä on kuitenkin eri enkoodaus ja jälkimmäisessä on säädetty DNR nuppeja kohti kaakkoa.

    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: equilibrer View Post
    Tässä linkki Ranskan UE-julkaisuun (Studio Canal), jossa siis valikot yms. on "Skynet-edition"-tyylillä. http://www.dvdrama.com/fiche.php?11196
    En epäile yhtään, etteikö SC olisi saanut oikeudet käyttää/kierrättää menurakenteet ja ekstrat omaan eurojulkaisuunsa. Varmaan on osittain myös maksanut niiden tuottamisesta. Pelkään vaan, että samalla ovat kierrättäneet mukaan myös uudemman ja heikomman VC-1 koodauksen. Tuo linkkaamasi ranskalainen arvio kylläkin antaa videolle hyvät arvosanat, muttei olisi ensimmäinen kerta kun arvostelija olisi pihalla. Jos joku on törmännyt tarkempiin arvioihin/vertailuihin, niin heittäkää linkkkiä. Olen mielelläni väärässä, koska olisi kiinnostusta sijoittaa muutama euro T2:een.

  8. #68
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: hansolo View Post
    En epäile yhtään, etteikö SC olisi saanut oikeudet käyttää/kierrättää menurakenteet ja ekstrat omaan eurojulkaisuunsa. Varmaan on osittain myös maksanut niiden tuottamisesta. Pelkään vaan, että samalla ovat kierrättäneet mukaan myös uudemman ja heikomman VC-1 koodauksen. Tuo linkkaamasi ranskalainen arvio kylläkin antaa videolle hyvät arvosanat, muttei olisi ensimmäinen kerta kun arvostelija olisi pihalla. Jos joku on törmännyt tarkempiin arvioihin/vertailuihin, niin heittäkää linkkkiä. Olen mielelläni väärässä, koska olisi kiinnostusta sijoittaa muutama euro T2:een.
    Itse asiassa kun nyt tätä asiaa tarkemmin pureskelee, niin argumenttisi ovat varsin loogisia. Tosiaan Ranskan todistettavasti SC-julkaisussahan, eli siinä vanhassa, oli teatteriversio ja dir.cut omilla levyillään ja tässä uudessa ne on seamless branchingina yhdellä levyllä. Sen lisäksi siinä vanhassa SC-julkaisussa oli DTS-HD MA _5.1_ ääni, kun taas tässä suomijulkaisussa ja tuon arvostelun mukaan myös Ranskan uudessa julkaisussa on DTS-HD MA _6.1_ ääni, eli taitaapa olla tuosta jenkki-skynetistä otettu vähän muutakin kuin vain valikot.

    Ja tarkistinpa nyt sitten noi PS3:n ilmoittamat kestot suomijulkaisulle: 137:20, 153:26, 156:08.

    Ja tässäpä linkki avsforumin audio/video specsi threadiin: http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714

    Jossa mainitaan mm. seuraavaa:

    "(FR) Terminator 2: Judgment Day - Theatrical Cut (French subs)
    VC-1, kesto: 2:17:15
    feature size: 28,225,081,344 disc size:28,709,792,194
    Total bitrate: 27.42 Video bitrate: 20.79
    DTS-HD Master Audio 5.1

    (UK) Terminator 2: Judgment Day - Special Edition
    VC-1, kesto: 2:33:25
    feature size: 28,298,729,472 disc size: 28,863,536,716
    Total bitrate: 24.59 Video bitrate: 18.90
    DTS-HD Master Audio 5.1"


    Ja tässä sitten linkkin DVDBeaverin jenkkijulkaisun arvosteluun: http://www.dvdbeaver.com/film2/DVDRe...et_blu-ray.htm

    Ja siellä mainitaan:
    "kesto: 2:17:19.459 (Theatrical)

    kesto: 2:33:26.334 (Extended SE)

    feature size:
    Theatrical: 31,354,152,960 bytes

    feature size:
    Extended: 35,873,894,400 bytes

    Total Av.Bitrate: 30.63 Mbps
    "

    Eli ainakaan teatteriversion pituus ei täsmää SC vs. suomijulkaisu. Ja näyttää itse asiassa täsmäävän käytännössä sekunnilleen tuohon suomijulkaisun aikoihin noi jenkki skynetin ajat, joten koko ajan alkaa näyttä enemmän siltä, että kyllä tämä suomi (kuin myös kaikki muutkin uudet julkaisut) ovat noita skynet-enkoodauksia.

    Sinänsä mua ei ainakaan tässä 40" lcd:ssä tuo DNR lisäys sitten hirveästi näyttänyt häiritsevän, kun luulin koko ajan katsovani sc-versiota Ilmeisesti tykkikuvaa läheltä katsovat sitten pääsevät vasta tuota dnr:ää todistelemaan.
    Viestiä muokkasi viimeksi equilibrer; 19.05.2009 kello 09:41.

  9. #69
    JaLe's Avatar
    Rekisteröitynyt
    huhti  2001
    Sijainti
    Salo
    Viestejä
    1 413
    Täällä olisi mielenkiintoista luettavaa jos aihe kiinnostaa.
    "Selityksiä" kertoilee DVD/BD tuottaja Van Ling johon täällä jo viitattinkin. Linkkiä en itse nähnyt, joten ...

    http://www.hometheaterforum.com/htf/...ml#post3555528

    Tuolla on jonkin verran keskustelua mutta linkin pitäisi viedä suoraan hänen yhteen kirjoitukseensa.

    Jos nyt jotain pientä sieltä poimii niin vaikkapa tämä:
    ...
    The film transfer of T2 seen on the Skynet Edition was originally done in 2003 for the T2 Extreme DVD, and was telecined under the supervision of both Lightstorm and THX. Both approved the transfer. In 2006, we took that same transfer, ran it by Lightstorm again for approval, then encoded it in MPEG2 for the first BD release...

    ... For the current release, we took the SAME approved HD master that we used in 2006, and put it through the manual dirt-cleaning process I detailed above. As far as I know, that was it. We then encoded it in VC-1 and sent it over to Lightstorm for review at Cameron's request.

    ...

    While I would have loved to do so, we could not do a brand-new transfer of the film, for several reasons:
    1) Cameron has to be involved in and approve all new transfers, and he is a bit busy with Avatar and simply could not devote the time... in fact, a new HD transfer of "The Abyss" has been awaiting his review/approval for three YEARS now; and
    2) Studio Canal and Lionsgate wanted to do this release to coincide with the theatrical release of "Terminator: Salvation", which dictated our schedule and the resources given to do such a "maintenance" release.
    Eli kyseessä taitaa olla kuvan osalta identtiset julkaisut US (Lionsgate) vs. EU (StudioCanal/Kinowelt/Optimum).

    Mutta eiköhän tästäkin melko pian tule kuva vertailuja jollekin foorumille jolloin saadaan vahvistus.
    Viestiä muokkasi viimeksi JaLe; 19.05.2009 kello 10:46. Syy: typo

  10. #70
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: JaLe View Post
    Jos nyt jotain pientä sieltä poimii niin vaikkapa tämä:
    Eli kyseessä taitaa olla kuvan osalta identtiset julkaisut US (Lionsgate) vs. EU (StudioCanal/Kinowelt/Optimum).

    Mutta eiköhän tästäkin melko pian tule kuva vertailuja jollekin foorumille jolloin saadaan vahvistus.
    Niinpä näyttää. Tässä myös yksi vahvistus, joka nyt olikin jo melko lailla varmaa aiemminkin:

    "Just to add, the Optimum BD is actually disc 2 of the french Studio Canal original T2 double disc release, which also exists in HD-DVD. They just got sent to the UK where they were packaged in a different sleeve. It's encoded at HD-DVD levels."

    Täähän nyt olikin aika lailla selvää, mutta että on ihan fyysisestikin sama levy.

    Tässä myös mielenkiintoinen poiminta Van Lingiltä:

    "The Geneon disc was done using a dub of the SAME transfer master we used as the basis for the Skynet Edition, by the way."

    Puhuu siis Japanin julkaisusta, eli samasta masterista näyttäisi sekin olleen tehty.

    Eli jos nyt näistä voi jotain päätellä, jotta joskus saataisiin uusi masteri, tarvitaan a) Cameron kiinnostuneeksi ja b) Studio Canal kiinnostuneeksi, koska heillä on worldwide oikeudet ja c) Lionsgate on sen verran pieni pulju, ettei heillä ole mahdollisuutta yksinään lähteä tekemään uutta masteria, jossei SC:tä nappaa. Ja olin lukevinani tuolta, että Studio Canalia ei ainakaan tällä hetkellä oikein kiinnosta koko homma ja Cameron on taas kiireinen.
    Viestiä muokkasi viimeksi equilibrer; 19.05.2009 kello 11:01.

  11. #71
    JaLe's Avatar
    Rekisteröitynyt
    huhti  2001
    Sijainti
    Salo
    Viestejä
    1 413
    Itselleni on tulollansa tuo Suomi/Nordic julkaisu.
    Ja kyllä se todennäköisesti tarjoaa melko mukavaa viihdettä. Varsinkin kun verrataan omistamaani vanhaan R1 Ultimate Edition (DVD-18) julkaisuun joka sekin on tarjonnut useita mukavia elokuva iltoja. Se saa nyt siirtyä historia laatikoon (eihän sitä nyt myydä raasi, muistoja muistoja).

  12. #72
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: JaLe View Post
    Itselleni on tulollansa tuo Suomi/Nordic julkaisu.
    Ja kyllä se todennäköisesti tarjoaa melko mukavaa viihdettä. Varsinkin kun verrataan omistamaani vanhaan R1 Ultimate Edition (DVD-18) julkaisuun joka sekin on tarjonnut useita mukavia elokuva iltoja. Se saa nyt siirtyä historia laatikoon (eihän sitä nyt myydä raasi, muistoja muistoja).
    Kieltämättä kyseessä on dvd:hen verrattuna asiallinen julkaisu: samat ekstrat ja enemmänkin, lossless äänet ja kuvakin on tarkempi. Harmi vaan, että homma munittiin (ilmeisesti) tietyiltä osin, koska SC ehti jo aikaisemmin pari vuotta sitten julkaista ehkä onnistuneimman version nykyisestä masterista. Skynet upgrade siinä suhteessa onkin downgrade.

    On muuten loputon lypsylehmä tämä T2 kaikkine kotivideoversioineen. Ja uutta uljasta pukkaa kyllä aikanaan, kun Cameron ehtii istahtamaan alas ja pyöräyttää leffan masterin tälle vuosituhannelle alkuperäisistä elementeistä. Ja siinä sivussa ehkä koostaa leffasta uuden neljännen version...

  13. #73
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: JaLe View Post
    Itselleni on tulollansa tuo Suomi/Nordic julkaisu.
    Ja kyllä se todennäköisesti tarjoaa melko mukavaa viihdettä. Varsinkin kun verrataan omistamaani vanhaan R1 Ultimate Edition (DVD-18) julkaisuun joka sekin on tarjonnut useita mukavia elokuva iltoja. Se saa nyt siirtyä historia laatikoon (eihän sitä nyt myydä raasi, muistoja muistoja).
    Niin siis todellakin tämä levy on kyllä kokonaisuutena ehkä paras. Varsinkin kun tuosta SC:n Ranska-julkaisusta uupuu suomitekstien lisäksi myös enkkutekstit.

    Ja minä en ole kovin pahasti DNR-allerginen, joten minun silmääni tämä versio näytti siltä, että antaisin kuvanlaadusta 4 / 5 ja äänistä 5 / 5.

  14. #74
    Joko suomi-versiota löytyy kauppojen hyllyiltä sitten vai?

  15. #75

    Rekisteröitynyt
    joulu  2006
    Sijainti
    Mikkeli
    Viestejä
    2 481
    Leffaluettelo
    Mistäs tämän "parhaimman" version löytää suomitekstein halvimpaan hintaan?

  16. #76
    Kyseessä on siis Skandinavian Universalin yhteispohjoismainen julkaisu, jossa on kansitekstit englanniksi ja kaikkien maiden ikärajat.

    Omani hain viikko sitten maanantaina (11.5.) Gigantista hintaan 19.90e. En tiedä sitten onkohan Gigantti ottanut noita jostain toisesta Pohjoismaasta kun esim. Cdonilla ei ole vielä lainkaan tuota valikoimassa. Ja näyttää olevan myös ainakin Gigantin ja Megastoren nettikaupassa valikoimassa.

  17. #77
    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: equilibrer View Post
    Kyseessä on siis Skandinavian Universalin yhteispohjoismainen julkaisu, jossa on kansitekstit englanniksi ja kaikkien maiden ikärajat.

    Omani hain viikko sitten maanantaina (11.5.) Gigantista hintaan 19.90e. En tiedä sitten onkohan Gigantti ottanut noita jostain toisesta Pohjoismaasta kun esim. Cdonilla ei ole vielä lainkaan tuota valikoimassa. Ja näyttää olevan myös ainakin Gigantin ja Megastoren nettikaupassa valikoimassa.
    Ei tätä taida oikein vielä olla. Oulun gigantissa ei ainakaa ollu kun kävin, mut siellä ei oo ylleensäkää mittää mitä mennee hakemaan, et se siitä.

  18. #78
    Onkohan noilla Terminator-pääkalloilla laadullisesti eroa, mitä myydään Discshopissa ja Playssä? Playn on ainakin kalliimpi, ja siinä ei edes ole kai dvd:itä mukana, vain Blu-ray (eikä Suomi-tekstejä). Discshop väittää, että tuota Terminator 2 - The Skull Edition (3-disc DVD + Blu-ray) -pakettia on vain rajoitettu erä heillä myynnissä, eli kun nyt siellä on enää vain 4 kpl myynnissä, niin eikö niitä sitten enää tule? Ettei vaan Discshop huijaa, ainakin monissa vastaavissa hienoissa spesiaalipakettien kohdilla niitä on ollut myöhemmin aika paljonkin halvemmalla myynnissä (ainakin Matrix, Da Vinci Code, Natural Treasure), miten arvelette tämän Terminatorin kohdalla olevan? Kyllähän tuo pää hieno on, mutta on se aika kalliskin, varsinkin kun en tekisi mukana tulevilla erilaisilla dvd-versioilla mitään, Blu-ray -versio vain kiinnostaa.

  19. #79
    T2:sta alkaa pikku hiljaa valumaan png-kuvankaauppauksia Xylonin toimesta:

    http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1148737

    Verrokkeina alkuperäinen US mpeg-2 BD ja SC:n HDDVD/BD versio (SC levyissä täysin sama VC-1 koodaus).

    Katsokaapa vaikka toisen/kolmannen kuvasarjan Sarahin kasvojen poskipäätä zoomilla. Aika karsean näköinen uudessa Skynet-versiossa. SC näyttää edelleen parhaimmalta "kohinoineen". Oli se nyt sitten filmiraetta, videokohinaa, kompressiokohinaa tai niiden sekoitusta. Samoin esim. silmän retinasta on hävinnyt yksityiskohtia. Paidan pinta on posteroitunut liiallisesta pakkauksesta... Samoin seinästä hävinnyt siihen kuuluvaa röpelöistä tekstuuria.

    Miten lie sitten näkyy käytännön katselussa. Ainakin kankaalta tarkkakatseinen saa pongailtua virheitä. Jää kyllä hankkimatta itseltä tämä Skynet, kun ekstratkin on pääosin katseltu jo dvd:ltä vuosia sitten. Ei niitä enää jaksa.
    Viestiä muokkasi viimeksi hansolo; 20.05.2009 kello 17:08.

  20. #80
    Seinäjoen Gigantista ei myöskään löytynyt, sanoivat että parin viikon päästä on varmasti...myöskään Anttilassa ei oltu kuultukaan tästä julkaisusta, mitä mystistä tässä julkaisussa oikein on

Sivu 4 / 13 Ensimmäinen 12345678910111213 Viimeinen

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •