Etusivu  ·  Keskustelufoorumit  ·  Tarinatupa  ·  Chatti  ·  WebMail  ·  Kuvagalleria  ·  Leffa-arvostelut  ·  Kilpailut  ·  DVD-luettelointi  ·  DVD-tietokanta  ·  DVD-julkaisuaikataulu ·  Uudet julkaisut ·  Markkinapaikka  ·  Trailerit  ·  Muistilista  ·  TV-ohjelmat  ·  Teatterileffat  
Viestit 1 - 6 / 6

Aihe: Q: Panasonic DMR-EX87 tekstitys ei toimi?

  1. #1

    Unhappy Q: Panasonic DMR-EX87 tekstitys ei toimi?

    Tilasin Teknikdirektiltä DMR-EX87 tallentavan DVD-soittimen:
    http://lyhytlinkki.net/?vmuhmvs2

    Käyttöohje (englanniksi ja saksaksi) on aika sekavan oloinen, mutta tarkkaan tutkienkaan en löydä sieltä ohjetta, miten digi-tv-vastaanotossa saisi tekstitykset päälle. Ongelma tulee siis esiin YLEn lähetyksissä. Info-painikkeella tulee kuitenkin näkyviin, onko kyseisessä ohjelmassa subtitles vai ei. Mutta mistä ihmeestä löytyy piilotettu näppäinyhdistelmä tekstityksille?

    Tuossa muuten valikkokieliksi voi valita vain saksan tai englannin. Olisko kyseessä jokin lokalisointiongelma?? Ohjekirjassa on hiukan erilainen kaukosäädin ranskan/espanjan/italian-kielisille ...

    Neuvosta kiitollisena,

    Wilhelm

  2. #2

    Ei tue YLE:n tekstitystä.

    Verkkokauppa.comin sivuilla on tuo teksti. Tuovat ilmeisesti Saksasta myyntiin vastaavaa mallia. Kuitenkin nyt syksyllä on myös Suomessa alettu myymään tuota DRM-EX sarjaa joten tekstien kyllä pitäisi löytyä!

    Laitteesi vaatii ilmeisesti firmware päivityksen, jonka saaminen / löytäminen voi olla hankalaa.

  3. #3

    OK. Harmillista ...

    Laitteessani on softa v 1.10.

    Inforuudussa softa kuitenkin näyttää "subtitle" niiden ohjelmien aikana, jolloin teksti on lähetteessä, muutoin tuo teksti sammuu ... Englanninkielisen ohjelman kanssa vielä pärjäisi, mutta joskus noissa asiaohjelmissa voi puhe olla swahilista kiinaan, ja silloin tulee vähän vaikeuksia ymmärtämisen kanssa

    Kiitos kuitenkin tiedosta. Olisi hienoa, jos joku palstan guruista osaisi neuvoa ratkaisun ongelmaan! Voi olla turha toivo? :-(
    Voipi olla, että maahantuojakaan ei tykkää auttaa, jos laite on tuotu itse maahan?

  4. #4

    Smile Panasonic DMR-EX77EG ja Panasonic DMR-EX87EG

    Käyttöohje (englanniksi ja saksaksi) on aika sekavan oloinen, mutta tarkkaan tutkienkaan en löydä sieltä ohjetta, miten digi-tv-vastaanotossa saisi tekstitykset päälle. Ongelma tulee siis esiin YLEn lähetyksissä. Info-painikkeella tulee kuitenkin näkyviin, onko kyseisessä ohjelmassa subtitles vai ei. Mutta mistä ihmeestä löytyy piilotettu näppäinyhdistelmä tekstityksille?

    Verkkokaupan.com sivulla on linkki kyseisen mallin kohdalla, josta voi kopioda (panasonic.co.uk sivulta) Suomenkielisen käyttöohjeen Panasonicin uusille malleille Panasonic DMR-EX87EG ja Panasonic DMR-EX77EG.
    Linkki myös alla jos timii?
    http://www.panasonic.co.uk/customer-...oad-centre.asp

  5. #5

    YLE muuttaa tänään tekstitysrutiinia

    "YLE muuttaa tekstitystä siten, että kanavilla jatketaan digitaalisen tekstityksen käyttöä, mutta pääkielen tekstitystieto pidetään käytössä kiinteästi. Tämä tarkoittaa sitä, että ohjelman vaihtuessa tieto tekstityksestä ei missään vaiheessa katkea tai muutu. Tämä vähentää merkittävästi häiriöiden mahdollisuutta. Käytännössä hyöty on se, että eräiden ohjelmien alussa esiintynyt tekstitysviive poistuu. Myös tallentavien digilaitteiden tallenteiden tekstityshäiriöt poistuvat.YLE seuraa uudistuksen toimivuutta tiiviisti."

    http://www.digitv.fi/sivu.asp?path=1;699;10093

    Toivotaan että myös näiden tuotujen EU laitteiden puutteellinen toimito poistuu!

  6. #6

    Cool

    Lainaus Viestin alkuperäinen lähettäjä: Parta45 View Post
    Käyttöohje (englanniksi ja saksaksi) on aika sekavan oloinen, mutta tarkkaan tutkienkaan en löydä sieltä ohjetta, miten ./..

    Verkkokaupan.com sivulla on linkki kyseisen mallin kohdalla, josta voi kopioda (panasonic.co.uk sivulta) Suomenkielisen käyttöohjeen Panasonicin uusille malleille Panasonic DMR-EX87EG ja Panasonic DMR-EX77EG.
    Linkki myös alla jos timii?
    http://www.panasonic.co.uk/customer-...oad-centre.asp
    Kiitos vinkistä! Sieltä se löytyi ohje suomeksikin!

    Näkyi olevan samanlainen kaukosäädin kuin ranskankielisille, siinä on oma nappula tekstityksille. Oliskohan tuo lokalisointi pelkästään kaukosäätimessä? Silloin saattaisi säätimen hankkiminen/ohjelmointi ratkaista ongelman?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •